» » » » Марта Хильер - Обрученные ветром


Авторские права

Марта Хильер - Обрученные ветром

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Хильер - Обрученные ветром" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Хильер - Обрученные ветром
Рейтинг:
Название:
Обрученные ветром
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0287-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обрученные ветром"

Описание и краткое содержание "Обрученные ветром" читать бесплатно онлайн.



Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.

Для широкого круга читателей.






Джулия напряглась от волнения: сейчас она наконец узнает его тайну!

— Как-то раз, очень давно… — Том замолчал и тряхнул головой. — Впрочем, это неважно. Просто у меня появилась надежда… — Он вдруг зло засмеялся. — И тут вы дали так ясно понять, что вполне доступны, здесь, на этом корабле, сейчас! Это довело меня до бешенства, которое я изливал на вас.

— Наказание было неадекватно преступлению, — вставила слово Джулия в его бурную речь.

— Вы все безропотно терпели, даже когда ваши несчастные, израненные в кровь руки невыносимо болели. Когда я их увидел, то вновь вернулся к мысли, что был неправ.

— А сейчас? — мягко спросила девушка.

Но, к ее глубочайшему разочарованию, Том упрямо покачал головой и, безжалостно глядя на нее, сказал:

— Я хотел бы не менять свое первоначальное мнение, хотел бы презирать вас. Наконец, я хочу, чтобы при первой же возможности вы покинули мой корабль.

— Но почему? За что вы так ненавидите меня? — с отчаянием в голосе спросила Джулия.

Том как-то странно посмотрел на Джулию, затем, вдруг положил руку на ее плечо.

— Мне очень трудно с вами. Вы сегодня так очаровательны. А когда мы танцевали и я… и мы были так близки друг к другу… — Голос Тома прервался, и, помедлив, он прошептал — Я хочу вас, Джулия! Эта мысль не дает мне покоя с того шторма! Да, я пытался бороться с собой, но все бесполезно! Желание как нестерпимая боль сжигает меня изнутри…

Рука Тома крепко сжала плечо Джулии, но в следующий момент он отпустил ее.

— Вы начали бороться с собой? Но зачем? Вы, что, по-прежнему считаете меня женщиной легкого поведения?

— Теперь это не важно, просто я понял несбыточность своих надежд.

— Почему же несбыточных? Том, у вас есть любимая девушка? Невеста? Не она ли пишет вам из Дании?

— Нет, это моя тетка. Почему вы об этом спрашиваете? — в свою очередь задал вопрос Камерон.

— Я подумала, что вы злитесь на себя за то, что, желая меня, совершаете предательство по отношению к другой.

Том отрицательно покачал головой.

— Нет, я предал только самого себя, собственный обет впредь не увлекаться ни одной женщиной. Потому что корабль — не место для женщины и потому что море всегда будет главным в моей жизни.

Злой огонек, горевший в его глазах, потух. Он сделал паузу и более спокойно добавил:

— Оставим это. Я только хотел сказать, что сожалею о своем прошлом отношении к вам, когда потерял чувство меры и справедливости.

— Я это поняла. — Джулия подняла голову. — Ну, и куда нас это заведет?

— Не знаю, — пожал он плечами.

Их глаза встретились. Девушка вздохнула, потом горестно усмехнулась:

— Я проигрываю в любом случае, ведь так? Мое «нет» вы расцените как месть, а мое «да» как доказательство моей порочности. — Том хотел возразить, но Джулия жестом остановила его. — И вы думаете, что я пойду навстречу вашему «да» и своему желанию, чтобы потом вы вновь облили меня грязью и назвали дешевой проституткой? Никогда! У меня еще осталось немного гордости.

— Что ж, это закономерно! — Том выпрямился. На его лице заиграли желваки. — Ничего другого я и не ожидал.

— Нет, ожидали! — гневно воскликнула Джулия. — Вы ожидали, что я брошусь в ваши объятия. О, неотразимый капитан «Духа Ветра»!

Неожиданно Том рассмеялся:

— Ну наконец я слышу ту самую Джулию, которая вечно перечила мне и не раз посылала ко всем чертям! — Лицо его вдруг стало серьезным. — Обижая вас, в глубине души я все-таки надеялся на что-то…

— Вы ошиблись, — прервала она его. — Надеяться не на что. Извините, я устала. Пойду к себе.

Она повернулась и пошла к своей каюте. Том не пытался ее удержать и только ласково произнес:

— Спокойной ночи, Джулия.

В каюте было жарко и душно. Джулия приняла душ, надела ночную рубашку и, расчесав волосы, легла. Ночь была тихой. Сон почему-то не приходил, и она лежала с открытыми глазами. Прошел час или более того, по топоту на палубе Джулия поняла, что моряки вернулись из ночного клуба. Она слышала, как отпущенные капитаном отдохнуть Тони и Стив заступили на вахту: их сонные голоса были слышны из-за двери, когда ребята шли по коридору. Потом все стихло, и корабль погрузился в сон.

