» » » » Элизабет Хардвик - Чистый свет любви


Авторские права

Элизабет Хардвик - Чистый свет любви

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Чистый свет любви
Рейтинг:
Название:
Чистый свет любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1826-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чистый свет любви"

Описание и краткое содержание "Чистый свет любви" читать бесплатно онлайн.



Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга. Однако объяснение в любви все время откладывается, поскольку обоих мучают подозрения, что чувство не взаимно…






— Что ты делаешь, Гилберт?! — испугалась она.

— Сиди спокойно и не мешай мне.

Джинни вскрикнула, когда его влажный язык дотронулся до ее соска, по ее телу пробежала судорога, и Джинни погрузилась в блаженное полузабытье.

Гилберт посасывал и покусывал ее сосок до тех пор, пока Джинни не начала извиваться в кресле и выгибать спину от охватившего ее возбуждения.

Наконец он поднял голову, и Джинни заметила, что его глаза по-кошачьи блестят в полутьме салона машины.

— Надеюсь, ты не испытала неприятных ощущений? — мягко спросил Гилберт.

— Н-нет, — тяжело дыша, ответила она, стараясь унять дрожь.

— Теперь ты поняла, почему я пригласил тебя пообедать? — сдавленным от страсти голосом спросил Гилберт.

— Мне кажется, что… да, поняла…

— Кажется? Значит, я снова был неубедителен?

— Нет-нет… — поспешно сказала Джинни, — ты был еще как убедителен!

И она, быстро одернув джемпер, запахнула пальто.

— Я все понимаю, Джинни, — с улыбкой промолвил Гилберт и пригладил свои волосы, которые в порыве страсти взъерошила Джинни. — Я уже стар для того, чтобы заниматься любовью в машине. Но когда мы вернемся домой…

— Пустые обещания! — шутливо воскликнула Джинни, стараясь прийти в себя после пережитого потрясения.

— Я никогда не даю пустых обещаний, — заверил он серьезно.

Неужели Гилберт действительно испытывает к ней влечение? Неужели он находит ее красивой и желанной? Джинни очень хотела поверить в это — и боялась. Но его слова о том, что он займется с ней любовью, как только они останутся наедине, врезались ей в память. Она со сладким ужасом и нетерпением ждала этого момента.

Вечер прошел как в тумане. Они сидели в маленьком уютном пабе, пили бархатное темное пиво, ели аппетитную свинину на ребрышках и разговаривали.

Гилберт рассказал, что изучал экономику в Оксфорде, а после его окончания, став дипломированным специалистом, решил организовать собственное дело. Его всегда отличали предприимчивость и независимость. Успех сопутствовал Гилберту во всех его начинаниях, и скоро его бизнес пошел в гору. Гилберт встал на ноги и разбогател.

Кроме того, Джинни узнала, что у Гилберта очень дружная семья, что он любит и опекает своего младшего брата Алберта. Из рассказов Гилберта Джинни сделала вывод, что Алберт довольно избалованный юноша, однако Гилберт в нем души не чаял.

Джинни не осмелилась задать ему вопрос, который вертелся у нее на языке. И ей так и не удалось узнать, есть ли у Гилберта возлюбленная. Джинни решила, что неуместно спрашивать у него об этом после пылких ласк и поцелуев в салоне машины.

Она с замиранием сердца думала о том, что произойдет, когда они вернутся к ней домой. Но, когда Гилберт подъехал к ее коттеджу, на дорожке стояла машина Кэтрин.

— Черт возьми! — с досадой пробормотал Гилберт.

Джинни почувствовала одновременно разочарование и облегчение. Она покраснела, догадавшись о причине недовольства своего спутника. Присутствие Кэтрин мешало Гилберту выполнить данное им обещание.

Припарковавшись рядом с «мини» Кэтрин, Гилберт повернулся к Джинни.

— По-моему, ты уже взрослая девочка и могла бы жить отдельно от сестры. Разве тебе никогда не приходила в голову такая мысль? — спросил он.

Джинни пожала плечами. Ей всегда казалось вполне естественным то, что после гибели родителей она и Кэтрин продолжали жить вместе. Но в этот момент Джинни пожалела о том, что не снимает отдельную квартиру.

— Не расстраивайся, — сказала она, коснувшись руки Гилберта. — Тут уж ничего не поделаешь.

— Ты права. Не будем сожалеть об упущенных возможностях, у нас впереди целая жизнь.

Гилберт вышел из машины и открыл дверцу для Джинни. Шагая рядом с Гилбертом к дому, она ликовала. Гилберт сказал, что у них «впереди целая жизнь»! Значит, он пока не думает расставаться с ней и она может надеяться на продолжение отношений!

К удивлению Джинни, Кэтрин не оказалось ни в гостиной, ни в кухне.

— Должно быть, она уже легла спать, — предположила Джинни.

Гилберт обнял ее за талию.

— Значит, можно считать, что мы одни? — тихо спросил он и зарылся лицом в густые волосы Джинни.

На лестнице послышались шаги.

