» » » » Михаил Исхизов - "Эти заманчивые сокровища дракона"


Авторские права

Михаил Исхизов - "Эти заманчивые сокровища дракона"

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Исхизов - "Эти заманчивые сокровища дракона"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"Эти заманчивые сокровища дракона"
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""Эти заманчивые сокровища дракона""

Описание и краткое содержание ""Эти заманчивые сокровища дракона"" читать бесплатно онлайн.








- Что-то этот лес выглядит не особенно веселым, - отметил маг. - Альдарион, ты уверен, что эльфов здесь сейчас нет? Нас не заставят танцевать?

- Эльфы давно ушли из этого леса, - заверил Альдарион.

- Мне здесь не нравится, - проворчал Буркст. - Плохое место, в таких дремучих зарослях нечисть плодиться обильно и, более того, многократно. Обереги нас от темных сил, святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний! - и дернул вожжами, заставляя лошадей шагать быстрей.

Мичигран приготовил посох и тоже настороженно поглядывал по сторонам. Даже эльф, для которого лес - дом родной, почувствовал какую-то опасность и положил ладонь на рукоять кинжала. И только Каланта нисколько не беспокоил мрачный и неуютный лес. Он пел свою любимую балладу о подвигах славного рыцаря Ганибега Длинные Руки и радовался, что на пути появляется что-то таинственное и неведомое, с которым, вполне возможно, придется сразиться.

А потом впереди показалась обширная, залитая солнцем и усыпанная цветами поляна. И как будто в другой мир попал отряд. Море света, и ковер цветов, и пересвист птиц, голоса которых как по команде зазвучали, едва отряд выехал из чащи - все это прогнало тревогу. Мир опять стал прекрасным. И лишь магу по-прежнему было неуютно. Какое-то нехорошее предчувствие не оставляло его.

- Альдарион, присмотрись к высоким кустам, что впереди, справа от дороги, - попросил Мичигран эльфа. - Ничего не замечаешь? Не нравятся они мне.

- Там кто-то прячется, - сообщил эльф, взглянув на кусты. Что касается леса, то эльф мог увидеть здесь то, что недоступно человеку, даже если он и маг. - Их много и они все с оружием.

- Не твои ли братья эльфы решили вспомнить старые времена и повеселились здесь?

- Нет, я же сказал, что эльфы давно ушли из этих лесов, - Альдарион не обратил внимания на ехидный тон мага. - Похоже, что это варвары.

- Пожалуй - так оно и есть, - согласился Мичигран. - Буркст, подгони-ка лошадок поближе к рыцарю и приготовь дубину, - негромко посоветовал он монаху. - Нас сейчас встречать будут. А ты, Альдарион, вытаскивай свой кинжалище. Если не отобьемся, ты так и умрешь, не рассчитавшись со своими долгами. Ни Буркст, ни Бритый Мамонт тебе этого не простят. И святой Фестоний тоже осудит.

Буркст глянул в сторону кустов, на которые указал маг и, ничего не спрашивая, хлестнул лошадок, чтобы догнать Фамогуста. Альдарион послушно вынул кинжал из ножен.

Тут же раздался громкий свист и на дорогу, с криками, вывалилась пестро одетая орава. На одних были напялены безрукавки из шкур мехом наружу, другие щеголяли в просторных ярких халатах, третьи носили старые потерявшие от времени цвет рубашки или жилеты, некоторые обходились и вовсе без рубашек. Но все они были в черных кожаных штанах, и все были вооружены: кто длинным мечем, кто коротким копьем со стальным наконечникам, можно было увидеть и тяжелые боевые топоры и увесистые дубины. А на поясе у каждого висел кинжал или длинный нож. Нападающие мгновенно окружили отряд. Командовал ими двухметрового роста варвар с длинными русыми волосами, заплетенными в толстую косу. На правой щеке варвара красовался шрам - след давнего удара ножом. Через голую, потемневшую от загара грудь, проходила кожаная перевязь, придерживающая здоровенный меч, который помещался у него за спиной.

Предводителя сопровождали двое: угрюмый длиннобородый коротышка и высокий тощий варвар в полосатом халате, подпоясанном шелковым платком. На голове тощего красовался бронзовый шлем стражника. Коротышка двумя руками держал тяжелую боевую секиру, тощий - длинный обнаженный меч.

Предводитель взмахнул рукой, и крики стихли.

- Кто такие, разрази вас гром!? - грозно окликнул он рыцаря.

- Рыцарь Калант по прозвищу Сокрушитель Троллей, - несколько высокомерно представился тот. Наметанный глаз сразу определил, что рыцарей, во встретившей его толпе нет. - А вы кто такие?

- Кто мы такие?! - предводитель расхохотался. - Ты что, не видишь?! Я назир Орды Бахаррак Длинный Меч. Варвары мы, разрази меня гром! Мы, свободный народ, проносимся как ураган, сметая все на своем пути. Несем смерть и разрушение! Великая, Ужасная и Кровавая богиня Шазурр дарует нам победу над всеми врагами. Вот кто мы такие!

- Варвары... - это сообщение явно озадачило рыцаря. - А я подумал, что вы поселяне. Варвары должны быть на лошадях, а вы пешие, - со знанием дело сообщил он. - Как это вы можете без лошадей, пешком, проноситься ураганом?

