» » » » Линда Холл - Любовь — азартная игра


Авторские права

Линда Холл - Любовь — азартная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Холл - Любовь — азартная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Холл - Любовь — азартная игра
Рейтинг:
Название:
Любовь — азартная игра
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1755-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь — азартная игра"

Описание и краткое содержание "Любовь — азартная игра" читать бесплатно онлайн.



Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…






— Ничего, этот удар я выдержу. Идем?

— Ладно, раз так, — торопливо согласилась Синди и шагнула внутрь помещения.

Вышедший навстречу официант коротко приветствовал их и проводил к свободному столику.

— Может быть, хотите выпить что-нибудь покрепче? — предложил девушке Эйнджел.

Она покачала головой.

— Спасибо, нет. Только кофе. Ведь мне еще садиться за руль.

Кроме того, она не была уверена, как сможет вынести выпивку и этого человека одновременно.

— Вы уже что-нибудь ели днем?

— Да, конечно.

Она действительно покупала себе салат и булочку, торопливо съев все это во время короткого перерыва.

— А как тогда насчет десерта? Я бы, например, не отказался. — Попросив у официанта меню десертов, Эйнджел быстро пробежал его глазами и передал Синди. — Могу порекомендовать шоколадно-вишневое пирожное, хотя мороженое крем-брюле тоже подойдет — на случай, если вы желаете что-нибудь полегче.

Синди не была уверена, хочет ли она вообще чего-нибудь, но в меню все-таки заглянула.

— Вы часто приходите сюда? — спросила она, решив, что такая тема вполне безобидна.

— Случается. Это совсем недалеко до моего офиса и, кроме того, здесь обслуживают довольно быстро.

То есть у него нечасто бывает свободное время или он попросту не хочет его терять, подумала Синди. А сейчас он не прочь посидеть вместе с ней за кофе и десертом…

— Я, пожалуй, попробую все-таки крем-брюле.

Эйнджел кивнул, выбрал себе пирожное и заказал два кофе-эспрессо. А потом положил руки на стол и пристально посмотрел на девушку.

— Расскажите мне немного о себе, — попросил он.

Синди опустила глаза и разомкнула пальцы рук под столом.

— Художественный салон — это, так сказать, мой хлеб с маслом, а в свободное время я занимаюсь мозаикой.

— Вы выполняете работу на заказ?

— Иногда. — Она пожала плечами. — В основном я занимаюсь этим дома, а продаю потом через свой салон.

— А вы коренная жительница Брисбена?

Вопрос не таил в себе ничего особенного. Синди решительно покачала головой:

— Я коренная жительница Мэриборо. Это на двести пятьдесят километров севернее Брисбена.

— Вот оно что! — удивился Эйнджел. — Получается, вы сельская девчонка?

— Не совсем, — ответила Синди. — Выращиванием овощей и разведением овец моя семья не занималась.

Видимо, название ее родного городка напомнило ее собеседнику о том, что эта местность славилась своими плодородными долинами.

— Мой отец работал в фирме по обслуживанию электрических сетей, — добавила она.

— Занимался? — переспросил Эйнджел, и усмешка с его лица сразу исчезла.

— Он сейчас находится… в доме престарелых, — немного помедлив, ответила Синди. — Дело в том, что мои родители попали в серьезную автомобильную аварию.

— А твоя мать? — тихо спросил Эйнджел, и в его глазах зажегся огонек сочувствия.

— Умерла, не приходя в сознание, — печально вздохнула Синди. — У отца оказался поврежден спинной мозг, и ему теперь требуется круглосуточный медицинский уход.

— Должно быть, ему это очень тяжело переносить, но и вам тоже нелегко, — пристально глядя ей в глаза, грустно проговорил Эйнджел. — Когда это произошло?

— Почти шесть лет назад. — Она опустила взгляд, и скатерть на столе начала расплываться у нее перед глазами. — У меня было время, чтобы попытаться пережить эту трагедию.

Если кто-то вообще способен пережить такое, подумала Синди.

Эйнджел положил одну руку на стол и указательным пальцем начал чертить на нем бессмысленные фигуры, а потом поднял голову:

— У вас есть родственники? Еще кто-нибудь, кто бы мог поддержать вас?

— Была… Бабушка. Она очень помогла мне тогда.

Синди вообще не знала, как бы она без нее смогла пережить тот ужасный год.

— Вы были слишком молоды для таких испытаний, — задумчиво произнес Эйнджел. — А у вас есть братья или сестры?

В ответ она покачала головой.

— А у вас?

— Младший брат возглавляет нашу контору в Перте, есть еще сестра, которая живет в Канаде. Родители разведены, и у них теперь новые спутники жизни. Что поделаешь…

— Сколько вам было в момент их развода? — спросила Синди.

— Десять лет.

