» » » » Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса


Авторские права

Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса
Рейтинг:
Название:
Гробница Геркулеса
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-064400-1, 978-5-271-34967-6, 978-5-4215-2046-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гробница Геркулеса"

Описание и краткое содержание "Гробница Геркулеса" читать бесплатно онлайн.



Геркулес. Величайший герой античности.

Большинство ученых считают его лишь персонажем мифа, но археолог Нина Уайлд, обнаружившая руины древней цивилизации атлантов, придерживается иного мнения.

В ее руки случайно попадает загадочный манускрипт — утерянная рукопись Платона, в которой указан путь к гробнице Геркулеса.

Нина и ее возлюбленный — бесстрашный искатель приключений Эдди Чейз — отправляются на поиски.

Однако вскоре на них начинают охоту очень влиятельные и опасные люди. Они уверены: в гробнице Геркулеса спрятаны сокровища, с которыми не сравнится даже легендарное золото Трои…






Нина двинулась к ближайшей двери, стараясь вспомнить все, что знала о судне. Сто двадцать метров в длину, как ей объясняли когда-то, с шестью палубами. Каюты способны вместить больше сорока пассажиров, и это не считая помещений для команды.

Так что искать придется долго.

Внезапно она вспомнила о Трулли и оглянулась на воду. Нина не имела ни малейшего представления, удалось ли ему выбраться из субмарины. На мгновение ей почудилось, что она заметила вспышку света, прорвавшую бесконечный мрак океана, затем все исчезло.

— Надеюсь, у тебя получилось, Мэтт, — прошептала она, прикоснувшись к своему кулону.

Затем осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

Ее встретило уютное тепло салона — кресла из кремовой кожи и небольшой бар. Пусто. Только сейчас Нина поняла, насколько замерзла в воде. Она задрожала, потерла руки и задумалась, как действовать дальше.

Прежде всего надо найти Чейза. Освободить его, и вместе они сообразят, как обезвредить бомбу, а потом разберутся с Софией и ее приспешниками.

Но где они могут держать Чейза? Он пленник, а значит, очевидно, находится в каком-то запертом помещении. Исключаем каюты, которые легко открыть изнутри. Скорее всего Чейз в каком-нибудь из трюмов.

План палубы, висевший за баром, показывал маршруты эвакуации и размещение лестниц. Нина быстро прошла к двери в дальнем конце салона, за которой лежал пустой коридор. Держась начеку, прокралась по проходу, пока не добралась до лестниц. Она уже хотела спуститься, когда сквозь грохочущее жужжание двигателей донесся какой-то звук.

Стон?

Он исходил с верхней палубы. Нина с опаской пошла вверх по лестнице и остановилась на полпути, прислушиваясь. Казалось, от боли стонет мужчина. Чейз?

Она застыла на месте, с тревогой вслушиваясь, не повторится ли звук.

Повторился.

— Ах ты, черт… — с досадой прошептала Нина. Это был стон, но не боли. Теперь ему вторил еще один звук — наполненный ликованием крик женщины. София. А мужчина, должно быть, Комоса. — Надеюсь, они наградят друг друга триппером!

Решив, что вряд ли Чейза держат свидетелем при столь интимной сцене, Нина сошла вниз по лестнице. Сверившись с очередным планом эвакуации, она убедилась, что и впрямь находится на нижней палубе — машинное отделение за спиной на корме и трюмы впереди.

Разумно предположив, что в машинном отделении обязательно кто-нибудь да топчется, Нина стремительно направилась в другую сторону и стала проверять по очереди все двери. За первой оказалась всего-навсего кладовка с моющими принадлежностями, за второй — тонущая во мраке прачечная. Преисполненная решимости, Нина пошла дальше по коридору от двери к двери по всей длине судна и почти уже достигла бака, как вдруг наткнулась на узкий проход ведущий назад по правому борту. Трюмы, заполненные рядами запечатанных картонных коробок, маленькая морозильная камера…

Одна дверь оказалась запертой.

Нина застыла и прислушалась. Единственным звуком было мерное гудение двигателей. Она снова подергала ручку — не помается — и тихонечко поскребла в дверь.

— Эдди! — зашептала она, стараясь не шуметь. — Эдди, ты там?

— Само собой, София, ты же сама приковала меня к гребаному шесту!

Нина издала сдавленный вздох облегчения. Он жив!

— Это я, Нина!

Снова молчание. Затем Чейз опять заговорил, и по голосу чувствовалось, что он сильно удивлен:

— Как, черт побери, ты сюда попала?

— Потом объясню.

Вспомнив, что в одном из шкафов она заметила инструменты, Нина побежала туда, отыскала лом и вернулась к запертому трюму.

— Ты в порядке?

— Мочевой пузырь сейчас лопнет, но во всем остальном…

— Значит, в порядке, — пробормотала Нина, вставила конец лома в косяк двери и налегла на него всем весом, с силой толкнув.

Дерево треснуло, затем внутри что-то сломалось. Дверь распахнулась.

Нина ввалилась в трюм и увидела Чейза, стоявшего возле стены напротив двери. Его руки были прикованы наручниками к трубе. Он не сумел скрыть радости при ее появлении.

— Черт побери, это и впрямь ты!