Назир Орды от такого простодушного вопроса несколько растерялся. А, растерявшись, вместо того, чтобы велеть своим воинам стащить рыцаря с коня, пустился в объяснения.

- Так украли у нас лошадей! - пожаловался он. - Дикие у вас какие-то места, разрази их гром! Все время оглядываться надо. Чуть отвернулся: или добычу сопрут, или лошадей уведут. Прошлой ночью, когда мы приносили черного жеребенка в жертву Великой и Кровавой богине Шазурр, дарующей нам победу, какие-то подлые воры, разрази их гром, увели у нас всех лошадей и почти всю добычу унесли. Только три воза и осталось, так и те везти некому.

- Бахаррак, чего ты с ним разговариваешь! - вмешался коротышка. - Ты посмотри, какая у него лошадь хорошая. Давай я его зарублю...

- Он рыцарь. Рыцаря надо мечом, - перебил его верзила в шлеме стражника, - а у тебя секира. Я его мечом зарублю.

- Секирой тоже хорошо, - коротышка приподнял свое оружие, показывая, что готов рубить. - Бахаррак, я первый сказал.

- Во, видел!? Тагары мои. Этот тагар правой руки, его зовут Древогрыз Коротышка, а длинный, тагар левой руки - Гортек Медная Башка. Им бы только рубить, разрази их гром! - сообщил Бахаррак Каланту. - Беда с ними, злые все, как змеекоты... А ну заткнитесь! Я с рыцарем поговорить хочу! - сердито глянул он на тагаров. - Так я тебя, рыцарь, спрашиваю, ты когда-нибудь слышал, чтобы у варваров добычу украли?

- Не слышал, - не задумываясь, сообщил рыцарь.

- А чтобы у грозных, непобедимых варваров угоняли лошадей?

- Нет, - признался рыцарь. - Такого тоже слышать не приходилось.

- Вот! И не было никогда такого!

Бахаррак до глубины души был возмущен наступившими временами и вероломством местных жителей. Поэтому воспользовался возможностью излить накопившуюся обиду, пусть даже и рыцарю.

- Раньше как было? - продолжил варвар. - Налетишь на поселение, как ураган, захватишь добычу, принесешь черного жеребенка в жертву богине Шазурр, прекрасной в гневе своем, и пируешь. Никто тебе слова поперек не скажет. Все нас боялись, разрази их гром. А теперь, до чего дожили: у варваров лошадей воруют! Почти весь обоз угнали, - Бахаррак глянул на свое пешее войско и сплюнул. - Ты посмотри: ну какие они варвары без лошадей, разрази их гром!

- Вы так и не нашли воров?

- Где их найдешь! Кругом степи, леса, места глухие, безлюдные, ворам раздолье, разрази их гром!

- Понятно... Значит, вы пришли ко мне просить, чтобы я восстановил справедливость, - как само собой разумеющееся отметил Калант.

Бахаррак вытаращил на рыцаря глаза. Вначале он не мог понять, что тот сказал. Потом до варвара дошло.

- Ага, разрази меня гром! - он расхохотался. - Никакой здесь справедливости нет! - Бахаррак любил пошутить. - Нам, варварам, лошади нужны, разрази нас гром!

- Бахаррак, чего это он болтает... Давай я его зарублю, - опять вмешался Древогрыз, которому чувство юмора было недоступно.

- Лучше я! - попытался оттолкнуть конкурента Медная Башка.

- Сказано вам заткнитесь! - рассердился предводитель. - А то я вас сейчас самих зарублю, разрази вас гром! Так что будем делать с лошадьми, рыцарь?

- Раз вы пришли ко мне с просьбой помочь, я обязан восстановить справедливость, - объявил простодушный Калант.

Бахаррак был в расцвете сил, побывал во многих набегах и повидал немало. Встречались ему отважные воины, встречались трусы, встречались богатые и бедные, умные и глупые. Но такого странного человека, как этот рыцарь, Бахаррак встречал впервые.

- Ты что, кочуешь со своими дружками и везде справедливость устанавливаешь? - спросил он, желая окончательно удостовериться, что рыцарь не в своем уме.

У Каланта было не так уж и много возможностей восстанавливать справедливость. Но, случалось, восстанавливал. А, главное, подобных действий требовал Кодекс гильдии.

- Не везде, конечно. Только там, где ступают копыта моего коня, и куда достигает конец моего копья, - скромно, но твердо, как это приличествует благородному рыцарю, сообщил Калант.

Бахаррак окончательно убедился, что рыцарь слаб умом. А раз так, то прежде чем ограбить его, можно было хорошо повеселиться и повеселить свих воинов.

- Эй, Орда! - закричал Бахаррак, и голос его был громок, подстать двухметровому росту и широченным плечам. - Слушайте меня. Этот рыцарь... Как тебя? - обратился он к Каланту.

- Калант Сокрушитель Троллей, - представился тот еще раз.

- Во! Он троллей сокрушил! Кочует со своей командой по степям и везде восстанавливает справедливость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""Эти заманчивые сокровища дракона""

Книги похожие на ""Эти заманчивые сокровища дракона"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Исхизов

Михаил Исхизов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Исхизов - "Эти заманчивые сокровища дракона""

Отзывы читателей о книге ""Эти заманчивые сокровища дракона"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.