» » » » black__tiger - Зеркало иллюзий


Авторские права

black__tiger - Зеркало иллюзий

Здесь можно скачать бесплатно " black__tiger - Зеркало иллюзий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зеркало иллюзий
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркало иллюзий"

Описание и краткое содержание "Зеркало иллюзий" читать бесплатно онлайн.



Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий || джен || G






Сделав еще круг по кухне и отвратительно скрежеща когтями по камню, стихийные бедствия вынеслись в коридор.

Профессор убедился, что стул твердо встал на все четыре ножки, и позволил себе осведомиться:

— Что это, Поттер?

Мог бы и не уточнять, к кому обращается: Кричер предусмотрительно смылся.

— Игра, – лаконично ответствовал Гарри, удивленный тем, что такие элементарные вещи нужно объяснять. – Мы с Сириусом тоже играем. – Глаза Снейпа сделались размером с бладжер, напоровшийся на биту охотника. Гарри деликатно уточнил: – Иногда. – Покраснел и с вызовом поправился: – Часто!

— Игра, – глубокомысленно повторил Снейп

— Ну да. А что такого?

— А со мной вы тоже играете?

— Нет. Честное слово – нет. А… вы бы хотели?

— Вряд ли.

— У вас никогда не было домашнего животного! – догадался Гарри.

Присохшие бинты можно отмачивать, а можно – отдирать одним рывком. Гарри попытался подбирать слова – мучительно и долго:

— Я тоже думал, что больше не заведу ни сову, ни… друга. Слишком больно терять. – И, срывая бинты, добавил: – Но одному – хуже.

— Вы думаете? А с этим… – Снейп помахал полученным пергаментом. “…Что сам ты сделал другому”. – Что прикажете делать с этим?

— Рискнуть. Кто не рискует, тот не выигрывает… Так говорят маглы. Вы сами знаете, что делали. И… Извините меня, профессор, но я думаю, что дай вам второй шанс – вы повторили бы все снова. Вы все, я хочу сказать.

— А вы в кого‑нибудь пре… – Снейп прервался и возвел очи горе: по потолку проскакало стадо подкованных носогрохов. Поттер фыркнул. Отъехал от стола вместе со стулом – стул протестующе скрипнул ножками – и пошел к выходу. Он не оглядывался, но был уверен, что Снейп следует за ним. Позади хлопнуло, и Кричер завел любимую песню о том, кто воспитывает гриффиндорцев.

Они не успели подняться даже до столовой. Гарри заметил, что портреты вдоль лестницы пустовали – должно быть, сбежались туда, откуда было лучше видно. Этажом выше кричали – азартно и неразборчиво. Все перекрывал хорошо знакомый голос Финеаса Найджеллуса:

— Ставлю на черного!!!

— Сумасшедший дом! – пробормотал Снейп.

Гарри фыркнул. Еще немного – и профессору понравится!

На лестницу вынеслись два клубка. Блэки – в шляпах и париках, в кринолинах, камзолах и мантиях – ломанулись в пустые рамы, не разбирая, где чей портрет. Гарри прижался к перилам, парой ступенек ниже его маневр повторил Снейп. Черно–золотой кубарем скатился на нижнюю площадку, где развернулся, торжествующе потягиваясь. Черный затормозил на середине единственным надежным способом: врезался в Поттера, уронив его на одну ступеньку и ощутимо приложив о другую.

Финеас Найджеллус громогласно уверял, что его прапрапра – неважно, сколько “пра” – внук никогда в жизни не позволил бы себе обойти даму: он же все‑таки джентльмен! И один раз это уже доказал. Ценой собственной жизни, прошу заметить!

Гарри достал из кармана шоколадку. Развернул, разломил на кусочки и предложил сначала профессору. Тот поколебался, но взял. Вторую дольку Гарри сунул в пасть победительнице.

О Снейпе и о его глазах (делавших его похожим на мультяшного персонажа – очень удивленного мультяшного персонажа) Гарри старался не думать.

Мультяшный персонаж назидательно произнес:

— Кошки не любят шоколад.

— Так он же молочный!

Бродяга брал у Гарри из рук по одной дольке, растягивая удовольствие, облизывая пальцы будущего аврора, испачканные растаявшим шоколадом. Дойдя до последней, Гарри привычно спросил:

— Тебе половину?

Пес кивнул.

— И мне половину.

Гарри взял дольку в зубы, Бродяга, смешно сморщив верхнюю губу и обнажив клыки, захватил лакомство и сомкнул челюсти. Вряд ли он заметил проглоченные крохи… Гарри поймал взгляд безразмерных глаз профессора и расхохотался. Притянул Бродягу к себе, обнял, никого не стесняясь, ничем не смущаясь, ни о чем не задумываясь. Кого бы он стал стесняться, обнимая брата?

Девочка снизу, Снейп сверху смотрели на них одинаково осуждающе – хотя и по разным причинам, надо полагать. А может, и нет.

Блэк привычно замер в его объятиях, но скоро – скорее, чем обычно, – попятился, высвободился, перекинулся обратно и сел на ступеньки повыше крестника. Снейп обошел их и продолжил подъем, удаляясь в известном только ему направлении. За приоткрытыми дверями столовой Девочка шумно лакала воду из зачарованного комнатного фонтанчика. Гарри спросил:

— Сириус… Ты хотел бы вернуться? В Хогвартс, в волшебный мир?

— Как? Нас больше нет.

— Мы что‑нибудь придумаем.

