» » » » Дебора Тернер - Желанный поцелуй


Авторские права

Дебора Тернер - Желанный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Тернер - Желанный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Тернер - Желанный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Желанный поцелуй
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1605-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желанный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Желанный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви. Однажды судьба совершает крутой вираж и Сандра вновь оказывается в местах своей юности…






Джейсон посмотрел на нее как на капризного маленького ребенка и спросил намеренно ласковым, мягким голосом:

– Тебе помочь раздеться?

Лицо девушки залилось краской, тело ее напряглось, и она выпалила:

– Нет! Но почему ты решаешь за меня, что я должна делать?

– Потому что так лучше для тебя. Ты устала с дороги, к тому же тебе есть во что переодеться. А мне придется сушить одежду на себе. Принять душ, чтобы потом вновь напялить все это на себя… Ладно, иди, я тут сам разберусь.

Лишь поднимаясь по лестнице наверх, она поняла, что Джейсон незаметно подчинил ее себе.

Хорошо! – подумала она устало. Один-ноль в пользу этого самовлюбленного типа. Впрочем, их отношения не должны превращаться в борьбу. Чтобы выполнить волю тетки, ей придется остаться в Кейпмайлзе на эти странные шесть месяцев. А поскольку Джейсон живет по соседству, ей необходимо заключить с ним паритет. К тому же, если уж она решила провести это время с комфортом, ей не стоит враждовать с Джейсоном.

Перегнувшись через перила лестницы, она крикнула:

– Я открою посылку и принесу тебе вниз полотенце хотя бы вытереть голову!

– Хорошо.

Сандра побежала вверх и распахнула дверь спальни. Затем раскрыла огромную коробку и принялась рассматривать ее содержимое. То, что лежало в ней и еще в машине, составляло весь немудреный багаж, который она решила захватить с собой. Остальное, накопившееся за десять лет жизни на чужбине, Сандра с легким сердцем распродала перед отъездом.

Она присела на пол и обвела взглядом едва освещаемую светом фонарика спальню. Поднявшийся ветер на улице завывал и плевался дождевыми каплями в окно, напоминая ей тот ливень, который шел на другом конце земли, в Америке, в тот самый день, когда Сандра собирала эту посылку самой себе после смерти отца. Тогда она безутешно рыдала, а дом, в котором она и ее отец прожили последние годы, дом, где он умер, наблюдал за ней. Отец сильно страдал после того, как с ним случился удар.

Трясущимися от волнения пальцами Сандра вытащила из коробки большое махровое полотенце, отцовский халат, встала и решительно направилась к Джейсону. Но он опередил ее, и сам поднялся к ней наверх.

– На, держи, – улыбаясь, сказала Сандра и протянула ему полотенце и бежевый махровый халат. – Боюсь только, что мыла у нас нет. – Она почувствовала, как Джейсон задумался о чем-то.

Она зашла в ванную и едва смогла справиться с пуговицами на рубашке. Сандру трясло. Холод и возбуждение смешались в гремучую смесь. Сжав зубы, она расстегнула молнию брюк. Ей придется привыкать к новым условиям и учиться жить рядом с Джейсоном. Ничего не поделаешь! Ей больше некуда ехать. И больше негде жить, кроме как в Кейпмайлзе.

Все, что тебе нужно, – это оставаться сдержанной и уверенной в том, что тебе нет никакого дела до Джейсона Стивенса, убеждала она себя.

Сандра встала под душ и подставила струям воды свое великолепное тело. Но из никелированного рожка просочилась лишь тоненькая холодная струйка и тут же иссякла. Чертыхаясь, Сандра покрутила краны, но вскоре поняла, что это бесполезно. Она растерлась полотенцем, чтобы хоть немного согреться, и стала напяливать одежду.


Когда Сандра спускалась вниз, босая, но одетая в джинсы и свободную длинную рубашку, которые извлекла из ящика, она подумала, что теперь готова спокойно и сдержанно реагировать на Джейсона. Но когда она увидела его полуобнаженную фигуру, заслонившую собой весь дверной проем, ее уверенность куда-то улетучилась. Единственной одеждой Джейсона было банное полотенце. Сняв промокшие насквозь вещи, он обмотал его вокруг узких бедер, и теперь оно, даже в свете фонаря, резко контрастировало с загорелым мускулистым торсом.

Джейсон выглядел великолепно. Горящим взглядом, полным желания, он буквально обжигал Сандру. Она вспомнила, что в тот единственный раз, когда они целовались, в его глазах бушевали синие молнии. Испугавшись, что воспоминания о прошлом и необычная обстановка сегодняшнего вечера сыграют с ней злую шутку, Сандра отвела взгляд и подчеркнуто спокойно спросила:

– Почему ты не надел халат? Он принадлежал моему отцу… Извини, но больше я тебе ничего не могу предложить.

Ей показалось, что Джейсон облегченно вздохнул.

– Я догадался, – сказал он. – Но подумал, что тебе будет неприятно видеть его на мне. К тому же не холодно. А если ты замерзла, то можно разжечь камин.