Джулия решительно встала и босиком вышла в коридор. Там не было ни души. Она подошла к каюте капитана и бесшумно открыла дверь. Слабо горевшая лампа освещала только койку и край стола. Том не спал. Увидев Джулию, он сел и протянул к ней руку. Девушка закрыла дверь и медленно подошла к Камерону…

Глава 8

Проснувшись утром, Джулия потянулась, не понимая причины своей усталости, вялости и вместе с тем какого-то внутреннего удовлетворения. Потом вспомнила, открыла глаза и, оглядевшись в поисках Тома, с изумлением обнаружила, что находится у себя в каюте. Как она сюда попала? Наверное, на рассвете Том перенес ее.

Повернувшись на спину, Джулия смотрела в потолок, воскрешая в памяти безумные часы, проведенные в его объятиях. Их близость разбудила в них страсть, удивившую обоих. Она еще некоторое время лежала, не в силах очнуться от этого блаженного состояния. Но постепенно до ее слуха стали доноситься разные звуки: протяжно загудел входивший в порт паром, заскрежетали портальные краны. Что-то происходило и на самом корабле: кто-то насвистывал в камбузе, слышался какой-то стук и чьи-то крики на палубе: видимо, началась погрузка.

Надо вставать, с неохотой подумала Джулия. Но желание поскорее увидеть Тома заставило ее быстро подняться. Она приняла душ, надела шорты и легкую блузку, особенно тщательно расчесала волосы, свободно падавшие на плечи, нанесла на лицо легкий макияж.

Но, выйдя на палубу, она увидела на капитанском мостике Мака.

— Доброе утро! — с очаровательной улыбкой приветствовала его Джулия.

— А, здравствуй! Ну, как, головная боль прошла?

— Кажется, эта боль перешла к вам, — рассмеялась девушка.

Мак кивнул так вяло, будто и впрямь ему трудно было поднять голову.

— Тому виной продолжение вечера после твоего ухода!

Она посмотрела по сторонам. На палубе никого не было. Только Тони и Стив втаскивали по сходням бочонки с машинным маслом.

— А где все остальные? — как ни в чем не бывало спросила Джулия, хотя ее интересовал только один человек.

— В основном спят.

— Даже капитан?

— О, нет! Он пару часов назад уже уехал на берег. — Мак посмотрел на часы. — Извини, я пойду подниму с постели Арне. Ему пора на вахту.

— Может, приготовить завтрак?

— Меньше всего я сейчас могу думать о еде!

Остальные чувствовали себя примерно так же. И остаток утра Джулия провела на палубе, притворяясь, будто читает книгу. При этом она поставила шезлонг так, чтобы видеть всю набережную и не пропустить появления любимого человека.

На душе ее было почему-то неспокойно. Казалось бы, все складывалось наилучшим образом, и их отношения с Томом открывали перед ней перспективу новой жизни, обещавшую счастливое будущее, не имеющее ничего общего с прошлым…

Солнце нещадно палило, на открытой палубе становилось жарко. Нехотя Джулия спустилась в камбуз. В это время на корабле появился Том. Сначала из коридора послышался его голос. Он шел с Арне в сторону кают-компании, и они о чем-то разговаривали. В камбузе собралась вся команда, и долгожданный миг встречи был сведен к мимолетному взгляду Тома, когда он садился за стол.

— Я получил инструкцию относительно первой недели съемок, — начал он. — Завтра рано утром приедет съемочная группа, и мы под парусами пойдем к небольшому острову, в бухте которого сооружен макет средневекового порта.

— Зачем было делать макет порта, если есть настоящий? — спросил Мак.

— Там нет автодорог, снующих туристов и шума. Возможно, мы завтра вечером вернемся.

— Но скорее всего нам придется пробыть там и всю ночь.

Том равнодушно посмотрел на Джулию.

— Так что, Джулия, если нужны свежие продукты, их надо купить сегодня. Кроме того, проверьте состояние дополнительных помещений для съемочной группы. Они должны быть чистыми и готовыми к размещению людей.

— Слушаюсь, шкипер!

Девушку словно окатили ушатом холодной воды: она никак не ожидала, что он так спокойно будет разговаривать с ней, хотя они стали любовниками. Ничего, сегодня ночью они опять будут вместе, наслаждаясь близостью друг друга на узкой койке в капитанской каюте. Джулия стремилась поймать взгляд Тома, но он принялся обсуждать с Маком какие-то важные для них проблемы.

Весь день Джулия приводила в порядок помещения для съемочной группы: шесть кают в носовой части корабля и столько же — на корме. Их надо было оборудовать двенадцатью койками, оставшимися в кладовой еще с тех пор, когда «Дух Ветра» был учебным судном. Работала Джулия быстро и весело, так как горела желанием поскорее все закончить и подняться на палубу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обрученные ветром"

Книги похожие на "Обрученные ветром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Хильер

Марта Хильер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Хильер - Обрученные ветром"

Отзывы читателей о книге "Обрученные ветром", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.