» » » » Сюзанна Брокман - Самое время для любви


Авторские права

Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокман - Самое время для любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокман - Самое время для любви
Рейтинг:
Название:
Самое время для любви
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самое время для любви"

Описание и краткое содержание "Самое время для любви" читать бесплатно онлайн.



Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое?

Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина…

Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду...

Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты?

Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…  


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: codeburger






– В одиночестве? – подсказала Мэгги.

– В полном, – кивнул Чарльз, откашлялся и смущенно поерзал на месте.

«Он говорит со мной. Добровольно выдает личную информацию, не заставляя вытягивать из себя ответы на элементарные вопросы». Мэгги затаила дыхание, надеясь, что Чарльз продолжит, желая хоть как-то облегчить для него эту исповедь.

Но только время избавит от смущения. Только время позволит ему убедиться, что это доверие – бесценный подарок – вполне оправданно.

Мэг осознавала, что Чарльз станет нормальным человеком, только если рискнет целиком и полностью ей открыться. Семь лет назад Чак не отважился на откровенность, и эти чудесные, едва проклюнувшиеся и такие хрупкие ростки их любви рассыпались в прах, не успев окрепнуть. И Чак за эти годы сделался холодным и замкнутым. И очень одиноким. А Мэгги влипла в замужество с каким-то идиотом.

Она посмотрела в глаза Чарльза, безмолвно умоляя использовать свой шанс и продолжить.

– В доме было так тихо, – произнес Чарльз, – что я часами мог размышлять без помех. Я прочитал все книги у дяди и пошел в публичную библиотеку за большим. Вся моя жизнь вращалась вокруг моих исследований. Я понимал, что еще многое необходимо узнать, если собираюсь развивать свои теории путешествия во времени. Я читал, ел, спал, а когда Джен, экономка моего дяди, вспоминала, что мне пора на занятия, шел в школу. Однажды – мне только что исполнилось десять – я возвращался домой, и банда учеников старших классов схватила меня и потащила в переулок. У них были ножи, и они угрожали меня порезать, если я не отдам им все свои деньги. Но у меня с собой ничего не было. Ничего ценного для кого бы то ни было, кроме меня. В бумажнике лежала фотография Стиви, и когда они ее забрали, я… вышел из себя. Выхватил у одного из нападавших нож и по неуклюжести полоснул сам себя. Но даже рана меня не остановила.

Мэгги легко представила себе десятилетнего, тоненького, как тростинка, мальчика с горящими глазами, превратившегося в неистового бойца, который молотил кулаками и ногами, наплевав на собственную безопасность.

– Один из них удерживал меня на месте, пока остальные убегали с моим бумажником и фотографией брата. Этот мальчишка, который взял меня в захват, – Бойд Роджерс, – был на четыре года старше и все-таки с трудом со мной справился. Не знаю, может, яростным сопротивлением я завоевал его уважение, но он успокоил меня, пообещав, что если я перестану лягаться, он мне все вернет. И предложил заключить сделку: он возвращает мне бумажник со всем содержимым, а я стану его репетитором по математике и естественным наукам. Поначалу я не поверил. Решил, что он, скорее всего, издевается, но я был готов на все, чтобы заполучить фото обратно, поэтому согласился. И когда Бойд выполнил свою часть сделки, то потребовал от меня сдержать слово. Оказалось, он вовсе не шутил. Он действительно хотел заниматься с репетитором. Так что мы встречались в парке после уроков по крайней мере трижды в неделю. Бойд получил немало насмешек от своих друзей по поводу совместного времяпрепровождения с десятилетним мальчишкой из Школы для одаренных вундеркиндов, но он плевать на это хотел. Выяснилось, что он давно лелеял план поступить в военно-морской флот и стать морским котиком, как его двоюродный брат. А тот сообщил, что для зачисления в элитное подразделение требуется хорошая подготовка в области науки и техники. Вот так я начал ему помогать. Мы вместе трудились в течение четырех лет, вплоть до того дня, когда Бойд записался добровольцем. Но и он в свою очередь обучал меня кое-чему. Как сражаться, как выживать на улицах самого опасного города на свете. И заставил вылезти из раковины, в которой я скрывался от остального мира. Бойд подарил мне жизнь вне стен этого безмолвного дома… – осекся Чарльз. – Знаешь, прежде я никому и никогда этого не рассказывал.

Сердце Мэгги билось в горле.

– Знаю, – прошептала она.

– Мы с Бойдом держали крепкую связь даже после того, как он поступил на флот. И когда он наконец попал в морские котики, – я тогда заканчивал докторскую диссертацию, – то начал обучать меня навыкам выживания. Бойд был мне как брат.

Чарльз снова умолк.

– Мэгги, не хочу стать виновником его смерти.

Мэг внимательно вгляделась в его лицо, в невероятно грустные глаза.

– Или твоей, – добавил он тихо. – Особенно твоей.

