Надежда Федотова - Пограничный камень мира
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пограничный камень мира"
Описание и краткое содержание "Пограничный камень мира" читать бесплатно онлайн.
продолжение "Капкана для Гончей"
Сначала Чарли увидел проломленные доски сарая. Потом - валяющегося на земле капитана, изрыгающего проклятия и обеими руками вцепившегося в горло сидящей на нем сверху твари. Дарг-ду, шипя, рвала его когтями, с длинных белых клыков на лицо Десмонда текла мутная слюна. И, тем не менее, с глоткой у капитана всё было в порядке!..
- Живой!- не веря своим глазам, радостно взревел старый пират.- Живой, подлец!.. Ну, теперь держись, мертвечина…
Он пружинисто скакнул вперед и, от души размахнувшись, всадил лезвие своего топора прямо в белую женскую спину. Промеж лопаток, туда, куда еще недавно мечтал отправить коварному деду его скрамасакс… И дед бы, пожалуй, этого не пережил. А вот дарг-ду корчиться в предсмертных судорогах даже не подумала. Она, конечно, взвыла. И подпрыгнула на своей жертве, едва не втоптав ее в дорожную пыль целиком… Но издохнуть не пожелала. Чарли, понимая, что измочаленный капитан хватку долго не удержит, выдернул из хребта кровососа топор и размахнулся снова, вложив в удар всю свою ярость и остатки сил. Тяжелое лезвие с мерзким чавкающим звуком вошло дарг-ду в поясницу. И, черт бы его побрал, все с тем же успехом!..
- Да когда ж ты сдохнешь, сволочь?!- исступленно плюясь, проревел старый пират. В мозгу мелькнула шальная мысль попросту снести твари патлатую башку, но мысль эта тут же погасла - так ведь и Ханта без обеих рук оставишь.- Кэп, держись! Я щас чего-нибудь… Мать-перемать! А ты куда выперлась?! А ну назад, быстро!
Последние слова относились уже не к хрипящей бестии: глазам растерянного пирата, бестолково топчущегося на одном месте, явилась знакомая девичья мордашка. Мордашка торчала в развороченном оконце конюшни, кривилась и что-то бормотала.
- Брысь, сказано!- рыкнул Чарли.- Жить надоело?!
- Вы не понимаете…- услышав знакомую песню, разбойник тоскливо скрежетнул зубами.- Это все бесполезно! Дарг-ду железо не берет! Ее вообще убить нельзя… Ой, мамочки-и, какая же она страшная!!
- Нагляделись?- прохрипел Десмонд, чувствуя, что у него отнимаются руки.- Так и сгиньте уже, дайте умереть спокойно! У, дьявол и преисподняя… Чарли, ты ждешь, пока она мне глаза выцарапает?!
- Щас, щас, кэп…
Нэрис сдвинула брови. Все равно слушать ее никто не станет, а мерзкий кровосос уже взялся за капитана в полную силу.
- Держите ее крепче, капитан Хант!- звонко крикнула девушка, одним движением выдергивая из-за корсажа заветную фляжку.- Господи, только бы помогло… Эй, ты, бесстыжая!
Дарг-ду на мгновение отвлеклась от полосования когтями плеч Десмонда, вскинула наверх мутные от злобы глаза - и взвыла так, что с крыши соседней лачуги посыпалась прелая солома! Остатки святой воды, да хранит Господь брата Августина, дело свое сделали… Хант, глядя, как на лице чудовища расплываются неровные черные дыры с обожженными краями, только крякнул и стиснул немеющими пальцами скользкое белое горло так сильно, как только смог - дарг-ду, оглушая сверлящим визгом тихие холмы, забилась на груди своей жертвы раненой птицей.
- Чарли!!- простонал Десмонд.- Добивай! Добивай, чтоб тебя черти взяли!..
- Нет!- сверху на землю, прямо под ноги снова поднявшему было топор разбойнику, шлепнулся какой-то тряпичный комок.- Свяжите ее, Чарли! Я лоскуты святой водой пропитала, пока не высохли, надо успеть. Дарг-ду нельзя убить, можно только обратно закопать… Господи, ну не стойте же вы там, на ней все как на собаке зарастает!
- Кэп?..
- У-у-у, дьявол и преисподняя! Делай ты, что сказано! Она мне когти вогнала по самые ребра…
Чарли коротко кивнул и, не тратя больше времени на споры, отшвырнул в сторону топор. "Связать - так связать,- подумал он.- Но башку я ей после таки снесу! Всё одно не помешает!.." Пират поплевал на руки, поднял с земли влажные лоскуты и…
- Помочь?- вежливо кашлянули сзади. Чарли подпрыгнул. Десмонд выругался. Нэрис подняла глаза и ойкнула: посреди дороги, придерживая пляшущих лошадей, стоял небольшой отряд. Обветренные лица, жесткие настороженные взгляды, оружие - у кого что, вразнобой… "Ворота!- запоздало вспомнил Хант.- Заходи, кто хочет, бери, что хочешь… По мордам же видно - не купцы на постой заехали!"
- Ну, так что?- поинтересовался глава отряда - сутулый человек в красной куртке.- Помочь? Или сами управитесь?
"Рваное ухо" быстро обернулся. Оценил новоприбывших, крякнул, придя к тому же неутешительному выводу, что и капитан, однако, секунду поразмыслив, кивнул:
- А помоги!.. Сильна, тварина… Тока, слышь, аккуратнее. Очень уж она нашему брату голову дурить горазда!..
