» » » » Мэри Бердон - На волнах любви


Авторские права

Мэри Бердон - На волнах любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бердон - На волнах любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бердон - На волнах любви
Рейтинг:
Название:
На волнах любви
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018428-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волнах любви"

Описание и краткое содержание "На волнах любви" читать бесплатно онлайн.



Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…






Она поцеловала его.

— Тогда еще один плюс в нашу пользу то, что я с ума схожу от нашего тактика.

Глава 9

Какофония ликующих криков и свистков раздалась вслед за выстрелом финишного пистолета. Радостные крики соперников донеслись до кормы яхты, наполняя глаза Лайлы горькими слезами.

Она ударила кулаком по штурвалу:

— Проклятие, проклятие, проклятие!

— Мы ведь почти их догнали! — Ромеро повернулся к ней, понурившись под тяжестью поражения. — Мы почти выиграли.

За спиной Лайла слышала проклятия Зака, складывающего свой инструмент.

— Да, — ответил он Ромеро, — у нас почти получилось.

Опять проиграли. Лайла часто заморгала, чтобы не расплакаться, и сосредоточилась на удерживании яхты в спокойном состоянии, пока не опущены паруса и не подошел буксир. Всегда неприятно проигрывать, но особенно больно сегодня. За последние четыре дня «Хатлэнд» сильно догнал их. «Грейси» опять уступила «Черепахе», в то время как «Хатлэнд» ее обошел.

Теперь осталась одна-единственная гонка, последний шанс.

Даже на быстрой моторке обратный путь в порт казался Лайле бесконечно длинным. Они были впереди, намного впереди «Хатлэнда», когда при попутном ветре оборвался фал спинакера и огромный парус упал за борт, в океан. Пока носовой отрезал его и был поднят запасный парус, «Хатлэнд» промчался мимо.

Зак положил руку на плечо Лайлы, сидя рядом на скамейке позади рулевого.

— Ты сегодня очень старалась.

— Ты тоже. Все поработали отлично.

— По крайней мере нас не будут донимать журналисты. — Зак показал на «Хатлэнд». Лодки с представителями прессы со всех сторон окружили белый парусник, как рыбы-прилипалы.

— Да, хорошо, что у них нет желания брать интервью у проигравших.

— Эй! — Зак с нежностью взял ее за подбородок. — Мы просто сравняли счет. Ничего страшного.

— Не раскаиваешься, что избавился от своих счастливых носков?

— У меня нет сожалений ни о чем. Кроме того, по сравнению с парой дырявых носков ты более надежный талисман.

Они обменялись улыбками, что заставило Лайлу забыть о проигрыше по меньшей мере на секунду. В его глазах под козырьком бейсболки теплилась нежность. Она заворожила Лайлу, затягивая все глубже и глубже своими чарами. Он не знал этого, но она с легкостью отдавалась ему всем сердцем именно потому, что он принимал ее без оговорок, был готов жить как с поражениями, так и с триумфами.

Чем больше росла ее вера в Зака, тем быстрее заживали раны, нанесенные отцом. Зак доверял ей. Эта мысль грела ее больше, чем зимнее солнце, как одеялом, накрывшее яхту.

Когда «Грейси» вернулась на берег, Джош созвал собрание экипажа. Лайла переоделась и тихонько проскользнула в комнату, когда все уже сидели там. Она устроилась в пустом кресле, пытаясь увидеть лицо Джоша над широкими спинами матросов.

— Итак!.. — Джош поднял руку, прося тишины.

По жестким складкам вокруг его рта и резкости движений Лайла поняла, насколько он напряжен. Он сел на стол, болтая ногами, ожидая, пока стихнет гул разговоров. Лайла смогла разглядеть голову Зака в первом ряду.

— Мы сегодня крупно проиграли, — начал Джош. — Мы могли намного обыграть «Хатлэнд», но выходим в финал с равным счетом. Теперь все зависит от последней гонки. Но я пригласил вас сюда по другой причине.

Он соскользнул со стола и начал шагать взад-вперед.

— Мы проиграли не в результате роковой случайности. Мы проиграли, потому что кто-то пытается саботировать нашу яхту.

Уровень напряжения в офисе достиг высшей отметки. Проклятия раздались с разных сторон. Кто-то ударил кулаком в стену так сильно, что задрожали пустые кресла.

Джош опять поднял руки:

— Даже с усиленной охраной кому-то удалось добраться до фала спинакера. Мы с Заком осмотрели все лично. Спил гладкий и ровный, кто-то почти насквозь подпилил канат. Этот кто-то точно знал, что у нас не будет времени проверить фал в разгар гонки.

Джош перестал ходить и оперся о стол, скрестив руки на груди.

— Так как предпринятых мер безопасности недостаточно, то с этого момента никто — повторяю, никто! — не пройдет на территорию базы без меня, Зака или охранника.

Лайла ощутила пламя взгляда Джоша на себе. Она знала, что он хотел заставить ее почувствовать его недоверие. Волосы на затылке встали дыбом. Почему она? Почему он подозревает ее?

