» » » » Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга


Авторские права

Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга
Рейтинг:
Название:
Княгиня Ольга
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 5–17–013112–7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5–271–04038–0 (ООО «Издательство Астрель»)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Княгиня Ольга"

Описание и краткое содержание "Княгиня Ольга" читать бесплатно онлайн.



ISBN 5–17–013112–7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5–271–04038–0 (ООО «Издательство Астрель»)

О великой русской княгине Ольге (? — 969), жене киевского князя Игоря Рюриковича, рассказывает новый роман писательницы–историка Светланы Кайдаш–Лакшиной.






Имеется в виду Закон–Исход, 21, 6 — касающийся раба, который не пожелал бы по прошествии шести лет рабства воспользоваться правом получения свободы. Он оставался рабом навсегда, и ему в знак этого пробивали ухо.

24

Сефарад — обозначение Испании в средневековой еврейской литературе.

25

Аль–Андамус — принятое у арабов наименование Испании, оно сохранилось до настоящего времени в названии провинции Андалузии.

26

Куртуба — арабское название Кордовы.

27

Куштантида — как и Кустантиния, Куштантиния — арабское название Константинополя.

28

Речь идет об Абд–ал–Рахмане (912–961), по–арабски — Абд–ар–Рахман.

29

Аббасиды — династия арабских халифов в 750–1258 гг. ведет свое начало от Аббаса, дяди Мухаммеда (Мохаммеда) (ок. 570–632), основателя ислама.

30

Сеннаар — библейское обозначение Вавилонии (Бытие, 10, 10). Воцарение аббасидов произошло в 7150 г.

31

Абд–ал–Рахман I (756–788).

32

Цистерны — от лат. cisterna — водоем, водохранилище.

33

Кошенилевые черви — насекомые, из самок которых добывают красную краску — кармин

34

Лулуун — жемчуг (арабский).

35

Ал–Хинд — Индия.

36

Речь идет о динарах.

37

Обычное в еврейской средневековой литературе обозначение Германии и немцев.

38

Прозвище славян вообще или одной из славянской народности.

39

То есть греками и хазарами.

40

Несибия в Месопотамии.

41

Берд'а — главный город области к северу от Адарбайджана, носившей имя Аррана. Развалины города сохранились около села Барда у впадения Тертера в Куру.

42

Венгрия.

43

Гора Сеир — в стране библейских эдомитян на юге Палестины. Соседняя с Хазарией страна называлась Серир — современный Дагестан. Может быть, произошло смешение названий и родилось предание.

44

Первое местожительство евреев, переселившихся в хазарскую землю.

45

Халдеи — семитичные племена, жившие в 1–й половине I тысячелетия до н. э., вели борьбу с Ассирией за обладание Вавилоном.

46

Сведения о появлении евреев в хазарской земле.

47

То есть разрешается ли ее вести в субботу без нарушения закона о субботнем отдыхе.

48

Арабское название Дербента.

49

«Книга Эльдада данита» — основана на рассказах африканского еврея конца IX века из колена Дана. Опубликована в 1480 г.

50

В «Книге пророка Даниила» содержится пророчество относительно времени избавления еврейского народа: «К концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится… Ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени… Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней. Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней» (7–12). Подсчет производили постоянно, в том числе современник Хасдая — гаон Саадья (892–942). Он считал, что этот срок может уже наступить в 964 или 968 г. Хазария была разгромлена князем Святославом в 965 г.

51

Под Тогармой хазарский царь разумеет здесь, очевидно, все те народности, в том числе и хазар, которые дальше в его ответном письме перечисляются как ведущие свое происхождение от одного из потомков Яфэта, Тогармы. В позднейшей еврейской литературе термин Тогарма И сокращенное Тогар (в связи с чем, быть может, стоит имя былинного богатыря Тугарина Змеевича) обозначает обыкновенно Турцию и турок.

52

Испанцу.

53

Славянское наименование германцев, заимствованное затем византийскими и восточными писателями. В письме царя Иосифа встречается впервые: немцы.

