» » » » Марта Хильер - Обрученные ветром


Авторские права

Марта Хильер - Обрученные ветром

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Хильер - Обрученные ветром" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Хильер - Обрученные ветром
Рейтинг:
Название:
Обрученные ветром
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0287-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обрученные ветром"

Описание и краткое содержание "Обрученные ветром" читать бесплатно онлайн.



Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.

Для широкого круга читателей.






Первой мыслью было остаться здесь и попытаться еще раз уговорить капитана. Но Джулия тут же ее отбросила: такие непреклонные и суровые люди, как Томас Камерон, не меняют своих решений. Что же делать? Вернуться в город и попытаться найти английское консульство? Это очень рискованно: она не говорит по-арабски, а по-французски объясняется с большим трудом. Чтобы найти человека, знающего английский, пришлось бы обратиться в информационную службу местной туристической фирмы. Но уж там-то Али Месаад, конечно, имеет своих людей!

Хорошо! У нее нет денег. Но ведь есть ноги. Почему бы не попытаться добраться пешком до ближайшего города? Причем идти надо сейчас же, пока все думают, что она еще находится в гостинице.

Приняв решение, Джулия наклонилась, чтобы поднять узел, и машинально бросила взгляд на корабль. И тут ее внимание привлекло какое-то движение в кормовом иллюминаторе. Приглядевшись, Джулия увидела, что продолжавший следить за нею все то время, что она размышляла, Том вдруг повернулся и ушел. Вместо него появилось взволнованное лицо Тони, который сначала подавал ей непонятные знаки, а затем прилепил к стеклу листок бумаги, на котором большими буквами было написано: «Иди в кафе». Джулия кивнула в знак согласия. Тони ответил известным во всем мире победным жестом — комбинацией сжатого кулака с оттопыренным большим пальцем — и исчез.

Сердце девушки радостно дрогнуло от пробудившейся надежды. Стараясь, однако, этого не показывать, Джулия медленно, с нарочито опущенными плечами, не спеша поднялась по лестнице и пошла вдоль парапета в сторону кафе.

Это было одно из тех заведений, которые как будто работают и днем и ночью. На открытой площадке под солнечным тентом теснились маленькие столики, а утренний воздух был наполнен вкусным запахом свежего кофе. У Джулии закружилась голова. Она бы отдала все на свете за чашечку этого чудесного напитка! Но ведь кофе не дают даром. А у нее — ни цента… Оставалось скромно присесть за столик и ждать Тони, читая газету, молясь о том, чтобы он поскорее появился и нашел способ выручить ее из беды.

Ждать пришлось долго. Тони появился только через три долгих часа. Поначалу Джулия думала, что его, наверное, не пустил Том. Постепенно предположение переросло в уверенность. Под тентом становилось душно. К тому же кто-то из обслуги неделикатно поставил рядом с ней омерзительно смердевшее помойное ведро. Джулия встала и пошла к выходу. В этот момент она увидела Тони.

Он шел легким шагом, держа в руке какие-то бумаги. Завернув за угол кафе, где его уже не могли увидеть с корабля, он остановился и стал внимательно рассматривать сидевших за столиками.

— Тони! Я здесь! — негромко позвала Джулия, махнув рукой.

— Неужели ты все время просидела на солнцепеке? Надо было зайти в кафе и взять какой-нибудь прохладительный напиток.

— Для этого, мой дорогой, нужны деньги, а у меня их нет. Пожалуйста, купи мне «кока-колы». Я погибаю от жары и безумно хочу пить!

— Ради Бога! Пойдем скорее!

Они вошли в прохладное кафе и расположились за столиком в дальнем углу. Джулия села так, чтобы видеть каждого входившего. Тони принес два стакана напитка со льдом и смущенно произнес:

— Я думал, что у тебя с деньгами все в порядке.

— Так и было, пока минувшей ночью в клубе у меня не украли сумку с чековой книжкой, кредитной карточкой и паспортом. Теперь я даже не могу получить деньги!

— Ты ходила в полицию?

— Нет, это невозможно. — И она рассказала всю историю с Месаадом.

— А… Это не тот ли самый, что приставал к тебе прошлой ночью? — Джулия молча кивнула. — Я видел, как ты чем-то в него швырнула, но не мог понять, что случилось. Твое поведение ему явно не понравилось!

— Я от него тоже не в восторге. Уверена, что именно этот негодяй организовал кражу сумки и постарался сделать так, чтобы меня выкинули из гостиницы.

— Ты в этом уверена?

— На все сто процентов! — И Джулия в красках описала свое бегство из гостиницы. — Хорошо еще, что у меня оказалась чадра. Без нее меня бы сразу засекли и доложили Али Месааду. Но под этим покрывалом мне удалось пройти почти через весь центр города и добраться до твоего корабля. Извини, что доставляю тебе неприятности, но куда еще я могу пойти? Конечно, вышло глупо. Но я почему-то была уверена, что капитан, как только узнает мою историю, тут же возьмет меня на борт. Ведь он такой же англичанин, как и я!

— Так ты ему все рассказала?

