» » » » Джулия Тиммон - На край света


Авторские права

Джулия Тиммон - На край света

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - На край света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - На край света
Рейтинг:
Название:
На край света
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2605-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На край света"

Описание и краткое содержание "На край света" читать бесплатно онлайн.



Джой вполне довольна своей жизнью: у нее любимая работа, которая хорошо оплачивается; она помолвлена с преуспевающим бизнесменом, с которым ее ждет благополучная семейная жизнь.

Но все резко меняется, когда на ее пути возникает Даррен, друг детства, в которого она была влюблена когда-то. С ним весело и просто, и незаметно для обоих дружеская привязанность перерастает в нечто большее. И положение Джой, не желающей никому причинять страдания, становится почти безвыходным…






— Затянувшийся переходный возраст, — объясняю я. — Остается только надеяться, что у нее он закончится раньше, чем у Бобби.

Лицо Даррена серьезнеет.

— Может, нужно ей как-нибудь помочь?

Тяжело вздыхаю.

— Понятия не имею, как тут поможешь. И помощь ли ей нужна или хорошая встряска. — Объясняю в двух словах, как Хэлли относится к Саре и какое представление устроила несколько минут назад.

Даррен задумчиво пощипывает гладко выбритый подбородок.

— Да уж, невеселая история. — Он снова смотрит на Хэлли. — Внешне вы с ней как будто похожи и в то же время совершенно разные.

— Ты правда так думаешь? — радостно спрашиваю я, удивляясь, что наши мнения на этот счет настолько совпадают. — А многие утверждают, будто мы как две капли воды.

Даррен уверенно качает головой.

— Должно быть, так говорят люди ненаблюдательные. Или те, кто слишком плохо вас знает, — добавляет он.

Я немного наклоняю голову набок.

— Можно подумать, ты знаешь нас хорошо.

— Тебя — разумеется, — уверенно отвечает он.

Смеюсь.

— Ты знаешь не меня, а того ребенка, которым я была сотню лет назад. Теперь я совсем взрослая.

Даррен с товарищеским панибратством пошлепывает меня по плечу.

— Дорогая моя, характер человека формируется до пяти лет. Все, что с ним происходит потом, особенно в так называемом взрослом возрасте, большей частью кривляние и притворство. Так что я прекрасно знаю тебя, — повторяет он.

— Значит, и я тебя знаю. — Я ловлю себя на том, что мой тон несколько игривый.

Позволительно ли это? Не разобравшись с одним мужчиной, кокетничать с другим? Смотрю в изучающие меня темные глаза Даррена и понимаю, что дурно это или нет, но в своем легком флирте я нахожу спасение.

Да-да, лишь приятное волнение, с которым я представляла себе нашу с Дарреном встречу и которое позволяет мне по-настоящему отвлечься от мыслей про Себастьяна, а значит, и отдохнуть от него. Завтра можно будет с улыбкой вспомнить о сегодняшнем вечере и спокойно вернуться к своим проблемам.

— Приятно встретиться с человеком, который настолько хорошо тебя знает, — задумчиво, отчасти мечтательно, отчасти печально произносит Даррен, не переставая с увлечением рассматривать меня.

Кровь потекла по моим жилам с удвоенной скоростью. На миг я забываю и о семье, и о клиентах, и о необходимости переселяться в Америку. Какое-то время мы молчим, внимательно и с особым — дружеским и при этом самую малость романтическим — любованием глядя друг на друга. Даррен наморщивает губы, собираясь что-то сказать, но в эту минуту кто-то подлетает к нам.

— Джой! Скорее идем! Он здесь!..


До меня не сразу доходит, что передо мной, с мольбой глядя мне в глаза, сидит на корточках моя сестра. Которая несколько минут назад чуть не опозорила всю нашу семью, чуть не расстроила праздник, чуть не поссорила отца и Бобби и чуть не довела маму до слез. Она вцепляется мне в руку и исступленно бормочет, будто взывает с молитвой к Господу:

— Пошли же, а то он исчезнет! Это мой единственный шанс, понимаешь? — Она суетно оглядывается и дергает меня за руку.

Я резко вырываюсь.

— Да как у тебя хватает совести?! — Встаю. Поднимается и Хэлли. Даррен следует нашему примеру. — Ты чуть не разожгла немыслимый скандал! Я бы на твоем месте думала только о том, как исправить положение! Про остальное больше и не помышляла бы!

Хэлли отчаянно качает головой.

— Об этом я подумаю потом, обещаю! А сейчас пойдем к нему!

Меня захлестывает волна возмущения. Хэлли, несмотря на всю родительскую строгость, выросла обыкновенной эгоисткой. Если сейчас же не преподать ей урок, она вообразит, что имеет полное право напропалую оскорблять людей.

Беседу с Дарреном приходится прервать, и от этого у меня щемит в груди. Но иначе от Хэлли не отделаешься — лучше разобраться с ней сейчас же, а потом, если Даррен еще будет здесь и если захочет возобновить разговор…

Прикасаюсь к его руке.

— Пожалуйста, извини. Нам надо… уладить один вопрос. Это не займет много времени.

— Еще увидимся, — говорит Даррен таким тоном, будто не просто отдает дань вежливости, а в самом деле будет рад увидеть меня вновь.