– Как ты считаешь, сколько времени придется ждать, пока в реке спадет вода? – спросила она, выдерживая его взгляд и стараясь не думать о его загорелой коже и упругих мышцах.

– Возможно, к утру, – ответил Джейсон ровным голосом. – Я подумал, что не попросил у тебя разрешения остаться здесь на ночь. – При этих словах его глаза потемнели.

– Да ты не просил, а просто поставил меня перед фактом. Да нет… Я не против, хотя…

Провести ночь с Джейсоном в одном доме?.. Это было романтично для него, но не для нее. Сандра переминалась с ноги на ногу, пол казался на удивление холодным. Но этот холод не доходил до сердца и не отрезвлял мысли. Где-то в глубине ее существа уже начал звучать забытый ритм, медленный и чувственный, глубокий и страстный, как сама любовь.

– Почему этот дом построили именно здесь? – Она знала, что ее вопрос звучит странно, но ничего не могла с собой поделать.

Брови Джейсона удивленно поползли вверх. Он ответил ей, чуть поразмыслив:

– Раньше люди были куда мудрее, чем сейчас: строили так, что даже во время подъема воды жилье оставалось в абсолютной неприкосновенности.

Сандра нашла предлог, чтобы не смотреть на Джейсона. Она поискала глазами кота и озабоченно произнесла:

– Интересно, чем я буду кормить сегодня Литла? Ты держишь для него еду в Виллберроу?

Джейсон скривил губы в усмешке.

– Не волнуйся, дорогая Сандра. Когда я понял, что ты приезжаешь, то сделал кое-какие запасы. Литл получит свой кусочек.

– Запасы? – переспросила Сандра, по-детски заморгав глазами.

Успокойся! – приказала она себе. Ты ведешь себя как дура. Или как влюбленная девчонка. Не тащись на поводу у своих гормонов.

Джейсон лаконично продолжал, не обращая на нее внимания:

– Мука, соль, сахар. Кухонные принадлежности: разные там кастрюли и тарелки. Моя экономка позаботилась о самом необходимом. Все это лежит в кладовке. А в холодильнике – продукты. Но поскольку электричества нет, то и холодильник не работает. Так что лучше пойти и все сразу съесть.

– Спасибо тебе большое. – С напряженной прямой спиной Сандра направилась в кухню. – Как это мило с твоей стороны.

– Я сделал это по-соседски.

– Все равно ты не должен был тратиться, – настаивала она.

– Хорошо, если настаиваешь, пришлю тебе счет, – раздраженно ответил Джейсон. – Если для тебя это так принципиально.

Он что, обиделся на нее? Ну и пусть себе обижается. Ей тоже есть на что дуться. Конечно, он считал ее слишком глупой и недалекой для того, чтобы привезти с собой кухонную утварь, не говоря уже о еде. А, между прочим, в машине лежал целый набор посуды и много разной еды. С другой стороны, именно по ее вине они попали в подобную ситуацию.

Сандра открыла дверь кладовки и, посветив фонариком, уставилась на ряды консервов, пакетов и бутылок с минеральной водой. Она пыталась сосчитать их, отвлекаясь от образа Джейсона. Полуобнаженный, он стоял позади нее. А она как дура изучала консервы. Ей надо было как-то выходить из этого глупого положения.

– В такую кошмарную ночь, как эта, хочется приготовить что-нибудь существенное и как следует подкрепиться. Я надеюсь, из-за непогоды не испортилась конфорка?

– Неужели ты сама сможешь приготовить ужин?

Прекрасно! Джейсон держал ее не только за круглую идиотку, но еще и за неумеху. Он даже не пытался скрыть свой скепсис.

Сандра гордо изрекла:

– Да могу! Я так мечтала оказаться дома и приготовить что-нибудь сама!

– Дома? – переспросил он недоверчиво, хотя сам недавно поздравил ее с возвращением домой.

– Конечно. Кейпмайлз всегда казался мне родным домом. – Сандра потянулась к банке с консервами, притворившись, что читает надпись на этикетке. – Пожалуй, сварю вот из этого суп.

– А я проверю, есть ли в запасе дрова, чтобы разжечь камин. Если понадобиться помощь – позови.

Сандра подождала до того сладостного мгновения, когда дверь за Джейсоном закрылась, и пробормотала себе под нос:

– Ха! Позвать вас, если понадобится помощь? Нет уж, покорно благодарю, дорогой мистер Стивенс! Я не доставлю вам подобного удовольствия. И вы проглотите все глупые сомнения насчет моих кулинарных способностей вместе с горячим супом, даже если он будет приготовлен на минеральной воде.


Приблизительно через полчаса она вышла из кухни с подносом в руках. На нем была кастрюлька, две тарелки и ложки. Когда за смертью Джоанны последовал удар у ее отца, Сандре пришлось заложить старинную мебель тетки. Благодаря этому она смогла расплатиться за лечение. Так что в гостиной не было ничего, кроме пустых книжных полок, тяжелых портьер и старого ковра. Она затаила дыхание. Нервы были напряжены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желанный поцелуй"

Книги похожие на "Желанный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Тернер

Дебора Тернер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Тернер - Желанный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Желанный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.