» » » » Прыткая ящерка - Не в себе


Авторские права

Прыткая ящерка - Не в себе

Здесь можно скачать бесплатно " Прыткая ящерка - Не в себе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Не в себе
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не в себе"

Описание и краткое содержание "Не в себе" читать бесплатно онлайн.



Решив, наконец, выяснить отношения, Гарри и Драко устраивают магическую дуэль. Случайное взаимодействие заклинаний приводит к тому, что они меняются телами. Не посвящая никого в произошедшее, бывшие противники пытаются найти выход из ситуации. Для этого им приходится проводить в компании друг друга больше времени. Общая тайна сближает их, позволяя лучше узнать врагов и взглянуть на себя чужими глазами. Чтобы не вызвать подозрений, на Рождество Гарри отправляется в Малфой–мэнор, а Драко с Роном в Нору. К фику есть коллаж Аznat, посмотреть его можно здесь http://www.photoshare.ru/original/phot

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли

Общий/ / || джен || G

Размер: миди || Глав: 8

Предупреждения: ООС, AU

Начало: 18.11.10 || Последнее обновление: 20.11.10






— Ты думаешь, что всего этого было мало в моей жизни? Что мне всегда все легко давалось, и никогда не было больно?

Они стояли друг напротив друга, сжав зубы и тяжело дыша.

— Послушайте, вы меня сейчас окончательно с ума сведете. Я уже запутался, кто из вас кто, – Рон снова выступал в непривычной для него роли миротворца.

— Какая теперь разница, чего я хотел, – Драко покачал головой и отвернулся от Гарри. – Все равно все пошло не так. Наверное, это из‑за разоружающего заклятия. Палочку вырвало у меня из рук. А после я ничего не помню до сегодняшнего утра.

— И что нам теперь делать?

— Как можно знать, что делать, если толком не понимаешь, что произошло? – Драко пожал плечами.

На минуту все замолчали, Потом Гарри сказал:

— Ты говорил, что дух возвращали обратно из предмета в тело человека. Как это делали?

— Обыкновенно. Есть одно универсальное контрзаклятие, которое подходит практически для всех ситуаций – Finite Incantatem, – тоном, которым объясняют прописные истины, сказал Драко.

— Тогда чего мы ждем?!

— Ты уверен, что оно сработает? Все‑таки ситуация нестандартная.

— Давай споры перенесем на другое время. Доставай палочку!

— Кстати о палочке. Твоя не совсем меня слушается. Может, обменяемся? – Драко достал из рукава и протянул Гарри его волшебную палочку. Взяв ее, Гарри вытащил из‑за пояса брюк палочку Драко.

— Поттер, ты что, всегда ее носишь там? – глаза за стеклами очков округлились от изумления.

— Почти. Хватит тянуть книззла за хвост.

Драко покачал головой, направил палочку на Гарри и, откашлявшись, произнес:

– Finite Incantatem.

Гарри даже прикрыл глаза, в ожидании действия заклинания, но ничего не произошло. Он по–прежнему смотрел на свое тело со стороны.

— Ну что? – Рон поочередно смотрел то на одного, то на другого.

— Ничего.

— Ничего не вышло, – практически одновременно сказали Гарри и Драко.

В коридоре послышался гул голосов. Завтрак закончился, и студенты расходились по классам на занятия. В открывшуюся дверь заглянул какой‑то младшекурсник.

— А у нас тут сейчас магловедение, – шмыгнув носом, заявил он. Дверь отворилась шире и в проеме замаячили любопытные лица.

— Пошли, поговорим в другом месте, – сказал Гарри, и они поспешили выйти из класса, пока их не увидел кто‑нибудь из учителей. В коридоре смешались с толпой, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но не успели пройти нескольких шагов, как услышали окрик:

— Драко!

Все трое как по команде обернулись, и Драко, увидев направляющихся к ним Крэбба и Гойла, хотел было крикнуть им, чтобы они ждали его в классе, что он сам справится. Но те, прошествовали мимо, не очень‑то вежливо отодвинув его в сторону, подошли к Гарри и встали по обе стороны от него. Недобро взглянув на Драко и Рона, Гойл, обращаясь к Гарри, произнес:

— Мы захватили твою сумку с учебниками, ты забыл ее в спальне. Пойдем.

Гарри хотел возразить, но в это время подоспела Гермиона.

— Что вы тут опять затеяли? Нам пора!

Подхватив под руки Драко и Рона, она потянула их за собой, и вскоре они затерялись среди учеников. Гарри увлекли в другую сторону его провожатые.

— Тебе надо было сказать, что хочешь разобраться с этими двумя, – мотнув головой куда‑то назад, зашептал ему на ухо Крэбб. – Ты же знаешь, я бы никому не сказал. А вдвоем все‑таки спокойнее.

— Да я просто хотел с ними поговорить!

— А! Ну конечно! – Крэбб понимающе похлопал Гарри по плечу.

— Опять играете в свои шпионские игры? Сколько раз я вам говорила, чтобы вы не связывались с Малфоем? – выговаривала Гермиона по пути на заклинания. – А вы вечно придумываете несуществующие заговоры, в которых ему непременно отводится главная роль.

Драко заинтересованно приподнял брови, услышав последнюю фразу. Ему захотелось поподробнее узнать, насколько часто его персона становится предметом обсуждений в гриффиндорской гостиной, но Гермиона продолжала:

— Да кто ему доверит что серьезное? Так, мальчик на побегушках, а вы из него правую руку Волдеморта делаете, – сказав это, она зашла в класс. Увидев мгновенно разъярившегося Драко, Рон преградил ему дорогу.

