» » » » Элизабет Хардвик - Чистый свет любви


Авторские права

Элизабет Хардвик - Чистый свет любви

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Чистый свет любви
Рейтинг:
Название:
Чистый свет любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1826-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чистый свет любви"

Описание и краткое содержание "Чистый свет любви" читать бесплатно онлайн.



Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга. Однако объяснение в любви все время откладывается, поскольку обоих мучают подозрения, что чувство не взаимно…






4

— Что ты хочешь доказать, Джинни? Зачем ты преследуешь меня?

Обернувшись, Джинни взглянула в разъяренное лицо Энтони Рочестера. Судя по его громкому, раздраженному голосу, он был вне себя от гнева. Сразу после десерта Джинни встала из-за стола и отправилась в дамскую комнату. Энтони, который, должно быть, давно искал момента переговорить с Джинни с глазу на глаз, сразу же последовал за ней.

В гневе Энтони терял свое обаяние. Его лицо покрылось багровыми пятнами, большие глаза налились кровью, губы тряслись.

— Не понимаю, о чем ты, — холодно промолвила Джинни.

Они были одни в просторном гулком вестибюле;

— Ты слышала то, что я сказал, Джинни. А теперь отвечай, что здесь делает племянник жены Джеймса?

— Обедает, — пожав плечами, с невозмутимым видом ответила Джинни.

Однако, несмотря на внешнее спокойствие, Джинни испытывала страх. Она знала, что Энтони не посмеет применить к ней физическую силу, но он мог жестоко оскорбить ее.

— Не шути с огнем, Джинни! — воскликнул он. — Или ты решила, что теперь, когда ты спишь с Гилбертом Уэлдоном, тебе все дозволено?

Джинни видела, что Энтони намеренно пытается вывести ее из равновесия. Неужели ей когда-то нравился этот парень? Как жаль, что в этот момент его не видит Дороти! Она наверняка разочаровалась бы в своем женихе. Джинни догадывалась, что именно привело Энтони в бешенство. Обычно на торжественных и праздничных обедах, которые устраивала фирма, она сидела за столом вместе с другими секретарями. Но сегодня спутником Джинни был Гилберт Уэлдон, близкий родственник главы фирмы, и поэтому ее посадили за стол руководства. За тот же самый, где сидели Энтони и Дороти.

— Что тебе от меня надо, Тони? — холодно спросила она.

Энтони бросил на нее надменный взгляд.

— Ничего. Это ты пытаешься что-то доказать мне! Поезд ушел, Джинни. Ты меня больше не интересуешь. И если ты добиваешься, чтобы я приревновал тебя к этому…

— Не льсти себе, Тони! — фыркнула Джинни. Ее возмущала самоуверенность этого негодяя. Ему, по-видимому, казалось, что он центр вселенной и все вращается вокруг него. — Мои отношения с Гилбертом тебя совершенно не касаются!

— Ты что-нибудь говорила ему обо мне?

Энтони, зло прищурившись, вцепился в руку Джинни. Его пальцы так сильно сжали ее предплечье, что Джинни стало больно.

— Если ты проболталась о том…

— Поверь, Энтони, когда мы с Гилбертом остаемся наедине, нам не до тебя. Неужели ты думаешь, что у нас нет более интересных тем для разговора, чем твоя персона? А теперь будь добр, отпусти мою руку, мне больно.

Он долго молча смотрел на нее. На его губах играла злобная усмешка.

— Нет, я не хочу отпускать тебя, — наконец снова заговорил Энтони хрипловатым голосом. — Ты сегодня великолепно выглядишь, Джинни. Я хочу тебя.

Комок подкатил к горлу Джинни. Энтони вызывал у нее физическое отвращение.

— Это твои проблемы, Тони, — глядя на него с холодным презрением, промолвила Джинни. — Я не стремилась соблазнить тебя. Просто Гилберт любит, когда я надеваю вещи изумрудно-зеленого цвета.

Ярость вспыхнула в голубых глазах Энтони.

— Я давно знал, что ты потаскуха.

— Все в порядке, дорогая? — раздался за спиной Джинни голос Гилберта. — Ты долго не возвращаешься, и я уже начал беспокоиться.

Гилберт не спеша подошел к Джинни, и она с облегчением вздохнула. Энтони, как всегда, когда злился, был готов перейти к оскорблениям. Появление Гилберта помешало ему выместить свою злобу. Энтони медленно разжал пальцы, и Джинни подумала о том, что на ее нежной коже теперь, наверное, останутся синяки.

Она бросила на Энтони ненавидящий взгляд. Зачем он преследует ее? Неужели его выводит из себя то, что она не бегает за ним, не пытается вернуть, не умоляет о новой встрече?

— Энтони попросил меня, чтобы я проводила его до мужской туалетной комнаты, — сказала она.

— Неужели? — удивился Гилберт, окинув Энтони холодным взглядом. — Но мне кажется, вы там совсем недавно были. Помнится, полчаса назад мы столкнулись у входа в мужской туалет.

Энтони натянуто улыбнулся.

— Джинни пошутила, мистер Уэлдон. Я просто хотел взять в гардеробе меховую накидку Дороти.