- Я знаю,- тот усмехнулся,- дарг-ду на это дело мастерицы. Гаррет, Брэди!
Двое дюжих молодцов спрыгнули на землю и присоединились к Чарли. Лица сосредоточенные, ни капли страха или сомнений во взгляде, руки не дрожат… "Я смотрю, командир их крепко держит,- с невольным одобрением подумал Десмонд.- Похоже, будь тут сам дьявол, они и глазом не моргнули бы - приказ есть приказ!" Капитан облегченно выдохнул, когда исступленно рычащего кровососа стащили, наконец, с его груди, и кое-как сел. Размял онемевшими пальцами непослушные руки. И, подняв голову, встретился глазами с человеком в красной куртке. Лицо главы отряда было спокойным - как будто ему по пять раз на дню приходилось сталкиваться с ходячей мертвечиной.
- Жаль, вы не успели к началу,- Десмонд криво улыбнулся нежданному спасителю:- Кстати, с кем имею честь?..
- Ронан Келли,- коротко представился гость. И, помедлив, спешился.- Да, самое веселье мы, похоже, упустили…
Он задумчиво посмотрел на своих ребят, что держали вырывающуюся дарг-ду, пока сопящий Чарли ловко опутывал ее рваными лоскутами, и покачал головой:
- Были у меня подозрения. Но чтобы настолько?
- Простите?..- не понял Хант. Келли окинул взглядом сползшие бинты на лице капитана, заметил серьгу в ухе и улыбнулся:
- Пираты, да еще и англичане? Здесь? Ну надо же…
- Обстоятельства,- хмыкнул Десмонд.
- Бывает,- пожал плечами собеседник. Оглядел тихую деревушку, кивнул своим бойцам. А потом сказал:
- Мы должны были приехать раньше, еще до заката. Задержались: купчишка жирный на развилке подвернулся. Повозиться пришлось.
- Так вот кого они ждали!..- вырвалось у Десмонда. Глава отряда бросил на него быстрый внимательный взгляд:
- "Ждали"? Вы купца имеете в виду?
- Боюсь, что нет,- вспомнив тот самый скрамасакс, хмыкнул капитан. И, спохватившись, поднялся на ноги.- Десмонд Хант, к вашим услугам. А что касается радушных хозяев этого милого местечка… Вы что-то говорили о "подозрениях"?
- Да,- Ронан Келли и оглянулся на распахнутые ворота.- Был у меня дружок один. Фаррелл. Тоже из наших, дорожных. С пару месяцев назад в трактире у Даффи гуляли, да и обмолвился он, что дельце намечается хорошее - мол, подсказали ему, где золотишком разжиться можно… Только, сказал, бойцов у него маловато - потрепали их давеча в порту ребята Макгоуэнов. Ну, я по дружбе пару своих дал в помощь. Да только с тех пор ни Фаррелла, ни моих людей никто не видел. Он-то что, знать, пограбил да сызнова гуляет где-нибудь, а парни мои?.. Должны были вернуться - что добыли, то их, мы законы знаем…- Келли нахмурился.- Стал искать - как в воду канули. И от Фаррелла ни слуху ни духу… А потом в кабаке с ребятами Черного Мерфи столкнулся. И что я слышу? Да то же самое! Командира потеряли, и с ним еще бойцов десяток. Тоже, вроде, дельце непыльное намечалось, потому только половину и взял… Нет, все бывает, конечно. Может, Мерфи себя переоценил, может, просто до места не доехал - врагов у него хватало. Но когда через недельку и братья Макгоуэны как сквозь землю провалились…
Хант присвистнул. Келли сумрачно кивнул:
- Вот именно.
Он помолчал и, усмехнувшись, добавил:
- А вчера в кабаке моим парням кто-то про деревню рассказал. Мол, богато живут, мол, бабы приветливые… У нас-то в караманах пусто, особо не разгуляешься, а тут такие новости! Ну что, собрались - и вперед. А по пути я вдруг дружка Фаррелла и вспомнил.
- Так что же обратно не повернули?..
- А там что, лучше?- пожал плечами собеседник.- Думал, если ловушка, дак разберусь хоть, коли догадки имеются… Потом на купца наткнулись, да о деревне и думать забыли - уж больно навар хороший оказался! Поделили, коней развернули - и вдруг этот вой неподалеку. Вспомнились мне опять и Фаррелл, и ребята мои, и Мерфи…- Келли тряхнул головой:- Не зря вспомнились, выходит. И с дороги я не зря отряд завернул.
- Это уж точно… Спасибо, кстати.
- Не за что. На вашем месте должны были быть мы. И, не забреди вы сюда первыми, я бы уже с Фарреллом здоровался,- Келли поднял голову к окошку конюшни и улыбнулся:- В моем отряде ведь женщин нет.
- А при чем тут это?
- На них чары дарг-ду не действуют, любой ирландец это знает. Так что благодарите не меня, а вашу спутницу, капитан… вы ведь капитан, я не ошибся?..
- Нет,- Десмонд поймал его заинтересованный взгляд на леди МакЛайон и поспешно сказал:- Выходит, напрасно я хотел оставить жену дома. Я ведь англичанин, не знал таких тонкостей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пограничный камень мира"
Книги похожие на "Пограничный камень мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Надежда Федотова - Пограничный камень мира"
Отзывы читателей о книге "Пограничный камень мира", комментарии и мнения людей о произведении.