— Что эта грязнокровка о себе возомнила!

— Я тебя предупреждал, чтобы ты не смел плохо говорить о Гермионе.

— Тоже мне рыцарь бесштановый нашелся!

Рон прижал Драко к стене и угрожающе навис над ним:

— Слушай, я ведь могу не сдержаться и врезать тебе как следует. А Гарри меня поймет, когда я расскажу, откуда у него появился синяк. В наших общих интересах, чтобы никто ничего не узнал.

Голос профессора Флитвика не дал Драко ответить:

— Мистер Поттер, мистер Уизли, прошу в класс, вы всех задерживаете.

На трансфигурации, которая была первым уроком у слизеринцев, Гарри боялся, как бы профессор МакГонагалл не узнала его волшебную палочку, что повлекло бы за собой лишние расспросы. Но, к счастью, она объясняла новую тему и не слишком обращала внимание на то, что лежало на столах у студентов.

На следующем занятии – защите от темных искусств, Гарри был в этом уверен, его точно вывели бы на чистую воду. Он старательно пытался не встречаться глазами со Снейпом, зная, что не выдержит прямого взгляда. Но урок прошел на удивление спокойно. Когда на один из вопросов профессора, обращенный к нему, Гарри не ответил, Снейп поинтересовался, хорошо ли он себя чувствует.

— Драко вчера допоздна занимался, а ночью плохо спал. Я слышал, как он ворочался в постели, – выгораживая его, не преминул заметить Крэбб.

— Ночью надо спать, мистер Малфой. Для учебы у вас достаточно времени, – холодно заметил Снейп, но больше Гарри ни о чем не спрашивал.

В течение всего дня Крэбб и Гойл неотлучно следовали за Гарри, ни на секунду не оставляя его одного. Он не мог придумать предлога, чтобы избавиться от этой обременительной опеки. В Большом зале во время обеда проходивший мимо Рон умудрился сунуть записку Гарри в карман. Закрывшись в кабинке туалета, Гарри прочел ее. «Вечером в Выручай–Комнате».

Во время сдвоенных занятий шестого курса Слизерина и Гриффиндора по зельям Драко и Рон старательно делали вид, что им нет никакого дела до всех слизеринцев в целом и до одного, особо противного, в частности. Гермиона, которую такое деланное равнодушие обмануть никак не могло, подозрительно поглядывала на них, но оба отвечали ей такими кристально чистыми и правдивыми взглядами, что ей оставалось только смириться с этим.

Гарри изредка посматривал на парту, которую обычно занимали они с Роном, и удивлялся, как ни одному из преподавателей до сих пор не пришло в голову, что что‑то здесь не то.

После окончания урока, на котором Гарри не мог блеснуть своими знаниями, профессор Слизнорт попросил его задержаться. Увидев шанс наконец‑то остаться одному, без своих телохранителей, Гарри сказал им:

— Не ждите меня, я скоро подойду.

Оставшись один на один с преподавателем, Гарри размышлял, что же профессор хочет ему сказать.

— Мистер Малфой, ваши успехи по моему предмету оставляют желать лучшего. Я не понимаю, как вам удавалось получать у профессора Снейпа высшие балы по зельеварению. Я слишком хорошо знаю Северуса, чтобы предположить, что он необъективен при оценивании знаний своих учеников, и единственный вывод, который я могу сделать – вы просто не желаете учиться, – Слизнорт смотрел на Гарри, видимо ожидая разумных объяснений. Но поскольку Гарри было совершенно нечего ответить, продолжил: – И это касается не только зельеварения. Ваши оценки по другим предметам также снизились. Я получил письмо от вашего отца, он обеспокоен этим фактом. Он обратился ко мне, как к вашему преподавателю и своему бывшему декану, за помощью и советом. Но что же я могу сделать, – он всплеснул руками.

Гарри поразился, как мог Слизнорт не замечать насколько не искренне, лживо звучит сейчас его «забота» об успехах Малфоя–младшего. Он не сомневался, что если бы Люциус сохранил свою власть и влияние, этот разговор, скорее всего, даже не состоялся бы – профессор сам с собой решил бы вопрос о необходимости более внимательного отношения к конкретному ученику. А теперь, когда Малфои находятся в весьма неоднозначном положении, можно не утруждать и себя. Гарри опустил голову, потому что не мог скрыть усмешку. Зная способность Люциуса выходить сухим из воды, можно было предположить, что Слизнорт еще пожалеет, что именно в этой ситуации решил показать себя принципиальным.

А потом Гарри подумал о том, как все странно получается – только он благодаря книге Принца–полукровки стал первым учеником в классе зельеваренья – так сразу вмешался Малфой и все полетело в тар–тарары. Гарри уже привык слышать похвалы от профессора Слизнорта, и вот теперь снова придется сносить уничижительные замечания.

— Если так будет продолжаться и дальше, вы просто не сможете сдать экзамен, – подвел итог Слизнорт. – Можете идти.

Гарри с радостью послушался. Мало ему в свое время попадало, теперь еще за Малфоя придется выслушивать. Хочется надеяться, что не долго. Вот сейчас он пойдет в Выручай–Комнату и они все вместе что‑нибудь придумают. Постепенно он размечтался о том, как уже сегодня вечером они с Роном будут делиться воспоминаниями о прошедших сутках и рассказывать обо всем Гермионе. Она, естественно, сначала возмутится их безответственностью, слегка поругает, но потом, конечно, простит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не в себе"

Книги похожие на "Не в себе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Прыткая ящерка

Прыткая ящерка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Прыткая ящерка - Не в себе"

Отзывы читателей о книге "Не в себе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.