— Мы что‑нибудь придумаем, – пообещал Гарри, преследуемый картинкой из думосбора: двое взъерошенных мальчишек друг против друга и девочка, которая ушла. Не интересуясь тем, что будет дальше.

А Гарри с некоторых пор только это и занимало – что дальше?

Он‑то не собирался уходить – лишь бы не выгнали!

И даже сломанная нога занимала в новой картинке свое место. Ну пусть не сломанная и даже не вывихнутая, пусть растяжение не потребовало вмешательства целителя из Мунго – но пару дней покоя гарантировало.

Гарри не сомневался, что пары дней ему хватит. Совы, во всяком случае, уже вовсю курсировали между Хогвартсом и Гриммо–плейс.

И ведь придумал!

Должно быть, работе поттеровской мысли поспособствовало то обстоятельство, что на Гриммо в его распоряжении был весь блэковский погреб. Потому что на трезвую голову до такого не додумаешься. Но как он уломал Минерву? Хотя Блэк считал, что Минерву уламывать не пришлось – та еще авантюристка! И еще у директрисы всегда было своеобразное чувство юмора.

Он убедился в этом, когда Гарри завел осторожный разговор о планах на будущее, упомянув среди прочих новостей, что директор хочет восстановить в Хогсмиде Воющую Хижину. И ее репутацию.

— А что с репутацией Минервы? – мрачно осведомился Снейп.

— Не Минервы. Хижины. Восстановить ее в рабочем состоянии.

— Чтобы кто‑нибудь сидел там… и выл? – Снейп думал, что Гарри шутит. Более того – он полагал, что шутит он сам и что голос его звучит ехидно, как ему и полагается… Но еще не договорив, он понял и то, что Гарри вполне серьезен, и то, кого он… они с Минервой имеют в виду.

— Я сразу подумал о вас, – кивнул Гарри. Зря он учился окклюменции, что ли? Умение читать чужие мысли – бонус тех уроков – пришло само собой.

— Хмм… – Блэк взвешивал предложение всерьез – действительно, всерьез или чтобы позлить Снейпа? – Ну… у меня, по крайней мере, есть опыт.

Гарри перечитывал письмо директрисы – вернее, пытался перечитать, в четвертый раз начиная с “Дорогой Гарри!..” Рядом с ним на диване покоилось подсунутое Блэком старинное блюдо с орехами. Кричер в сторонке всплескивал ушами и лапками и сокрушался о том, что молодой хозяин опять принимает пищу в неположенном месте. “В положенном! – урезонивал его Блэк. – Я положил!”

Гарри, не глядя, таскал с блюда то фундук, то арахис. Нащупывая фисташку, он наткнулся на пальцы.

— Фисташки бери, Си… – пальцы были не те, к каким он привык. Тонкие, длинные, мозолистые, суховатые… Гарри повернул голову, медленно поднял взгляд, скользя вверх по руке от кисти до плеча и выше. Видеть лицо не было необходимости. – Се… Сэр. Берите. Фисташки…

— Спасибо, – сказал Снейп неодобрительно. – Магловские?

— Угу.

— Надо полагать, Блэк использовал грим?

— Нет. Зачем? Его же больше не ищут. Его оправдали! И вообще…

Снейп разгрыз вторую фисташку и потянулся за третьей. Гарри захлебнулся словами. Похожий восторг он переживал, когда в школе у него получилось Акцио… И когда голубь впервые склевал семечко с его ладони.

— И что мы там будем делать? – осведомился профессор, возвращая Гарри к письму – и к делу.

— Жить. И – э–э–э – работать.

— В каком смысле – жить? – нахмурился Снейп.

— Ты во всем ищешь подвох, Северус, – вступился за Гарри Сириус. – Просто – жить. Во всех смыслах.

— В Воющей Хижине?

— А что тут такого? Я всегда мечтал вернуться в Хогвартс. – Нет, Блэк серьезен. Предвкушает… Но что?

— Я тоже. Но не так!

— Какая разница? Снейп!.. Чему я тебя научу…

— При одном условии, Блэк. Поттер… Вы тоже будете жить там. С нами. Как идейный вдохновитель этого безобразия.

— Коммуной! – возликовал Блэк. – У нас будет коммуна!

— Я буду навещать вас, – быстро сказал Гарри. – По выходным.

Отдать инициативу. И уступать. Это так не по–гриффиндорски, что просто дух захватывает! Они никогда не догадаются.

Блэк не скрывал восторга:

— Снейп, ты никогда не пробовал? Все общее! Кроме зубной щетки, конечно.

— И пижам, – подсказал Гарри.

— Мерлин с тобой, Гарри, какие пижамы? Мы с Джеем…

— Блэк! – Снейп явно пытался оценить, насколько глубоко коммунальный образ жизни пустил корни на Гриммо–плейс. – Ты умудрился бы развратить даже флобберчервя!

Впрочем, из обиженного поттеровского “ты мне этого не рассказывал!” явствовало, что пижамы на Гриммо наличествовали. А гостевые еще и учитывали вкус и склонности гостей. Во всяком случае, та, что Снейп в первый же вечер обнаружил у себя под подушкой, была слизеринской расцветки, но без осточертевшего буквально “по горло” слизеринского символа. Верх такта – интересно, кем проявленного?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркало иллюзий"

Книги похожие на "Зеркало иллюзий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора black__tiger

black__tiger - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " black__tiger - Зеркало иллюзий"

Отзывы читателей о книге "Зеркало иллюзий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.