» » » » Мэри Бердон - На волнах любви


Авторские права

Мэри Бердон - На волнах любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бердон - На волнах любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бердон - На волнах любви
Рейтинг:
Название:
На волнах любви
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018428-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волнах любви"

Описание и краткое содержание "На волнах любви" читать бесплатно онлайн.



Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…






Он повесил трубку и обнял Лайлу, положив подбородок на ее голову.

— Мачта «Грейси» упала, переломленная, пополам. Какой-то подлец перерезал ванты.

— О нет! Насколько серьезно…

— Очень большие повреждения. Профессионально сделано. Джош уже едет туда. Он звонил из машины. — Зак обнял ее крепче. — Охранников усыпили, срезали ванты и сбросили мачту при помощи лебедки. Дерзкие негодяи даже оставили на месте свое оборудование.

Мысль о поврежденной «Грейси» вызвала у Лайлы слезы негодования и отчаяния. Страшная идея пришла в голову.

— Но ведь у нас нет другой…

— Мачты? Я знаю, — закончил Зак.

Его тяжелый вздох оглушил ее. Лайла целовала его голые плечи. Как же она хотела покончить с этим, избавиться от злости и растерянности! И от страха. А что, если нанесенный ущерб невозможно исправить? Она будет с Заком, поддержит его, поможет пройти через этот кошмар. Но это было слабым утешением.

Он, так же как и Лайла, был весь накачен адреналином, они оделись за секунды и в мини-вэне Зака понеслись по пустым улицам в порт. Когда они приехали на базу «СФ-Аме-рика», небо осветилось унылым серым оловом. Они пробирались среди множества полицейских машин, чтобы найти место для парковки. В утренних сумерках, при свете прожекторов на базе разрушение выглядело ужасающим. Лайла прижала руки к груди при виде погрома. Искореженный обрубок, оставшийся от мачты «Грейси», торчал над палубой. Сама же верхушка лежала на причале, отклонясь от яхты под острым углом, словно ягненок со сломанной ножкой. Снасти и канаты болтались по бокам яхты, как спагетти.

Джош поспешил к ним. Взгляд его скользнул по Лайле, прежде чем обратиться к Заку.

— Про мачту можно забыть. Мы не сможем ее ни починить, ни заменить.

Зак подошел к верхушке, которая валялась на бетонном полу. Он провел рукой по глянцевой поверхности.

— Значит, гонка для нас окончена.

У Лайлы слезы брызнули из глаз. Не замечая группу детективов в штатском, бродящих по месту преступления, она вытирала глаза, глядя в землю.

Джош кивнул, держа руки в карманах пиджака.

— Мы можем объявить экстренную ситуацию и отложить гонки на один день, но даже если бы у нас было достаточно денег, мы бы все равно не успели вовремя. Мы должны заявить свое неучастие из-за несчастного случая.

Зак кивнул с застывшим, погасшим и рассеянным взглядом.

Лайла пошла за Заком и Джошем в офис команды. Она была раздавлена тем, что эта длинная кампания закончилась так ужасно, так внезапно. Она уже не боялась вопросительного взгляда Зака, мерцающего сомнения в его глазах. Он доверял ей. Она лелеяла эту мысль, направляясь сырым утром в офис.

Глава 10

Когда полицейские уехали, Ромеро и остальные члены команды появились в порту и мотали круги вокруг поврежденной яхты. У Зака не хватало мужества сказать друзьям, что все кончено. Невозможно заменить мачту вовремя. Нет шансов.

Он посмотрел на часы. Уже можно позвонить директору команды «Хатлэнд» и сообщить о прекращении гонок. Он побежал к офису. Это был единственный звонок, который он хотел сделать прежде, чем онемеет от полного осознания факта, что его мечта смыта в туалете. Прежде, чем он начнет думать о том, что сделает с тем парнем, который растоптал его планы и надежды.

Офис был пустым. Джош решил пойти домой и созвониться с директорами оттуда. Так даже лучше. Зак предпочитал уладить этот вопрос в одиночестве.

Он сел на стол и набрал номер дрожащими пальцами.

— Вуди? Это Зак Герцигер. Простите, что беспокою вас дома, но у нас большая проблема. — Он старался говорить ровным голосом.

Зак водил ручкой по коврику для мышки, рассказывая свою историю капитану команды «Хатлэнда». Ручка издавала приятный звук.

— Вы… что? — Зак распрямился, услышав предложение. — Вы готовы что сделать? — Он сжал трубку так, что пластмасса затрещала. — Нам нужна отсрочка. Даже если вы сможете доставить нам это сегодня. Вуди, спасибо. Вы настоящий спортсмен. — Зак повесил трубку, испустил радостный вопль и подбросил ручку в воздух. Его мечта жива!

Он побежал к двери на дрожащих ногах и вырвался на лестницу.

— У нас будет мачта! — крикнул он команде.

Победные крики поднялись в утренний воздух. Лайла подбежала и бросилась Заку на шею.

— Здорово! Чудесно!