— Попыталась. Но он не стал слушать. Думаю, не поверил ни одному моему слову. И вообще ему все это неинтересно!

Тони резко встал со стула:

— Слушай, мне надо пойти и поговорить с ним. Расскажу ему все подробности… В конце концов он будет вынужден разрешить тебе ехать с нами!

Джулия ласково тронула его руку:

— Спасибо, Тони. Но мне кажется, что ничего путного из этого не выйдет. Он просто скажет, что я заморочила себе голову.

— И все же это способ тебе как-то помочь!

Тони вновь опустился на стул и задумался. При этом он сосредоточенно нахмурился, а на его лбу образовалась складка.

— А что, если я отвезу тебя на такси в аэропорт, куплю билет до Лондона и посажу в самолет? Это можно сделать по моей кредитной карточке. Когда получишь деньги, вернешь мне долг.

Лицо девушки осветилось печальной улыбкой. Она почувствовала, как в ее душе снова просыпается вера в человеческую доброту.

— Спасибо! Поверь, я очень тебе благодарна. Но боюсь, что из этой затеи тоже ничего не получится. Ты забыл — ведь у меня украли паспорт! А без него эту страну не покинешь. По крайней мере легально. Тем более, если этот Месаад столь всемогущ. Ведь он непременно захочет выследить меня и пошлет своих бандитов в аэропорт и на все здешние вокзалы. Ему ничего не стоит сфабриковать любое обвинение, добиться моего ареста и выдачи.

Несколько минут они угрюмо молчали. Потом Тони сказал:

— Похоже, что и впрямь вся надежда на «Дух Ветра».

— Нет, Тони! Я уже решила: пойду пешком в соседний город, а там…

— Ты в своем уме?! Это сколько же надо идти! Да и потом, кто сейчас ходит по дорогам? Ты будешь выглядеть белой вороной. Тебя немедленно схватят!

— Если ты одолжишь немного денег, я смогу добраться до Алжира на автобусе. Там есть английское посольство, где должны мне помочь.

— Ты говоришь по-арабски или по-французски?

— Нет. Но мне кажется, эту проблему можно решить.

Тони нетерпеливо замотал головой:

— Погоди, дай подумать! — Джулия покорно замолкла, почувствовав вдруг страшную усталость. Сказывалась бессонная ночь. Да и давно пустой желудок напоминал о себе. Тони неожиданно перегнулся через стол и с решительным видом зашептал: — Вот что! Я проведу тебя на корабль тайно!

От неожиданности глаза Джулии стали круглыми, как у совы.

— Как?! Разве это возможно?

— Конечно. И я знаю — как!

— А капитан?

— Слушай! Корабль должен покинуть порт с вечерним приливом. А перед этим Том пойдет в таможню для всякого рода формальностей. Пока его не будет, я помогу тебе пройти на борт.

— Это серьезно? — Джулия пристально посмотрела на матроса. В ее глазах вновь блеснула надежда. — А если меня увидит кто-нибудь из команды?

Тони снова задумался. Прошла минута. Потом — другая. Вдруг Джулия заметила, что он внимательно рассматривает ее одежду.

— Что у тебя под этим балахоном?

— Блузка и джинсы.

— Джинсы? Отлично! Если ты поверх блузки натянешь плотный свитер и уберешь волосы под какую-нибудь кепку, то вполне сойдешь за моряка. Вечером у нас будет погрузка. Может быть, тебе удастся проскользнуть на палубу вместе с грузчиками.

— Тони, ты — гений!

Джулия не могла сдержать своего восхищения. А Тони, заметив это, заговорил совсем уверенно:

— Мне кажется, у нас все получится! А? Только давай сначала…

Он осекся, взглянув на Джулию: на ее лице снова появилось выражение безысходности.

— Нет, Тони! Так дело не пойдет. То, что ты придумал, замечательно! Но я не согласна. Ведь это означает твой неминуемый конфликт с капитаном. Он даже может выгнать тебя с корабля, когда обо всем узнает.

Тони мужественно расправил плечи и сказал с некоторой торжественностью:

— Я обязан пойти на этот риск. В крайнем случае Том укажет нам на дверь обоим. Но даже если это произойдет, мы будем уже в другом порту. Я готов рискнуть. А ты?

— Конечно. Но в отличие от тебя я ничего не теряю. Ты, действительно, решился на это?

— Бесповоротно!

Джулия невольно отвернулась, и Тони не видел ослепительной улыбки, озарившей ее лицо при столь благородных речах молодого моряка.

— Пусть так! Но обещай: как только меня обнаружат, ты скажешь, что был ни при чем: ничего не видел и ни о чем не догадывался. Зачем тебе лишние неприятности!

Они еще долго обсуждали каждую деталь своего плана. Потом Тони сбегал в маленький магазинчик напротив кафе и скоро вернулся, держа под мышкой большой свитер и морскую фуражку с козырьком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обрученные ветром"

Книги похожие на "Обрученные ветром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Хильер

Марта Хильер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Хильер - Обрученные ветром"

Отзывы читателей о книге "Обрученные ветром", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.