» » » » Мэри Бердон - На волнах любви


Авторские права

Мэри Бердон - На волнах любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бердон - На волнах любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бердон - На волнах любви
Рейтинг:
Название:
На волнах любви
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018428-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волнах любви"

Описание и краткое содержание "На волнах любви" читать бесплатно онлайн.



Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…






Слава Богу, у них была пара свободных дней до полуфинала, чтобы потренироваться. Может быть, к тому времени ее мысли снова вернутся к гонке. Сейчас она отдала бы все на свете, лишь бы прекратить думать о Заке.

И об отце.

После того как Зака разоблачили, Лайла разрывалась между чувством злости и вины. Ярость на Зака за недоверие. Чувство вины за то, что не смогла удержать планку, была недостаточно сильна, чтобы соревноваться с настоящими моряками. Чувство вины из-за того, что Зак внес сумятицу в ее жизнь.

Моторная лодка подошла сбоку, Зак перебрался в нее через ограждение.

— Едешь с нами?

— Нет.

Всю неделю он спрашивал ее, и всю неделю она отклоняла предложение. Сидеть рядом с ним значило продолжать ненужную пытку.

Морская вода стекала с ее обветренных щек. В воображении она видела сосновый стол на кухне, свет падает на влажные волосы Зака, он держит теплую кружку двумя руками, грея ладони. Она вздохнула. Слишком поздно она рассказала ему о Риче. Доверие Зака — единственное, чего она хотела от него, — исчезло.

Моторка отправилась к берегу, рассекая волны. Винт мотора оставлял белый след в пенной воде. Ни за что на свете она больше не свяжется с мужчиной, который не верит в нее. Даже если он изменит свое мнение.

В день, когда она ушла из отцовского дома, она обещала себе, что это никогда больше не повторится.


Тренировка на следующий день проходила безупречно, и Лайла радовалась, замечая, как возвращаются маленькие искорки ее былой уверенности в себе. В огромной футболке с рекламой старой регаты и джинсовых шортах она стояла у плиты на кухне, помешивая овощи на сковородке. Готовя ужин, она снова и снова прокручивала в голове сегодняшний выход в море, лелея в душе слабый огонек самоуверенности.

Звонок раздался в самый ответственный момент приготовления, когда она добавила ростки сои и рис.

— Черт подери! — Лайла бросила лопатку в раковину, выключила газ и отставила сковородку.

Раздосадованная, она прошла к двери и, резко распахнув ее, уже была готова отчитать назойливого продавца пылесосов.

— Привет!

Зак с корзинкой с желтыми фрезиями и подсолнечниками в руках своими широкими плечами заслонил весь дверной проем. Так нечестно, подумала она. Расстегнутый воротничок его яркой бордово-синей гавайской рубашки открывал бронзовую шею, которую хотелось поцеловать. Несмотря ни на что, счастье, яркое, как солнечный свет, ослепило ее. Но как быстрые облака проносятся по небу, так же быстро к Лайле вернулось ее прежнее настроение.

— Здравствуй, Герцигер! На этот раз решил воспользоваться парадной дверью? Похвальное намерение.

— Да, и…

Она не хотела признаваться, но его робкий взгляд взывал прямо к материнскому инстинкту, задевая ее женскую суть. Он переминался с ноги на ногу.

— Я хотел еще раз извиниться за тот вечер. Я был круглым идиотом. — Он покачал головой. — У меня не было права следить за тобой. Я надеялся… Могу я пригласить тебя на ужин?

Лайла закусила губу, стараясь не замечать умоляющего взгляда. Почему она чувствует себя так, будто должна отшвырнуть беззащитного щенка?

— Спасибо, — она едва заметно улыбнулась, — но мой ужин стоит на плите.

— Ага… Как обычно, я не рассчитал время. — Зак протянул ей корзинку с цветами. — Да, кстати, вот… Предложение мира.

Мир. Последний раз, произнося это слово, они чуть было не закрепили перемирие в постели. Лайла приняла цветы. Шершавая лоза плетеной корзинки впилась в ее пальцы, как будто она взяла в свои руки всю тяжесть мирного договора. Сладкий цветочный аромат исходил от фрезий, сглаживая острые края ее гнева.

— Очень красиво. Спасибо.

— Они вряд ли искупят мое поведение, но это только начало.

— Согласна.

Зак засунул руки а карманы шортов.

— Мы можем поговорить? Я думаю, в интересах команды было бы лучше, если бы мы пришли к согласию.

Она опустила глаза и увидела загорелые мужские ноги в пляжных сандалиях. Это нечестно. Даже пальцы на ногах у него были симпатичными. Она представляла, как эти ноги нежно потирают ее икры, когда они будут кататься по ее огромной кровати — их голые тела, слитые воедино.

Детский смех донесся с улицы. Лайла не хотела пускать Зака внутрь — ни в дом ни в сердце. Но он был прав. Она погладила пальцем замшевую поверхность сердцевины подсолнечника. Он прав. Они не могут работать, если между ними стена непонимания.