И тут она поняла, что Чарльз собирается произнести, и, естественно, как только Мэг отвернулась к окну, он сказал именно это:

– Я все решил.

Его слова, казалось, повисли в напряженной тишине.

Мэгги устремила твердый взор на полосатое рассветное небо, потом кивнула:

– Хорошо. Именно этого Чак и добивался.

Выпрямила спину и заставила себя взглянуть на Чарльза:

– Именно этого хочу и я.

Чарльз молча смотрел на нее, выглядя таким уставшим, таким несчастным, что Мэг захотелось подойти к нему и утешить. И успокоиться самой.

– Он любит тебя, ты же знаешь, – наконец произнес Чарльз. – И уже много лет.

– Мы знакомы меньше недели, – отрицательно покачала головой она. – Мэгги, которую он знает много лет, умудрилась выйти замуж за какого-то счетовода-слизняка.

– За Альберта Форда, – одарил ее Чарльз одной из кривых полуулыбок Чака.

– Ты с ним знаком?

– Не очень, но вполне достаточно, чтобы отговорить тебя от свадьбы с ним.

– Ладно, – согласилась Мэгги. – Считай, что отговорил.

– Хорошо, – снова улыбнулся Чарльз. – Бедный Альберт. Парень понятия не имеет, что только что изменилась вся его судьба.

– Если вспомнит о разводе, – и алиментах, кстати, – сразу поймет, что ты только что его спас.

– Угу, но вполне возможно, что ты стала бы зарабатывать больше. Может, как раз тебя я спас от выплаты алиментов.

Мэгги засмеялась, а Чарльз улыбнулся своей настоящей улыбкой… широкой, теплой и лучащейся счастьем.

Потом помрачнел, в комнате повисла тишина.

– Ты не станешь возражать… – начал он, потом затих.

Мэгги не сказала ни слова. Просто ждала.

– Не слишком ли я тебя шокирую, если признаюсь, насколько мне… страшно?

– Нет, – покачала головой Мэг, – мне очень… лестно… что ты со мной поделился.

– Я все время думаю, как разрешить ситуацию правильно, без потерь. Как-то глупо отказываться от многих лет исследований и... Не могу избавиться от ощущения, будто что-то упустил. Вдруг существует какой-то другой способ... А что, если мы все просто исчезнем отсюда, переберемся на новое место? Чак и я могли бы разрабатывать «Проект Уэллс» самостоятельно.

– А финансирование? – тихо спросила Мэг. – По словам Чака, даже «Новые технологии» вынуждены были искать сторонних инвесторов, чтобы раздобыть деньги для постройки «Скитальца».

– Может… Частные инвесторы... – Чарльз лихорадочно искал ответы. – У меня имеются некоторые связи…

– Если ты воспользуешься этими самыми связями, Кен Гудвин и «Мастер-9» тут же получат возможность отследить нас. И тогда мы окажемся именно там, откуда все началось.

– Просто… – задумался Чарльз. – Полностью от всего отказаться настолько же трудно для меня, как бросить курить.

– Полумеры не выход. Это явный тупик, надо выбрать другой путь.

– Не уверен, как поступить. Как должен…

– Просто прими решение, – тихо сказала она. – Вообрази, что нашел другую дорогу в будущее.

– Ладно, – сказал Чарльз, расправив плечи и собравшись с духом. – Завтра утром подам заявление на увольнение из «Новых технологий». Вернусь в университет, получу медицинскую степень. Как считаешь, этого достаточно, чтобы все переменить? Просто принять решение? Потому что я только что это сделал. Принял решение.

Мэгги понадобилась вся сила воли, чтобы не оглянуться через плечо на по-прежнему темный коридор, ведущий к хозяйской спальне. Чак уже ушел? Как это произойдет? Только что он был здесь и затем пропадет?

Но дверь в спальню распахнулась от сильного удара.

Мэгги повернулась, Чарльз вскочил на ноги, готовый защитить ее при необходимости.

Но это Чак вывалился в холл, прыгая им навстречу. Движение, очевидно, отдавалось в раненой ноге, лицо исказила страдальческая гримаса.

– Это случилось, – обвел он взглядом Мэгги с Чарльзом. – Я чувствую. Чувствую себя… другим. Так какого черта я все еще здесь? – воскликнул Чак и бесформенной кучей рухнул на пол.

Мэгги первой подбежала к нему.

– Боже, он весь горит!

Так и есть. Чарльз коснулся горячей и сухой кожи Чака. Лихорадка. И кровь из раны просочилась сквозь повязку. Даже джинсы промокли.

– Он потерял слишком много крови.

– Надо доставить его в больницу!

– Мы должны разобраться, что я сделал неправильно.

Чак очнулся, закряхтел и тихо выругался:

– Мэгги! О Боже, они ее застрелили! Поднимите меня…

– Нет, не двигайся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самое время для любви"

Книги похожие на "Самое время для любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокман

Сюзанна Брокман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокман - Самое время для любви"

Отзывы читателей о книге "Самое время для любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.