Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Карибы. Ресторанчик под пальмами"
Описание и краткое содержание "Карибы. Ресторанчик под пальмами" читать бесплатно онлайн.
Перед вами совершенно правдивый рассказ о поездке в отпуск, который, начавшись, так и не закончился. В основе этой книги лежит подлинная история американских супругов, решивших сбежать от цивилизации и открыть собственный ресторанчик на острове Ангилья, что в Карибском море. Воплощая в жизнь свою заветную мечту, Мелинда и Роберт Бланчард столкнулись с множеством проблем и трудностей (которые, оказывается, есть повсюду, даже на райских островках). Апофеозом испытаний, которые уготовила супругам судьба, стал тропический ураган «Льюис», сметающий все на своем пути. На развалинах ресторана, в который они вложили всю душу, Бланчардам предстоит сделать непростой выбор: вернуться обратно или же начать все с нуля…
Необычайно увлекательный, с юмором написанный роман, проникнутый искренней любовью к острову, ставшему для Роберта и Мелинды вторым домом.
Легкость, с которой написана и читается эта книга, сравнима разве что с карибским бризом.
— Ну, так которая из них? Которая там Сандра Баллет?
Глава одиннадцатая
В разгар туристического сезона мы за вечер обслуживали сто клиентов. Теперь их количество резко сократилось. Вечер считался удачным, если к нам приходило человек двадцать пять. Время замедлило свой бег, и жизнь снова приобрела тот самый неспешный ритм, который в первую очередь и привлек нас в Ангилье. Однажды вечером, когда клиентов было особенно мало, Шебби попросил разрешения поговорить со мной и Бобом наедине. Когда мы вышли из кухни в сад, здоровяк Шебби словно съежился, сделавшись меньше. Он опустился на шаткий табурет и понурил голову.
— Я ухожу. Так надо, — кротким голосом сказал Шебби.
— Куда?
— От вас.
— Ты хочешь уволиться? Но почему? Что-то не так? Я думала, тебе у нас нравится. — Я засыпала беднягу таким количеством вопросов, что он просто не успевал отвечать.
— Вы точно подметили, мне у вас очень нравится, — произнес наконец Шебби после долгого молчания, — вы для меня стали как родные. Но мне надо проводить больше времени дома. Я весь день работаю на стройке, затем бегу домой, принимаю душ, а потом до полуночи дежурю у вас. Я хочу чаще видеть жену и детей. У меня же две дочки, они растут, взрослеют, а я все время на работе.
Боб чуть не расплакался — ему вспомнилось, как вскоре после нашего переезда на Ангилью они с Шебби ловили на лассо омаров. У мужа до сих пор стояла перед глазами картина — Шебби, словно гигантская рыба, грациозно скользит вдоль морского дна. Лично я понимала, что для меня обстановка на кухне уже никогда не будет прежней. Мы с Шебби работали плечом к плечу и научились понимать друг друга без слов. Шебби достиг совершенства в своей работе, и своими успехами в немалой степени мы были обязаны ему. Замену нашему исполину будет найти непросто.
На следующее утро я позвонила Лоуэллу, рассказала о решении Шебби и спросила, что нам теперь делать и где искать повара. Лоуэлл понимал, что у нас в ресторане сформировалась своя маленькая, слаженная команда, и нам не хотелось, чтобы новичок нарушил устоявшееся равновесие. Нам был нужен не просто человек, который был бы способен стоять за грилем. Он должен был гармонично вписаться в наш коллектив.
Лоуэлл велел мне не дергаться.
— Ты только не волнуйся, — сказал он, — я мигом кого-нибудь подыщу. И не надо давать никаких объявлений по радио. Если народ узнает, что у вас есть вакансия, к вам выстроится очередь во весь остров. Позволь я сам этим займусь.
Через час Лоуэлл притормозил у нашего домика и побибикал.
— Мэл, Боб, идите сюда! — закричал он.
Мы вышли на балкон, и нам представили молодого человека. И он, и Лоуэлл при этом сияли от удовольствия.
— Мелинда Бланчард и Боб Бланчард, позвольте вам рекомендовать Хюгеля Хьюза. Он хочет поступить к вам поваром и встать за грилем.
— Быстро ты обернулся, — покачала я головой.
— Я же сказал, замену найти просто. Хьюз работает в «Маллиуане», но ему хочется попробовать себя в заведении поменьше. Он спрашивал пару месяцев назад, нет ли у меня для него на примете какой-нибудь работенки, так что, едва узнав о вакансии, я сразу кинулся к нему.
— Хюгель, — начала я, — в чем сейчас заключаются твои обязанности?
— Можешь называть его Хьюз, — ответил за юношу Лоуэлл, — его так всего зовут, хотя его имя — Хюгель. Он уже четыре года, то бишь с шестнадцати лет, работает на кухне в «Маллиуане». Чем он там только не занимался. За грилем тоже довелось постоять.
Хюгель был тощим, стеснительным молодым человеком с большими глазами, в которых горел огонек. Волосы он заплетал в десятки коротких косичек, торчавших во все направления.
— Я был бы рад поработать у вас в ресторане, — произнес он. — У меня сегодня отгул. Можно мне сегодня вечером заглянуть к вам на кухню и осмотреться?
Этим вопросом Хьюз сразу же произвел на меня очень благоприятное впечатление. Парень явно не собирался покупать кота в мешке.
— Конечно, — ответила я, — почему бы и нет? Приходи примерно в пять и тогда увидишь, какую работу Шебби выполняет до ужина.
