» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






— Ридикулус! — четко произнес Рики. Боггарт метнулся обратно, юноша последовал за ним и потому увидел, как зловещий призрак нырнул обратно в плоскую шкатулку с облупившейся краской. Слизеринец ногой захлопнул крышку.

Рики перевел дыхание. Ни за что на свете он не хотел, чтобы это увидел кто‑нибудь еще.

Однако не оставалось сомнений, что кто‑то принес и поставил сюда эту деревянную коробку. Из‑за Тайной комнаты, все еще не отойдя от ожидания серьезных испытаний, Рики не успел испугаться как следует, и потому рассуждал об этом вроде бы здраво. И понять не мог, во–первых, для кого, ведь в посещаемых коридорах наткнуться на боггарта мог кто угодно; во–вторых, зачем? Боггарт не мог причинить серьезный вред, разве что кто‑то вздумал рассчитывать, будто он от страха свалится с лестницы. Но очевидно, что старая шкатулка могла прибыть в замок как угодно — и в сундуке, и посылкой, и даже храниться в заброшенном классе сколько угодно. Что, если Филчу вздумалось убрать, и тут такой сюрприз?

Однако Филч поблизости не появлялся, зато по лестнице уже спускался профессор Снейп, который заметил и Рики, и его странное, для награжденного, состояние. И глупо было ждать, пока он потребует объяснений.

— Там, — указал Рики палочкой, все еще зажатой в руке, — упакованный богграт…

В следующие четверть часа он вытерпел довольно неприятную возню, связанную с тем, что завуч «Слизерина» и профессор Ван решали, что делать с боггартом. Попутно они выяснили у подошедшего Филча, что он не вытаскивал «этот ящик» и о его происхождении понятия не имеет. После чего Ван согласился забрать его «для практических занятий».

— Я их запланировал, так как у меня уже есть один боггарт. Мистер Уизли и мисс Малфой принесли не так давно.

Рики, хоть и не был ни в чем виноват, невольно потупил взор. В простоте Ван и не подозревал, что такое говорит, поскольку Снейп, слушающий его рассеянно и кивающий из чистой любезностью, услышав знакомые фамилии, с подозрением уставился на Рики.

— Мистер Артур Уизли с седьмого курса? — уточнил он.

— Да, — ответил Ван, теперь уже заметив, что здесь имеется подвох.

— И как Вы это объясните, Макарони? — потребовал завуч.

Рики сразу пришло в голову, что он не должен это объяснять, вообще‑то, но дерзить профессору он не решился.

— Это я поймал того боггарта. Просто наткнулся в подземельях. Случайно, — последнее слово он произнес, пожалуй, с излишним вызовом. — И мы договорились, что лучше всего отдать его профессору Вану.

— А почему Вы сами не отнесли? — с подозрением осведомился Снейп, радуя зловредного Филча и ставя в тупик Вана, который явно не понимал, в чем здесь может быть проблема.

— Им просто было по пути, — заявил Рики, игнорируя тот факт, что равенкловцы обычно добирались до своей башни через подземелья. Ну, может, Мери понадобилось подняться в библиотеку.

Во всяком случае, Снейп не усомнился в том, что переживания Рики связаны с боггартом и ни с чем больше. Проблема, в общем, была решена, и ученику, к вящему огорчению Флича, позволили удалиться восвояси.

Рики не пришлось уговаривать, и он устремился вниз по леснице, дождался, когда скроется с глаз профессоров, и припустил, несолидно перепрыгивая ступеньки. К тому он моменту понял, что как будто стены давят на него. Ему немедленно захотелось на воздух.

Скоро он оказался в вестибюле, где несколько младшекурсниц «Равенкло» проводили его неодобрительными взглядами. Не сбавляя скорости, Рики добежал до Главных дверей, распахнул их и оказался на улице. Поскольку он не удосужился застегнуть мантию, то сразу почувствовал резкий щиплющий холод. Рики уктался, спустился с крыльца и направился, куда глаза глядят. Взгляд приковывало раскинувшееся перед ним синее озеро.

Только выбравшись сюда, он понял, как давно не бывал здесь, и как ему этого не хватало. Рики нравилось гулять возле озера, нравились запах воды, краски осени, и то особое ощущение отдаленности от школы с ее гудящей толпой, которое накатывало всегда неожиданно и поначалу как бы оглушало.

Он планировал придти сюда с рыбалкой, как советовал Дамблдор. Но теперь ему просто хотелось прогуляться.

На фоне леса выделялась избушка Хагрида. Сам лесничий восседал на крыльце и что‑то строгал.

Рики машинально кивнул в знак приветствия. Лесничий его, несомненно, заметил, но вряд ли настроился пообщаться. Клык поднялся, пару раз гавкнул и снова улегся у ног хозяина. Мирная, идиллическая картина, привычная для «Хогвартса». Рики развернулся к ним спиной и пошел дальше вдоль кромки воды.

