» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






— Вон, смотри, — распорядилась Рози.

Рики посмотрел. И не совсем понял, для чего это было нужно. Тони Филипс на скамейке листал конспект, безразлично перебирая страницы и, судя по пустоте в глазах, ничего не видел. За последнее время он часто погружался в такое состояние.

— И что мне с ним делать? — требовательно вздохнула Рози и комично–театральным жестом скрестила руки на груди.

— А зачем ты должна что‑то с ним делать? — законно поинтересовался Рики.

— Джим попросил его развеселить, — заявила Рози. — И знаешь, я придумала…

Как ни странно, Рики только теперь начал настораживаться. Пожалуй, она с самого начала задумала новую авантюру, скорее всего — с «поносом», и если ей что и требовалось от Рики, то, вероятно, не совет.

— Я хочу, чтобы вы помогли мне принести глину с озера и намазать вон там, — Рози ткнула большим пальцем за спину, не поворачиваясь. Таким образом она, судя по всему, указала в сторону теплиц.

Далее Рози, к его удивлению, полезла в карман и извлекла оттуда объемные формочки для гипса. К удивлению Рики, там были не только те, что она выпросила в подарок у мистера Макарони, но и другие, которые успела прикупить. По ее утверждению, она договорилась с профессором Стебль, что вылепит с их помощью плитки для бордюра вокруг и внутри теплиц; за это дополнительное задание профессор обещала ей повышение балла. Но в деле оформления клумб с хрюкающими нарциссами Рози требовались помощники.

— Да, Филипс развеселится. Обхохочется, — оценил глубину замысла Рики.

— Я подумала, если еще и тебя попрошу, то он не догадается, что это для него, — второкурсница почесала лоб, повращала глазами и, наконец, со значением выдала, — трудотерапия!

«Очаровательно! Проклясть бы Мери за то, что учит тебя всяким умным словам», — подумал Рики.

— А можно, я тебе лучше с гербологией помогу? — почти попросил он.

Рози топнула ножкой.

— Не хочу я учиться! — фыркнула она. — И Джим сказал, надо встряхнуть этого Филипса. Ну что, тебе трудно, что ли?

Она дернула его за рукав, и в этот момент Филипс тряхнул головой и, увы, заметил их. Должно быть, он был предупрежден, поскольку выдавил для Рози отдающую покровительством улыбку, встал и направился к ним.

— Привет, мисс, — поздоровался он, ограничиваясь кивком в адрес Рики. — Джим попросил тебе помочь.

— Ага, — кивнула Рози. — Вот он тоже будет помогать. Идемте туда!

Она двинулась к выходу из галерей.

— Чего ей надо? — тихонько спросил Филипс.

«Понос» месить и теплицу обкладывать», — подумал Рики, но вместо того, чтобы произнести это вслух, продемонстрировал Филипсу формы, часть которых осталась у него в руках.

— Она хочет украсить клумбы. Тогда Стебль подтянет ей проходной балл в семестре, — объяснил Рики.

Филипс снова тряхнул головой. Задание нисколько не вывело его из глубокой печали, и лишь привязанность к Джиму заставляла что‑то делать. Он не скрывал, что ему все равно.

В теплице они действительно застали Эдгара и Бетси и, удивительно, но те присоединились к инициативе Рози. Бетси прониклась объяснением и взялась охотно закладывать формы.

И в Рики пробудился давно забытый детский энтузиазм. Он самозабвенно заполнял формочки, аккуратно разглаживая глину.

— Как маленькие! — фыркнул Филипс некоторое время спустя.

Рики едва не вскипел. Ему надоело, что гриффиндорец больше снисходительно наблюдает, чем делает. Хотелось поддеть его в ответ, объяснить, какой из него взрослый. Но это противоречило заданию Джима, а если Филипса расстроить, неизбежно объяснение с юным Поттером. К этому ни Рики, ни Эдгар не стремились.

— Нечего выдумывать причины для халтуры, — ответил Эди сухо. — Делай лучше, как следует.

— Ага, умничаешь тут! — присоединилась к хуффульпуффцу Рози. — А на твоей картине у домика полкрыши не пропечаталось!

Критика возымела действие на Тони. Во всяком случае, он больше не отпускал никаких комментариев.

Возмущение слизеринца постепенно прошло, и ему стало жалко Филипса. Сам Рики, оказывается, еще не разучился понимать, как это здорово — отрешиться ото всего и творить, а вот Филипс даже не расслабился, боялся, должно быть, показаться смешным за этим «детским» занятием.

Рози же полностью растворилась в работе, пылала от восторга, искры которого то и дело сыпались на помощников.

— Хорошо, что в «Хогвартсе» будет хоть один красивый бордюр, — рассуждала она. — Вот как у меня красиво получилось!

«Жаль, что за первосортный «понос» не добавляют баллы. «Слизерин» был бы чемпионом», — мысленно продолжил Рики. Старшекурсники солидно кивали на все, что она говорила, и Рози была совершенно счастлива.