54

За исключением хазар и болгар, отождествление всех этих имен все ещё представляет большие трудности и остается спорным. В последнем по времени истолковании имен предлагаются следующие их отождествления: 1) Агийор (Авийор, или Уюр) — вероятно, Ивер, родоначальник иверийцев на Кавказе, или Угур, праотец угров; 2) Турис или Таурис — по всей вероятности, родоначальник таврического (крымского) населения; 3) Авары или обры русских летописей; 4) Угин (или Угуз) — родоначальник гузских племен (печенеги и др.), кочевавших тогда к западу от Хазарии; 5) Бизал — византийские и армянские летописцы называют племя басилов или барзилиев составною частью хазарского народа; 6) Тарна — вероятно, племя Тариан, о котором говорит византийский писатель Константин Порфирородный; 7) Хазар — праотец хазарского народа; 8) Януар — может быть, вместо Занур, родоначальник кавказских Занариев; 9) Булгар — волжские булгары; 10) Савир — племя савиро, упоминается в византийских источниках. В так называемой «Книге Иосиппон», в своей основной части написанной не позднее первой половины X века, у библейского Тогармы также насчитывается 10 сыновей, но носящих в в большинстве случаев совершенно другие имена: Козар, Пацинак (т. е. печенеги), Аликанус, Булгар, Р–г-бина, Турки (действительно турки, то есть западные турки), Буз, 3–бух, Ун–г-ри (вероятно, оногуры, т. е. позднейшие мадьяры) и Тил–м-ц.

55

Арабские авторы засвидетельствовали, что в X веке у хазар существовало двоевластие — цари и хаганы.

56

Шехина — букв, «пребывание» (то есть Божие) — одно из самых обычных описательных обозначений для Бога в древнераввинской литературе.

57

Руд–лан (в пространной редакции текста — Д–алан) — видимо, Дарьяльское ущелье (у персов Dаr‑I–Аlаn — дверь аланов).

58

В пространной редакции текста — Ар–д-вил. Разумеется, Ардебиль — административный и военный центр Адарбайджана при арабах, на который хазары произвели набег в 730–731 годах.

59

Есть предположение, что имеется в виду золотой рудник у Кизляра и серебряный рудник у истоков Терека.

60

См. Библия, Книга Иисуса Навина, 10, 28,11: «…Предал заклятию их и все дышащее, что находилось в нем: никого не оставил, кто бы уцелел и избежал». Речь идет о древнеизраильском институте заклятия, или посвящения Богу, то есть истребления населения завоеванных городов.

61

См. Библия, Исход, 35, 11–16 — о сооружении скинии и ее принадлежностей.

62

Эдом — другое имя библейского Исава. После разрушения Иерусалима Титом в 70 году перенесено в древнераввинской литературе на Римскую империю, а затем — все христианские народы.

63

Урим и туммим — какие‑то предметы (гадательные карты?), находившиеся в «наперснике решения» древнеизраильского первосвященника, с помощью которых узнавали волю Божию.

64

Термин «ал–Кадий» означает у арабов судью.

65

Синагоги.

66

Школы.

67

Синагогальных канторов. Только при царе Обадье хазары перешли к раввинистическому еврейству.

68

В пространной редакции названа река Итиль (Волга).

69

Море Г–р-ган–Гурган, у арабов — Джурджан, древняя Гиркания — область, примыкающая к юго–восточному побережью Каспийского моря, которое поэтому носило имя Джурджанского (или Хазарского) моря.

70

В пространной редакции относятся не к протяжению Хазарской страны, а к направлению начала реки Итиль, то есть определяют дайну реки в ее верхнем течении с запада на восток, от истока до первого крутого поворота на юг (у нынешней Казани).

71


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Княгиня Ольга"

Книги похожие на "Княгиня Ольга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Кайдаш–Лакшина

Светлана Кайдаш–Лакшина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга"

Отзывы читателей о книге "Княгиня Ольга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.