Он, наконец, оказался там, где все вокруг спокойно, он давно стремился к этому, ведь в его душе все бури постепенно утихали. Рики думал о других осколках души Темного лорда многих и многих, и сколько их он еще встретит за свою, в перспективе бесконечную жизнь. При такой перспективе надеяться на кончину было как‑то непорядочно, а что станут делать без него отважные последователи Гарри Поттера?

С другой стороны, Рики все же хотел верить, что для него такие эпизоды когда‑нибудь прекратятся. Притом, он вовсе не собирался пробовать топиться в озере, хорошо представляя, как там холодно. И, хотя ему здесь было хорошо, он не прочь был оказаться вдалеке отсюда. В Италии, на маяке, где жарко и можно купаться. Плавать с Бароном под водой, теперь‑то он добыл бы жаброводоросли. Желание было совершенно несбыточным, так что стало даже досадно, как будто он закован в осенний «Хогвартс». И, что бы там не предвиделось, следующим летом он решил не сидеть в четырех стенах.

Как бы медленно не брел Рики вдоль озера, он все же добрался до мостика. Мерлин, и как это возможно, чтобы Дамблдор помнил о рыбалке, а он сам забыл!

Тут по воде пошли круги. «Надо же, именно теперь, когда я собрался побыть один», — подумал Рики. Над водой поднялась палка, затем — держащая ее зеленоватая рука и, наконец, физиономия Пибу.

— У меня мало времени, — заявила она, — а я повернула сюда. Круги от тебя расходятся во все стороны.

«Круги. Ну да, еще бы», — подумал Рики, глядя, как требовательно она на него пялится.

— Я воевал с собой, — проинформировал он важную даму.

— И как, победил?

— Победил! — усмехнулся Рики.

То, что пришло ему в голову, было настоящей глупостью. Он подошел к ней ближе, понимая, что рискует, уселся на краю мостика и свесил ноги.

— Храбрый какой! — оскалилась Пибу. — Что ты сделал?

«Не облила! Неужели и впрямь повзрослела?» — отметил себе Рики. Солнце, отраженное от воды, слепило его, и он слегка прикрыл глаза ладонью. Он думал, как бы ей получше объяснить.

— Под водой бывают сокровища, — начал он, — на них можно обменять много рыбы.

— Они туда сверху падают, — закивала Пибу, — красивые камни. Но они бывают там, где большая вода.

— Они и под землей бывают. Я под землей нашел то, что другой мой соплеменник считал сокровищем, — сказал Рики.

— И я найду, — пообещала Пибу и скрылась под водой.

«Детей так просто увлечь ерундой», — подумал Рики. Селена ему ведь говорила, что Пибу желает охотиться на загрыбастей. Что же, пусть не столь романтично и впечатляюще, зато дело нужное.

Рики сидел на мостике, ни о чем не думал и слушал тишину, пока не почувствовал, что скоро, пожалуй, замерзнет. Время он не считал, но, по самым скромным прикидкам, прошло больше часа.

Едва отправившись в обратный путь, он заметил, что со стороны домика лесничего к замку приближаются Уизли и Джордан. Они издали помахали ему, Рики махнул в ответ и пошел медленнее, чтобы пересечься с ними, не доходя до теплиц. Так примерно и получилось.

— Хагрид обещал, что через неделю мы начнем возиться с паучатами, — проинформировал, сморщившись, Ральф.

— Ну, для меня это теперь не так страшно, — решил Рики и, подумав, добавил, — не так, как раньше, а по–другому.

Гриффиндорцы прыснули.

— Я что хочу сказать, — Артур, подавляя смех, постарался напустить на себя важный и серьезный вид. — Нам, кажется, пора навестить Запретный лес. Я спрашивал у Лео, и он не возражает против этой субботы.

Громада Леса без труда охватывалась взглядом. Рики пожал плечами; у него возражений тоже не было.

Дань традиции с дополнением

Оставшаяся учебная неделя промелькнула, как один день. Хагрид и в самом деле предупредил, что «игрушки кончились, пора заняться делом». Ван устроил проверочную работу, и результат как будто очень его удручил; по крайней мере, Рики показалось, что он расстроен. Снейп снова куда‑то пропадал, и выяснить, в чем дело, не представлялось возможным, но Рики не мог временами об этом не думать.

Насчет боггарта Лео отметил, что это могла быть чья угодно специфическая магическая шуточка, и необязательно — направленная против Рики.

— Ученики из года в год друг друга пугают и разыгрывают, — произнес он, как умудренный опытом староста. — Иногда такие гадости бывают, прибить хочется.

— Догадываюсь, — кивнул Рики, и они вновь углубились в свои конспекты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.