Очевидно, расценив ее молчание как отрицательный ответ, Зак повернулся к машине.

— Герцигер подожди…

Он замер.

— Я думаю, еды хватит на двоих.

Сияющая улыбка в ответ обдала ее жаром.

— Правда, ничего особенного, просто овощи с рисом.

Зак последовал за ней в дом и закрыл дверь.

— Звучит многообещающе.

— Я этого не говорила.

Лайла поставила цветы в вазу, затем поспешила к плите. Удивительно, какой маленькой казалась кухня, когда в ней находился Зак. Когда сковородка опять разогрелась и зашипела, Лайла начала перемешивать овощи с ловкостью талантливого повара.

Зак подвинул стул.

— Я могу чем-то помочь?

— Можешь налить нам выпить. У меня есть пиво.

В холодильнике звякнуло стекло.

— Вот это? Эль «Ночь жабы»?

Лайла обернулась и увидела Зака, стоящего перед открытым холодильником с двумя коричневыми бутылками в руках. На бутылках красовались кривые, напечатанные на компьютере этикетки.

— Да, это. Здорово, что тебе тоже нравится экзотическое пиво.

Зак рассматривал этикетку, нахмурив брови.

— Откуда оно импортировано?

Лайла раскладывала рис по тарелкам.

— Это привез Рич. Его хобби — варить пиво. Он вроде пивовара-любителя.

Зак рассматривал бутылку на свет:

— Это можно пить? Не отравимся?

— Нет, конечно же, — усмехнулась Лайла.

— Я просто шучу, — мягко сказал Зак. Он поставил бутылки на стол и оглянулся в поисках бокалов.

— Так же, как ты шутил, когда думал, что я шпион команды Ричарда?

Зак стал разливать янтарное пиво, Он остановился, наполовину наполнив один бокал, и поставил бутылку на стол.

— Я тысячу раз извинился за это. Не знаю, что еще тут можно сказать…

Она потрогала лепестки фрезии. Прикосновение разбудило нежный, пряный аромат цветка.

— О'кей. Это было несправедливо. Начнем сначала. Больше не будем воевать.

— Выпьем за это. — Зак протянул ей пиво, и они чокнулись.

Зак сделал глоток и удивленно взглянул на нее:

— Хорошее пиво!

— Я же говорила. — Лайла улыбнулась. Она вдохнула чистый дрожжевой запах пива.

От желания в его глазах сердце у нее сжалось. Он сделал еще один глоток.

— Когда-нибудь я научусь слушать тебя.

Она схватила вилку, испугавшись, что он может взять ее за руку.

— Надеюсь, однажды это произойдет.

За едой они обсуждали саботаж. Оба согласились, что это должен быть кто-то из команды «Черепахи» или «Хатлэнда», но вот кто? Они заговорили о завтрашней гонке против синдиката «Хатлэнд».

Слушая Зака, Лайла все больше смущалась от противоречивых чувств. Как мог мужчина, так мало веривший в ее силы, быть таким неотразимым, таким сексуальным?

Зак отодвинул пустую тарелку и облокотился на стол.

— Как тебе Сан-Диего по сравнению с Сосалито?

— Сан-Диего отличный город, но я готова уехать обратно домой. — Лайла отпила пива. — Мне не хватает холодной погоды.

— Мне тоже. Я скучаю по офису. Он находится в районе складов, вдоль побережья. Отличный вид на Золотые Ворота. Ничего не сравнится с этим, правда? — Он подпер рукой подбородок. Его глаза цвета хереса светились, казалось, жар, исходящий от его взгляда, способен растопить шоколад. Он уже размягчил сердце Лайлы. — Теперь, раз уж мы знакомы, ты просто должна помочь мне при испытании новых моделей. Я понятия не имел, что мы живем рядом.

Лайла сделала глоток.

— В двадцати минутах езды.

— Как ты начала заниматься всем этим?

Лайла сосредоточенно чертила вилкой узоры по рису, оставшемуся на тарелке.

— После того как я и отец… после Олимпийских игр я была сыта по горло соревнованиями. Хотела делать что-нибудь самостоятельно. Взяла деньги, заработанные на ценных бумагах, купила грузовик, снаряжение для старта и открыла свою мобильную мастерскую по ремонту такелажа.

Зак содрогнулся:

— Я никогда никому не говорил этого раньше, но я ненавижу высоту. А ты каждый день взбираешься на мачты?

Она кивнула:

— Обожаю. Много раз в день приходится взбираться наверх, я ведь одна в порту этим занимаюсь. Кроме того, вид сверху просто потрясающий. Ничего не может быть лучше, чем вид на Золотые Ворота с высоты сорокафутовой мачты.

— Охотно верю. — Зак провел пальцем по этикетке на бутылке пива. — А как насчет тебя с Холтом? Кстати, когда вы были помолвлены?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волнах любви"

Книги похожие на "На волнах любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бердон

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бердон - На волнах любви"

Отзывы читателей о книге "На волнах любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.