Перед самым ужином они вышли, Рики запер теплицу. Рози сразу унеслась вперед, Эди и Бетси шли парой, а Филипс побрел медленно, держась за голову. Рики нагнал его быстро.

— Как хорошо, что у меня нет младшей сестры, — пробубнил Филипс.

«А у меня, возможно, будет», — отметил Рики и громко произнес:

— Артур Уизли потому и староста, что у него есть богатые опыт руководства такими вот, как мисс Гойл. И он бы с тобой не согласился.

— Ты уверен?! — ехидно спросил Филипс. — Да он каждый день ругается на них, и удивляется, как их до сих пор черти не забрали.

Рики неопределенно кивнул; он порой тоже этому удивлялся, пусть и не так часто.

Ноу–хау Темного лорда вместо квиддича

Список очередности прохождения комиссии выпускниками появился в общей гостиной «Слизерина» в начале декабря.

— Хотела бы я знать, из каких соображений его укомплектовывали, — с нескрываемым подозрением в упор глядя на Рики, заявила Мелани Хатингтон.

Основания для этого у нее имелись. Ученики приглашались по трое и даже порой по четверо в день, а Макарони был одним из двух, притом, что вторым был Ральф Джордан. И всем известные профессиональные планы Ральфа вряд ли требовали много времени на озвучивание.

— Вроде бы из «Обормудских Ос» придут смотреть матчи, где он будет играть, — рассказал Артур. — Его отец отправлял запросы все лето и угрожал, что делать этого не будет, ну, из‑за Тиффани Флинт.

— Представляю, какую активность в этом направлении развил мистер Флинт для Генри, — Рики не сомневался, Флинт–младший по жизни желал занимать квиддичем и ничем иным.

— А Эди ведет переписку с Азкабаном! «Я еще ничего дурного не натворил, сдаюсь добровольно, принесу пользу», — предположил Артур, слегка усмехаясь.

Рики не сдержался и тоже улыбнулся.

С некоторых пор его смущало, что вот он не ведет никакой переписки, и на фоне любимых друзей ничего не предпринимает. И говорить с ними об этом было как‑то неловко. Например, Артур считал службу в Гильдии Авроров делом для себя решенным, казалось, он вообще не представлял, каково это — не знать, как дальше. Слабым оправданием был заказ на портрет профессора Марчбэнкс, которую сосватал ему Лео еще летом. Рики все больше задумывался о том, что, пожалуй, он мог бы иллюстрировать, как советовали друзья. Ведь членство в ПУКНИ не считалось работой.

— А я всегда считала, что, когда вырасту, буду принцессой, — сообщила Рози.

— Вот тебе все и каркают принца, — проворчал Рики, и за это она немедленно показала ему язык.

Первые одноклассники вернулись с большого совета встрепанные и недовольные.

— Снейп мне сказал, что при таком отношении к зельям лучше не связываться с целительством, — обиделась Нэнси Льюкот.

— Они все выспрашивают: с кем советовался, какие предпринимал шаги, смотрят результаты экзаменов по профильным предметам за все годы, перебирают характеристики, в общем, трясут по полной, и это при том, что я собираюсь помогать отцу в магазине, — ворчал Билл Кеттлборн.

Все это побуждало Рики готовиться к встрече очень тщательно. Тем более, что к его сложному случаю и без того предполагалось максимум внимания.

Эдгару накануне сам Рики посоветовал бы соврать, ведь замахнуться на реформирование Азкабана — редкая задача, и вряд ли учителя сразу решат, что воплощение таких планов хорошо понятно школьнику, их построившему. И в самом деле, Эди проторчал в учительской около часа и вернулся загруженный.

— Эта прорицательница заявила, что в таком случае ее предмет мне просто необходим, но менять что‑либо уже поздно. И при этом так печально глядела, — хуффульпуффец поежился.

— Ее фирменный взгляд, — небрежно прокомментировала Дора.

— В общем, мне дали несколько дельных советов, я тут записал. Снейп настаивает, что на первых порах надо держать под рукой смирительный настой, ну, глоток покоя. Я сказал, что заключенных так не перевоспитаешь, а он заявил: «Это не только для них, Боунс, и для Вас тоже». Не поверите, я его едва не спросил, не сам ли он так поступал, когда только устроился на работу в «Хогвартс»!

— Я бы спросил, — улыбнулся Рики.

— Ага. У него и так из‑за тебя куча проблем, — буркнул Эди. — В общем, мне тоже не следует ждать никакой благодарности, не говоря уже о наградах и почестях за геройство. А профессора Вана попросили обратить на меня самое пристальное внимание. И, похоже, я их здорово удивил. Почему‑то все считают, если мои родственники пострадали, я буду избегать Упивающихся смертью. Я сказал, что обсуждал свое решение с отцом и с Ники, и они тоже меня плохо поняли, но не отговаривали. В общем, профессор МакГонагол напишет рекомендацию, и, если министр ее одобрит, то после школы я отправлюсь прямиком в тюрьму!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.