— Да, — отвечаю я.

Хэлли тут же снова хватает меня за руку и тащит прочь.

— Он вон там! — взволнованно говорит она, содрогаясь в предвкушении желанного знакомства. — Стоит с Бетси Блейз — она, кажется, модель, хоть и кривоногая, — и с Ричардом Фрайем. Он, насколько я знаю, репортер из «Хэллоу»…

Поверить не могу! Она в самом деле совершенно не помнит ни о Бобби, ни о Саре, ни о родителях. Нет, так дело не пойдет. Резко разворачиваюсь в сторону выхода. Хэлли умолкает на полуслове.

— Эй! Куда это ты?! Раффнер там, я же веду тебя к нему!

— Мы идем не к Раффнеру, — говорю я таким голосом, каким порой вынуждена разговаривать с клиентами, когда они, зацикленные на своих проблемах, не слышат меня. — Нам нужно серьезно поговорить.

— Да ты что?! — вскрикивает Хэлли, останавливаясь. — С ума сошла?!

Я выдергиваю руку, которую она до сих пор крепко сжимала, и не оглядываясь продолжаю путь. В конце концов, если она надуется, тогда мне не придется знакомить ее с так называемой звездой, а это уже большой плюс.

Выхожу из шумного зала и останавливаюсь возле большой белой колонны. Если через минуту не выйдет, вернусь к Даррену, решаю про себя.

У меня за спиной раздается стук каблучков. Эх!

— О чем ты хочешь со мной поговорить? — нетерпеливо спрашивает Хэлли.

Поворачиваюсь к ней лицом и, прежде чем разразиться длинной воспитательной речью, продолжительно смотрю в ее незабудковые глаза. Теперь в них отражается горе, однако я ясно вижу, что печалит ее единственное — то, что я до сих пор не представила ее болвану Раффнеру.

— Послушай, ты же обещала! — восклицает она, сильнее выпячивая и без того пухлые губы.

— Хэлли! — строго произношу я. — Мне и в голову не могло прийти, что ты позволишь себе подобную дерзость! Если бы я знала об этом заранее, никаких обещаний не давала бы.

— Но ты его дала! — не унимается Хэлли.

— Верно, дала, — отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие. — И выполню, но при одном условии.

— Каком? — Лицо Хэлли вытягивается от удивления.

— Мы сейчас же разыщем Сару и Бобби, и ты извинишься перед ними. — Хэлли округляет глаза и приоткрывает рот, но я не позволяю ей произнести ни звука. — Потом найдем маму с папой, и ты попросишь прощения у них. Но самое главное: сегодня же, теперь же ты изменишь свое отношение к Саре! И постараешься впредь сначала думать, стоит ли ни с того ни с сего плевать людям в душу, а потом уж действовать!

— По-твоему, сегодня я об этом не подумала?! — выпаливает Хэлли.

Не верю своим ушам.

— Ты что же, заранее подготовилась к этой дикой выходке?

— Представь себе! — Она мгновение-другое смотрит на меня вызывающе, потом, наверное, вспоминает о своей дурацкой любви, и ее лицо становится озабоченно-виноватым. — Джой, я ничего не могу с собой поделать. Дело в том, что буквально вчера вечером… Эмма Корлесс, одна моя приятельница — мы вместе ходим на занятия танцами, — рассказала мне о своем бывшем парне, редком идиоте. Как выяснилось, он был мужем Сары!

Ее слова, конечно, поражают меня. Но, поразмыслив над ними буквально пару секунд, я прихожу к выводу, что не узнала ничего нового, тем более такого, из-за чего могла бы возненавидеть невестку.

— Ну и что из того? — спрашиваю я совершенно спокойным голосом.

Глаза Хэлли вспыхивают.

— Как это что?! Получается, она сходилась с разными болванами, рожала от них детей, а теперь повесила этих детей на Бобби и держит его рядом с собой, прикидываясь ангелом!

Я ответила бы ей резче, но вдруг понимаю, что она по-настоящему тревожится за брата и убеждена, что ее позиция верная. Беру ее за руку.

— Но ведь и эта твоя подруга сошлась с «болваном»? Ты сама сказала, что он ее бывший.

— Сошлась и разошлась! — восклицает Хэлли.

— Сара тоже с ним разошлась.

— Но у нее он такой был далеко не один!

— У Бобби подружек было тоже видимо-невидимо, — напоминаю я. — И многие из них, ты прекрасно знаешь, не отличались ни умом, ни красотой, ни даже оригинальностью. — Вздыхаю. — Никто от этого не застрахован, Хэлли. Встречаешь человека, по уши в него влюбляешься и в упор не видишь его недостатков…

На миг вспоминаю о Себастьяне и снова чувствую тяжесть на сердце, которая с появлением Даррена будто стала невесомой. Незаметно вздыхаю.

— Я тоже все не знала, как относиться к Саре, а потом вдруг поняла, что Бобби с ней счастлив. С ней и с ее детьми, — добавляю я, мысленно переносясь в царство Синтии и Лулу.

Хэлли недоверчиво косится в мою сторону и усмехается.

— С детьми? Наверняка он их просто терпит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На край света"

Книги похожие на "На край света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - На край света"

Отзывы читателей о книге "На край света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.