Еще несколько недель назад Джош был ее защитником. Пока не произошло серьезного саботажа. Она могла припомнить каждую деталь, каждый тонкий нюанс взгляда Джоша, когда он смотрел на нее тогда на судне, давая интервью. А теперь он даже ни словом не обмолвился с ней о последнем инциденте.

Только с Заком.

Внутреннее волнение переросло в страх. Она приподнялась, чтобы посмотреть на Зака, спорившего с Джошем. Он ведь не подозревает ее? Комната покачнулась, вызывая тошноту, как будто пол проваливался под ней. Он не сможет, он не обидит ее. Руки дрожали, и она сцепила их на коленях. Зак не поверит, что это могла быть она. Не после того, как он вернулся к ней и снова поверил в нее. Ногти впились в ладони. Нет! Она не должна так думать. «Не начинай снова». Она сказала Заку, что простила его, так и останется.

К несчастью, эти мысли не помогли обуздать страх, раздирающий ее, впускающий сомнения, плывущие, как черные тени, в ее подсознании.

— Я знаю, что это неприятно, как заноза в заднице. — Джош поднял руку и заговорил, пытаясь перекрыть поднявшийся в комнате шум. — Но так будет. До тех пор, пока не поймаем шпиона. Или шпионов… Есть вопросы? — Джош посмотрел на успокоившуюся команду. — О'кей. У нас есть два дня на подготовку тренировка завтра в десять утра. Увидимся.

Лайла осталась сидеть, члены экипажа проходили мимо. Джош вышел следом за всеми. Он прошел мимо Лайлы так, будто ее вообще не было.

— Становится все хуже. — Зак сел на стул рядом с ней и обнял ее за плечи. — Я чувствую себя почти шпионом. Но, черт возьми, если я застукаю этого парня. — Рука Зака напряглась.

— Я знаю.

Она прижалась к нему.

Облегчение, легкое как пузырьки шампанского, играло в ней, делая ее легкомысленной и выталкивая ядовитые сомнения под солнце для увядания и гибели. Он не подозревает ее. Не он. Пока Зак ей доверяет, подозрения Джоша не имеют значения, ничего не важно… Она обняла его.

— Почему вы не рассказали мне об этом?

— Джош просто набросился на меня, когда я переодевался. У него была догадка и он осмотрел фал спинакера, когда все были в раздевалке. Почему ты спросила? — Он сжал ее. — Чувствуешь себя за бортом?

Ямочки на щеках приободрили ее. В его ясных карих глазах не было ни тени подозрения.

— Может быть, чуть-чуть.

— Лучше помоги мне закрепить новый фал.

Лайла усмехнулась:

— Ты просто хочешь, чтобы я залезла на мачту вместо тебя.

— Ты права, черт возьми. Болтаться в воздухе на высоте ста футов над землей? Только не я! Тем более если рядом есть милая ведьмочка, готовая сделать это для меня.

— Гм… — Лайла провела пальцами по золотистым волоскам на его бедрах. — Натянуть новый канат? Не знаю. Это будет тебе дорого стоить.

Зак прикоснулся пальцем к ее нижней губе. Он наклонил голову, пока его рот почти не коснулся ее губ. Когда он говорил, его дыхание ласкало, как легкие поцелуи.

— Хорошо, я готов щедро заплатить.

Лайла позволила взять себя за руку и вывести из помещения. Джош подождет. Откровенный обмен мнениями еще предстоит; она должна выяснить отношения с ним, понять, почему Джош так заблуждается на ее счет. Но время не ждет. Особенно если идешь за таким симпатичным парнем.


— Все готово. — Лайла помахала рукой с верхушки мачты, сто футов над его головой.

— Здорово! — крикнул Зак в ответ. — Мы снимем тебя. — Он дал сигнал матросу, чтобы тот помог ей спуститься с мачты, вместе они медленно ослабили страховку и начали опускать Лайлу на палубу.

Им почти не требовалось усилий, чтобы поднять хрупкую Лайлу наверх. Черт, она бы и в одиночку справилась. Хотя он не допустил бы этого. Затем он вспомнил о ее обычном рабочем дне, и его охватила дрожь страха. Она проводила часы, болтаясь высоко в воздухе.

Хотя Зак был благодарен Дейву за помощь, он был бы рад избавиться от него, когда заметил, как заманчиво выглядели ее стройные бедра в потертых джинсах, плотно обтягивающих ее круглые ягодицы. Очень соблазнительно.

— Все сделано. — Лайла мягко приземлилась на палубу и начала расстегивать ремни страховки, обернутые вокруг ее бедер и между ног.

Зак взял конец каната у матроса.

— Спасибо, Дейв.

— Не за что. — Огромный здоровяк пошел к трапу на корме яхты. — Увидимся завтра утром.

Лайла отдала Заку страховку и конец фала от грота, который они использовали, чтобы поднять ее на мачту.

— Ты мне должен, Герцигер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волнах любви"

Книги похожие на "На волнах любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бердон

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бердон - На волнах любви"

Отзывы читателей о книге "На волнах любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.