— Я предупреждала, что приду за тобой, — сказала Нина, расплываясь в улыбке.

Они обнялись, несмотря на торчавшую между ними трубу. Чейз поднял запястья:

— Ладно, стащи с меня чертовы наручники, и мы разберемся с бомбой.

— Ты знаешь, где она?

Чейз показал в другой конец комнаты. Нина посмотрела туда и попятилась от неожиданности, когда меньше чем в десяти футах различила очертания бомбы.

— Ни хрена себе!..

— Только не вздумай к ней приближаться — София предупредила, что там мини-ловушка, и почему-то мне кажется, что она в кой-то веки сказала правду.

Нина подняла лом, пытаясь сообразить, как его просунуть, чтобы разорвать цепь от наручников.

— Может, просто взять и бросить ее за борт?

— Бедным рыбкам это вряд ли придется по душе, — раздался голос Софии с порога.

Нина развернулась, выставив перед собой лом, но увидела в руках Софии направленный на себя пистолет. Волосы у Софии пребывали в полном беспорядке, лицо слегка раскраснелось. На Комосе, стоявшем возле нее, из одежды были только кожаные брюки. Он был тоже вооружен, как и пожилой мужчина в белой форме.

— Ах ты, черт!

— Должна признать, Нина, твое появление здесь удивило и впечатлило меня даже больше, чем возможность лицезреть Эдди, шныряющего по моей подводной базе. — София замолчала, на ее лицо легло задумчивое выражение. — Гм… «моя подводная база»… Звучит прямо как в фильме про Джеймса Бонда, верно?

— Как ты узнала, что я здесь? — спросила Нина, которой было вовсе не до смеха.

— Несколько минут назад мы поймали сигнал бедствия. Компьютер выдал сообщение о том, что это одно из наших… точнее, одно из принадлежавших Рене судов. Та смехотворная субмарина, на которую он спускал слишком много денег.

— Я бы поспорила, — покачала головой Нина. — Она оказалась довольно полезным вложением средств. Доставила меня сюда, например.

— Да уж, лодочка тебе помогла.

София переступила через порог и махнула пистолетом, приказывая положить на пол лом. Нина неохотно повиновалась, после чего подняла руки.

— Я сразу сообразила, кто пожаловал. Никто, кроме тебя, не совершил бы такого безрассудства. А потом наш человек обнаружил следы на ковре в салоне, так что оставалось только посмотреть, куда они нас приведут.

Нина хмыкнула:

— Великолепно, Шерлок. — Она метнула быстрый взгляд на Комосу и заметила пирсинг и блестящие капельки пота, усеивающие его обнаженную грудь. Затем обратила внимание на натянутую в спешке одежду Софии. — Прости, что помешала совокуплению.

— Эй, мне вовсе не интересно слушать об этом, — пожаловался Чейз.

София улыбнулась:

— Не беспокойся, Эдди, конец близок. Приковать ее! — велела она Ленарду. Тот вынул из кармана пару наручников и двинулся было к Нине, чтобы пристегнуть ее рядом с Чейзом. Но София остановила капитана: — Нет, подальше. Вон там. — Она ткнула в сторону вертикально идущей трубы в другой части трюма.

— Может, просто прикончить их? — недовольно пророкотал Комоса.

София провела рукой по его груди.

— Скоро, скоро, Джо. Знаю, тебе не терпится, но мне приятна мысль о том, что самыми первыми жертвами нашей бомбы станут мой бывший муженек… и его верная сучонка.

— Знаешь, — произнес Чейз, когда Ленард приковал руки Нины к трубе, — обычно все обиженные бывшие жены довольствуются тем, что вырезают промежность в брюках своих бывших. А вовсе не взрывают целый город!

— Прощай, Эдди! — София повернулась к выходу.

Ленард подобрал лом и последовал за ней.

Комоса дождался, когда они уйдут, затем двинулся к Чейзу и со всей силы врезал ему в лицо.

— Мой прощальный подарок, — сказал он и вышел.

— Ты как? — спросила Нина.

Чейз выплюнул кровавый сгусток — зуб, который зашатался еще в Ботсване, теперь окончательно выпал.

— Что ж, он избавил меня от поездки к стоматологу. Так что подарок что надо — долларов на двести потянет.

— Бог ты мой, — тихонько проговорила Нина, опустившись на пол. — София и впрямь собирается взорвать Нью-Йорк…

— Что бы там она ни болтала, отчаиваться рано. У нас еще есть время. Надо просто бороться, не опускать руки.

Нина громыхнула наручниками по трубе.

— Какие предложения?

— Что ж… — Чейз задрал голову и посмотрел на свою трубу. — Вообще-то никаких. А у тебя?

Нина уныло покачала головой, затем попыталась подвинуться к Чейзу. Он сделал то же, но они не смогли даже прикоснуться друг к другу ногами.

— Нет! — воскликнула Нина, внезапно почувствовав прилив гнева. — Нет, черт побери, нет! — Она принялась молотить по палубе ногами, отчаянно захотев почувствовать его тепло. Потом сдалась и съежилась рядом с трубой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гробница Геркулеса"

Книги похожие на "Гробница Геркулеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Макдермотт

Энди Макдермотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса"

Отзывы читателей о книге "Гробница Геркулеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.