— К моим волосам претензий не будет? — поинтересовался Хьюз.
— Нет, — удивился Боб, — а с чего вдруг такой вопрос?
— Некоторые считают, что раз я заплетаю косички, то, значит, и наркотиками балуюсь. Только это все вранье. Я не растаман.
Лоуэлл кивнул мне с таким видом, словно хотел сказать: «Неужели я могу подсунуть вам наркомана?»
Весь вечер Хьюз провел у нас на кухне, и под конец у всех сложилось такое впечатление, словно он трудится с нами с самого открытия ресторана. Хьюз оказался работящим парнишкой и схватывал все на лету. Вопреки моим ожиданиям, он не просто стоял в стороне и наблюдал. Шебби одобрил кандидатуру Хьюза, сказав, что тот будет ему хорошей заменой. Он согласился отработать еще две недели, пока не освободится Хьюз.
В последний вечер дежурства Шебби ажиотажа не было. На ужин к нам заглянуло человек двадцать, поэтому у нас имелось свободное время. Шебби решил им воспользоваться и попросил у меня разрешения приготовить всем кашку.
— Кашку? — переспросила я.
— Ага, из зерна, — кивнул он. — Ты что, никогда ее не пробовала?
— В первый раз о ней слышу, — призналась я, — но само название мне уже нравится. Кашка.
— Мэл, кашка — это типа горячих хлопьев, — пояснил Клинтон, — обычно мы ее кушаем по утрам, но вообще-то есть ее можно всегда. Пусть тебе Шебби ее приготовит.
Шебби взял молоко, кукурузную муку, сахар, масло, корицу, все это смешал и поставил вариться в кастрюле на плиту. Когда все было готово, он разложил кашку по мискам и достал коричневый сахар, чтобы желающие могли им посыпать сверху получившееся варево. Кашка была горячей, сытной, сладкой. Смахивая слезы, я обнялась с Шебби на прощание, а Боб пожал ему руку. А потом мы все смотрели вслед удаляющемуся автомобилю. Впрочем, прежде чем Шебби уехал, мы взяли с него обещание время от времени навещать нас и готовить нам кашку.
Однажды утром в шесть часов вместо привычного петушиного кукарекания нас разбудило бибикание автомобиля. Мы не имели ни малейшего представления, кто сидит за рулем. Ясно было одно — этот человек не собирался сдаваться и продолжал бибикать, пока ему не открыли двери. Оказалось, что в машине сидел Лоуэлл. У него для нас были какие-то срочные новости.
— Хотите, я вас сейчас обрадую? Очень обрадую! — заорал он из джипа.
— Вы что, решили со Стейси пожениться? — спросила я.
— Да нет. У меня другие новости. Но все равно шикарные.
В такую рань Бобу сложно сосредоточиться без чашечки кофе, поэтому он просто сел на ступеньки.
— Лоуэлл, — подала голос я, — объясни наконец, что случилось?
— Давайте за мной, — только и ответил он.
— Что, прямо сейчас? Надо куда-то ехать машине? Ты вообще представляешь, который час? — спросил Боб.
— Да знаю я, сколько сейчас времени. Вы, главное, за мной езжайте. Я такое покажу, вы просто закачаетесь.
Мы с Бобом сели в машину и двинулись за джипом Лоуэлла в сторону деревеньки Лонг-Бэй. Мы миновали магазинчик Кристины, потом дом самого Лоуэлла, его матушка как раз развешивала во дворе белье. Она весело помахала нам рукой, прокричав: «Доброе утро!». После нескольких поворотов грунтовая дорога устремилась в сторону моря. Лоуэлл свернул на обочину и заглушил мотор, остановившись у недостроенного дома, над которым трудились рабочие. Заметив, как мы замерли в восхищении, любуясь изумительным видом на море, Лоуэлл кивнул на дом и промолвил:
— Если хотите, он ваш.
— Наш?
— Я вас сейчас кое с кем познакомлю. Это Боб и Мелинда Бланчард, а это муж моей двоюродной сестры, Чарлз Ричардсон. Впрочем, его все называют Сверчком.
Мы обменялись рукопожатиями. Дар речи к нам пока не вернулся.
— Ну как вам дом? — спросил Сверчок. — Нравится? Три этажа, на каждом отдельная квартира. Лоуэлл сказал, что вы ищете себе жилье на съем.
Мы были потрясены. Лоуэлл даже не намекнул нам о цели поездки. Здание поднималось на высоту почти десяти метров, а из окон открывался изумительный вид на море, которое было настолько близко, что мы слышали, как бьются о берег даже мельчайшие из волн.
— Ну да, ищем, — наконец выдавил из себя Боб. — Можно у вас тут осмотреться?
Лоуэлл со Сверчком повели нас на экскурсию. Мы практически сразу же приняли решение распрощаться с прежним домом, окна которого выходили на заправочную станцию. Конечно, квартира уступала дому по площади, но с балкона открывался вид на один из самых красивых заливов в Карибском море. Лоуэлл знал, что нам очень нравится Ангилья, но жилищные условия нас не устраивают. Он давно уже задумал приготовить нам сюрприз и просто ждал момента, когда здание будет практически закончено.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Карибы. Ресторанчик под пальмами"
Книги похожие на "Карибы. Ресторанчик под пальмами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами"
Отзывы читателей о книге "Карибы. Ресторанчик под пальмами", комментарии и мнения людей о произведении.