Энтони изо всех сил старался быть вежливым и не портить отношения с родственником Джеймса Рейли. Его неискренность выводила Джинни из себя.

— Да? Значит, вас послала Дороти? — приподняв бровь, переспросил Гилберт и добавил многозначительно: — Я очень люблю ее.

— Она изумительная девушка! — воскликнул Энтони, стараясь найти общий язык с одним из своих будущих родственников.

— Ты прав, парень, — согласился Гилберт и с вызовом посмотрел на Энтони. — И запомни: я сверну шею любому, кто вздумает обидеть ее.

Энтони насторожился. Он продолжал улыбаться, но в его глазах зажглись злые огоньки. Энтони понял, что вызывает у Гилберта глубокую антипатию.

Возможно, Гилберту не стоило открыто демонстрировать свою враждебность, обеспокоенно подумала Джинни. Чтобы сорвать планы Энтони, необходимо действовать скрытно, не вызывая у него подозрений. Однако у Гилберта, по-видимому, было на этот счет другое мнение.

Энтони сделал вид, что не понял прозрачного намека.

— Нам пора возвращаться в зал, — как ни в чем не бывало сказал он. — Джеймс намерен объявить о помолвке, когда подадут кофе.

— Мы вас не задерживаем, — заявил Гилберт, беря Джинни под руку. — Вы можете идти в зал, а нам с Джинни надо поговорить.

— Кстати, я сказал Джинни, что она непредсказуема, — с улыбкой произнес Энтони, не двигаясь с места. — Кто бы мог подумать, что она придет сегодня в ресторан не одна! Быть может, в недалеком будущем мы все породнимся.

Джинни поняла, что он издевается над ней. С каким наслаждением она залепила бы ему сейчас пощечину! Впрочем, именно этого Энтони и добивался, он стремился вывести ее из себя.

— Я сильно сомневаюсь в этом, — сухо сказала она.

— Надеюсь, у вас серьезные намерения, Гилберт, — продолжал Энтони. — Хочу предупредить вас, что Джеймс высоко ценит Джинни и по-отечески любит ее. Ему не понравится, если вы проявите легкомыслие в отношениях с ней.

Джинни почувствовала, что еще немного и она все же ударит этого самоуверенного красавца!

Джеймс Рейли действительно любил и опекал ее. Он знал о трагедии, произошедшей в семье Джинни, и о том, что она взяла на себя заботы о младшей сестре. Джинни была благодарна шефу за тепло и доброту. И поэтому она чувствовала, что если не поможет Дороти избавиться от подонка, в которого та безоглядно влюбилась, то до конца своих дней будет винить себя. Она просто обязана спасти единственную дочь Джеймса Рейли. Но как это сделать?

— Вы не поняли, Энтони, — с усмешкой сказал Гилберт, обняв свою спутницу за талию. — Джинни сомневается не в нашем будущем семейном союзе, а в том, что вы когда-нибудь породнитесь с нами.

Красивое лицо Энтони побагровело от злости.

— Я всегда игнорирую мнение недалеких людей, — процедил он сквозь зубы. — Что же касается Джинни, то она к тому же еще и заинтересованное лицо, которое не может судить обо мне объективно.

И Энтони бросил на свою бывшую подружку презрительный взгляд. Если бы Гилберт не перехватил руку Джинни, то на этот раз она непременно ударила бы мерзавца. Энтони намекал на то, что она до сих пор влюблена в него и пытается мстить за то, что он отверг ее чувство!

— Вы плохо знаете Джинни, — Гилберт едва сдерживал ярость, — ее не интересует личная жизнь посторонних людей. У нее есть своя.

Энтони кивнул.

— Тем не менее, я думаю, что ей было бы неприятно явиться сегодня в ресторан одной. Именно поэтому она и пригласила вас.

Гилберт хмыкнул.

— Она пригласила меня, потому что мы привыкли проводить вместе свободное время и потому что нам приятно общество друг друга, — заявил он.

Джинни поражала выдержка Гилберта. Он не терял самообладания в самых сложных ситуациях. Энтони неприятно усмехнулся.

— Не буду спорить с вами. А теперь, извините, я должен вернуться в зал. Сейчас мой будущий тесть объявит о нашей с Дороти помолвке. Мои коллеги и будущие родственники будут неприятно удивлены, если заметят, что я отсутствую в этот торжественный момент.

И, резко повернувшись, Энтони направился в зал.

Гилберт проводил его сердитым взглядом. Джинни облегченно вздохнула. Она еще раз убедилась в том, что Энтони представляет собой большую опасность. Он стремился унизить ее в глазах Гилберта.

— Старайтесь не общаться с ним, Джинни, — сказал Гилберт, с тревогой поглядывая на свою расстроенную спутницу. — Он бесится, потому что не знает, успели ли вы рассказать мне о его недостойном поведении.

Джинни смущенно опустила глаза и покраснела. Ей было стыдно, она чувствовала себя неловко перед Гилбертом, который только что воочию убедился, сколь непорядочен и мерзок ее бывший друг. Как она могла доверять такому человеку? Как могла увлечься им?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чистый свет любви"

Книги похожие на "Чистый свет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви"

Отзывы читателей о книге "Чистый свет любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.