— К сожалению, нет, — со вздохом промолвила Джинни и бросила взгляд на лестницу.

Однако это была не Кэтрин. По лестнице быстро спускался черноволосый молодой человек, Джинни сразу же узнала его. Именно с ним Кэтрин флиртовала на вечеринке у Джеймса Рейли.

— Слава Богу, что ты здесь! — взволнованно воскликнул юноша.

Джинни бросила на него изумленный взгляд, но парень обращался не к ней, хозяйке дома, а к Гилберту!

— Что случилось? — спросил Гилберт.

В его голосе слышалась тревога.

Выпустив Джинни из объятий, он подошел к юноше и положил руку ему на плечо.

— Кэтрин… — произнес молодой человек и замолчал. Справившись с волнением, он продолжил: — Должно быть, она чем-то отравилась. Внезапно ей стало так плохо, что она даже за руль не смогла сесть. Я привез ее сюда и уложила в постель. О, Гилберт, что делать?

Джинни оцепенело наблюдала за этой странной парой. Кем приходится этот черноволосый незнакомец Гилберту? Судя по всему, они находятся в близких отношениях.

Ах да, подумала Джинни, стараясь успокоиться, он присутствовал на семейной вечеринке, значит, этот молодой человек родственник Гилберта.

Сбросив оцепенение, Джинни торопливо поднялась в спальню сестры. На Кэтрин лица не было. Бледная, с выступившей на коже холодной испариной, она тихо стонала от боли, откинувшись на подушки.

Кэтрин с трудом подняла глаза на сестру.

— Я вызову врача, — решительно заявила Джинни.

— Хорошо, — едва слышно прошептала Кэтрин, тяжело дыша. — Я ужасно чувствую себя, сестренка, сделай хоть что-нибудь, чтобы облегчить мои страдания.

Джинни не на шутку испугалась. Кэтрин не признавала врачей, ей всегда стоило усилий заставить сестру показаться доктору. То, что на этот раз Кэтрин безропотно согласилась вызвать врача на дом, свидетельствовало о серьезности недомогания.

Спустившись в гостиную, Джинни стала набирать номер телефона их семейного врача.

— Ты считаешь, что это пищевое отравление? — спросил Гилберт, подходя к ней.

Джинни кивнула.

На другом конце провода долго не отвечали.

— Свари, пожалуйста, нам всем кофе, — рассеянно попросила она Гилберта, слушая длинные гудки в трубке.

— Алберт уже варит, — ответил он и озабоченно спросил: — Кому ты звонишь?

Джинни на мгновение лишилась дара речи. Алберт?! Значит, Кэтрин провела этот вечер с младшим братом Гилберта!

— Джинни, кому ты звонишь? — нетерпеливо повторил свой вопрос Гилберт.

— Нашему семейному врачу. Но он не отвечает.

— В таком случае, я позвоню своему и попрошу его срочно приехать, — решительно заявил Гилберт и оттеснил ее от телефона.

Джинни не возражала, она была слишком потрясена тем, что только что узнала. Значит, черноволосый молодой человек, который присматривал за буфетом в доме Рейли, брат Гилберта? Алберт, Эл… Эл?! Кэтрин ей все уши прожужжала про симпатягу Эла, с которым встречалась уже около месяца! Значит, ее сестра уже давно находился в близких отношениях с братом своего шефа. Но почему Кэтрин ни разу не обмолвилась о том, кем приходится ее ненаглядный Эл Гилберту Уэлдону? Почему Кэтрин скрыла от нее это?

Джинни задохнулась от негодования. Гилберт наверняка знал о том, какие отношения связывают его брата и его личного секретаря. Во всяком случае, он ничуть не удивился, встретив Алберта в доме Кэтрин и Джинни. Что все это означает?!


Осмотрев Кэтрин, доктор поставил диагноз — пищевое отравление.

— Если хочешь, мы с Элом или кто-нибудь один из нас останется у вас на ночь, — предложил Гилберт.

Джинни смертельно устала. Беспокойство за здоровье Кэтрин и мучительные мысли о том, что ее сестра и Гилберт постоянно что-то скрывают от нее, вымотали все ее силы. Но ей не хотелось, чтобы Гилберт или его брат оставались в ее доме на ночь. В этом не было никакой необходимости. Доктор сделал больной промывание желудка, прописал лекарство, сделал укол снотворного, и Кэтрин вскоре крепко уснула.

— Не беспокойся, Гилберт, — сказала она, — мы обойдемся своими силами.

Джинни все еще обижалась на Гилберта за то, что он ничего не сказал ей об отношениях между Кэтрин и Албертом. Она не понимала, почему от нее скрывали правду.

— Я благодарна тебе за то, что ты позвонил своему доктору, — продолжала она.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы уехали?

Джинни кивнула. Было около часа ночи. У Джинни слипались глаза. Она перенервничала, у нее страшно разболелась голова. Честно говоря, ей действительно хотелось, чтобы братья Уэлдоны уехали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чистый свет любви"

Книги похожие на "Чистый свет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви"

Отзывы читателей о книге "Чистый свет любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.