Он кружил ее в воздухе, едва воспринимая ликование вокруг. Потом крепко прижал к груди и заглянул в глаза. Их зеленая глубина хранила счастье и радость за него. Ему стало неловко оттого, что она так радовалась исполнению его мечты.

У них будет мачта. Они все еще участвуют в гонке. Зак поставил Лайлу на землю и побежал обратно в офис звонить Джошу.

Нет времени думать о провокаторах. Он отодвинул груз злости, растущей внутри его. Месть подождет. У них есть сорок восемь часов, чтобы установить и настроить новую мачту. Только два дня, чтобы закрепить такелаж, правильно натянуть ванты, чтобы мачта не прогибалась и при усилении ветра грот уплощался, что так важно для скорости.


Зак не слышал хлопка финального выстрела из-за биения своего сердца. Он поднял руки вверх в победном салюте и кричал от радости, пока не запершило в горле. Они сделали это! У них не было времени для надлежащей настройки и испытаний новой мачты, но они выиграли. «Грейси» вышла в финал.

Матросы топали и кричали, отчего вибрировал корпус яхты. Зак обнял Лайлу, когда она вела судно мимо флота со зрителями. Они сделали это, он и его маленький эльф.

— Зак! — Ее голос звучал сдавленно. — Зак, пусти!

Он догадался, что просто выдавил воздух из нее со всей силой.

— Прости… — Он опустил руки.

Лайла потерла ладонью ребра и усмехнулась:

— Ничего. Я говорила тебе, что мы выиграем.

— Как всегда, ты была права. — Зак посмотрел на свою леди, свою любовь.

— Пресс-конференция, парни! — крикнул Джош из моторки и ступил на палубу.

Зак увидел тревогу на лице партнера, но только пожал плечами. Им пришлось пережить пару трудных дней, а Джош всегда был ворчуном и пессимистом.

— Пойдем. — Зак взял Лайлу за руку и потащил прочь от штурвала. Он отодвинул ее в сторону, чтобы другой член команды занял пост у руля.

Лайла сжала его руку:

— Что случилось? Не доверяешь мне?

Зак засмеялся:

— Нет, если дело касается пресс-конференций, моя любовь.

Они прошли на корму яхты с Джошем и подверглись уже известной процедуре терзания вопросами журналистов. «Каково это — выигрывать? Думаете ли вы, что у вас есть шансы обыграть „Черепаху“ в финале?»

В этот момент Зак взглянул на партнера. Джош уставился на воду, спокойный взгляд под очками, Хотя бесконечные тренировки негативно сказались на всех, Джош был настоящим медиа-волком. Он всегда считал важным давать превосходные интервью.

Может быть, им стоит поговорить? Что-то безусловно терзает его старого друга. В конце концов у репортеров закончились вопросы. Зак поднялся, готовый помочь Лайле и остальным членам команды упаковать снаряжение.

Джош схватил его за руку, удерживая на месте:

— Мне нужно поговорить с тобой, приятель. Поедем на моторке к берегу.

— О'кей, я только позову Лайлу.

Губы Джоша превратились в жесткую линию.

— Я хотел бы поговорить с тобой наедине.

Зак заметил глубокие тревожные складки между бровями Джоша. Он был бледен.

— Хорошо.

Зак вернулся на мостик, забрал свой рюкзак и тронул Лайлу за плечо:

— Я собираюсь поехать с Джошем. Есть одно дело, которым нужно заняться.

Лайла вся светилась, глядя на него:

— Увидимся позже. — Она показала на шумную, смеющуюся команду. — У меня такое чувство, что сегодня вечером намечается пирушка.

— Точно, — Зак взял ее руку и поднес к губам. — Но большую часть празднования я хотел бы провести без лишней аудитории.

Лайла засмеялась и махнула ему рукой.

Джош заметно помрачнел во время молчаливой поездки на базу. В моторной лодке он сидел, не говоря ни слова, костлявые руки зажаты между ног. Если бы Зак не видел Джоша на судне зрителей, он бы подумал, что Джош не знает об их победе. Когда они поднимались по лестнице в офис, Зак уже начал по-настоящему волноваться.

Без слов Джош прошел к своему столу, открыл ящик и вытащил несколько листов бумаги.

— Я узнал об этом как раз во время гонки. Славу Богу, что это не повлияло сегодня на результат.

Он направился к Заку с документами в дрожащей руке.

— Я получил это от одного парня из команды «Хатлэнда», который хотел бы остаться анонимом. — Джош протянул бумаги Заку, избегая при этом его взгляда. — Это чек, выписанный председателем правления «Хатлэнда» с личного счета. Я… я сожалею, Зак. Не знаю, как это расценивать.

Чек на пятьдесят тысяч долларов. Зак прочитал первую страницу, шевеля губами, желая, чтобы слова стали другими каждый раз, когда он видел имя получателя платежа, начертанное жирными буквами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волнах любви"

Книги похожие на "На волнах любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бердон

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бердон - На волнах любви"

Отзывы читателей о книге "На волнах любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.