В таком возрасте он мог уже быть ранимым мальчиком, подумала она. Интересно, сколько потребовалось времени, чтобы пережить разрыв родителей.

— Теперь, — продолжил Эйнджел, — мне уже без малого тридцать пять.

— А мне… — осторожно проговорила Синди, — двадцать три.

Он сделал страдальческое лицо.

— Ну вот! А я думал, вы постарше.

Ей следовало рассмеяться, но вместо этого она отвела взгляд, вертя в руках ложку.

— Я и в самом деле чувствую себя намного старше.

— Но почему?

Изучая перекошенные отражения, создаваемые светом свечей на противоположной стене, Синди ответила:

— Я самостоятельно работаю уже с пятнадцати лет.

— Обнаружили в себе ранние амбиции?

— Не совсем так, — ответила она. — После автокатастрофы… и смерти матери бабушка решила оставить свое дело и уйти на пенсию, предложив мне заменить ее.

Это означало положить конец учебе в университете, и позже Синди иногда жалела об этом. Но тогда она была настолько еще во власти своих переживаний, что и думать не могла ни об учебе, ни об экзаменах. Поскольку отец работать уже не мог, а все деньги от продажи его магазинчика она отложила для оплаты ухода за ним в доме престарелых, то приходилось думать о том, как заработать на собственное пропитание и более или менее приличный образ жизни.

— Выходит, салон принадлежал твоей бабушке? — догадался Эйнджел.

— Все начиналось с пригородной лавки произведений декоративно-прикладного искусства на окраине Мэриборо, — ответила Синди. — Вышивка, керамика, резьба по дереву, немного картин. После того как я начала вести дела, первые свои мозаики продавала именно там. Лавка выдержала испытание временем, и покупатели приезжали туда даже из соседних городков. — Она сделала паузу, чтобы немного успокоиться, и положила ложку на стол. — Потом бабушка умерла и я стала наследницей ее лавки. Со временем переехала в Брисбен.

— Когда это произошло?

— Почти три года назад.

Сердечный приступ, унесший жизнь бабушки, был очень скоротечным и не заставил пожилую женщину долго мучиться, однако ее смерть оставила в жизни Синди зияющую дыру.

— Да, жизнь — все-таки жестокая штука, — после некоторой паузы проговорил Эйнджел. Понимая, что его собеседнице не хочется продолжать эту тему, он сказал: — Открыть магазин на Уэст-стрит — довольно смелый шаг.

— Согласна, это большой риск, но я уже извлекла кое-какие уроки. И собираюсь двигаться дальше.

Он задумчиво посмотрел на Синди.

— Иногда, конечно, забавно делать шаг в неизвестность. Никогда не знаешь, чем это может закончиться.

В свете свечей его глаза вновь сделались серебристыми. Долгое время Эйнджел не мог оторвать от нее взгляда.

Официантка принесла десерт, нарушив своим появлением воцарившееся молчание. Синди взяла ложечку, сосредоточив внимание на мороженом.

— Ну и как? — спросил Эйнджел после того, как она попробовала.

Синди сделала над собой усилие, чтобы взглянуть на него, но обнаружила в его глазах вежливое любопытство.

— Очень вкусно. Просто восхитительно.

Эйнджел понаблюдал за тем, как она проглатывает кусочек мороженого, потом приступил к своей порции десерта.

— Больная рука беспокоит вас сильно? — спросил он.

— Это был всего лишь ушиб…

— Не хотите рассказать мне, отчего вы тогда так испугались? — подмигнув, спросил Эйнджел.

Пальцы Синди сильно сдавили ложку. Тело охватила слабая, едва заметная дрожь. Не глядя в его сторону, она задержала дыхание, стараясь придать голосу ровный оттенок.

— Вы просто напугали меня — и все.

Съев еще несколько ложечек мороженого и желая отвлечь собеседника от ее персоны, Синди спросила:

— А как вы начинали свой бизнес? Вы сказали, что работаете в строительной компании, не так ли?

Он бросил на нее пытливый взгляд и ответил:

— Я работал в фирме, занимающейся коттеджным строительством. К сожалению, руководство компании вело дела неэффективно, и, когда ей стало угрожать банкротство, мне показалось, что есть шанс выкупить ее и попробовать вновь возродить.

— И у вас нашлось столько денег? — удивилась Синди.

— Банк оказался благосклонен ко мне, — усмехнулся Эйнджел. — Хотя, конечно, пришлось довольно долго убеждать его руководство, что я смогу реанимировать этот бизнес, извлечь из него пользу и, главное, прибыль.

— Вы, должно быть, говорили очень убедительно.

Он поднес ко рту чашку с кофе, украдкой взглянув на Синди.

— Если я захочу, то могу убедить кого угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь — азартная игра"

Книги похожие на "Любовь — азартная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Холл

Линда Холл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Холл - Любовь — азартная игра"

Отзывы читателей о книге "Любовь — азартная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.