» » » » Тара Янцзен - Безумно холодный


Авторские права

Тара Янцзен - Безумно холодный

Здесь можно скачать бесплатно "Тара Янцзен - Безумно холодный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Безумно холодный
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумно холодный"

Описание и краткое содержание "Безумно холодный" читать бесплатно онлайн.



Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.

Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?

Они — огонь и лед. И безумно влюблены.

Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.

Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…


Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.






— Что «это»? — спросила она, надеясь, что выигрывает время.

— Эта беготня с ним выходные напролет, — с явным отвращением ответил Альберт. — Паршиво выглядит. Кристиан Хокинс убил двух наших друзей — он обречен. А ты, если достаточно умна, позволишь ему пойти ко дну в одиночку.

Значит, Хокинс был прав: все это было задумано, чтобы поймать его.

— А если я недостаточно умна? — Вполне вероятно, что мать была права, утверждая, чтобы быть умной ей не идет. В это конкретное мгновение это ей действительно совсем не подходило.

— Ты же видела снятые Тедом фотографии. Черт Катя, ты хочешь, чтобы миллионы людей тоже получили возможность на них взглянуть?

Он собирался шантажировать ее фотографиями с обнаженкой? Чертовски не похоже. Эти глянцевые снимки могли испугать ее мать, но ее они не пугали. Они разозлили ее, шокировали, потрясли, но не напугали. Она арт-дилер, ради всего святого. Если Альберт продаст их средствам массовой информации, она поступит умнее и выставит их в галерее как эротические полотна. Может, даже пригласит Никки МакКинни, чтобы их усовершенствовать.

Однако в его словах все же была одна вещь, от которой по ее коже побежали мурашки.

— Тед сделал снимки?

Сама мысль об этом была настолько отвратительна, что она испугалась, что ее стошнит. Может, она даже сама передаст их средствам массовой информации, просто чтобы распространить, уменьшить бремя одного маленького извращенного Теда, тащившегося от высоких окон и заснявшего их с Кристианом.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась эта мысль. Она бы предпочла, чтобы фотографии стали достоянием общественности, чем грязным секретом какого-то больного.

— Да, и сделал для всех нас копии. — Альберт коротко рассмеялся.

— Поэтому Теда и убили? Из-за фотографий? — Она попятилась к двери на террасу, не спуская глаз с Альберта.

— Я так не думаю, — новый голос вступил в разговор, и Катя повернулась, чтобы посмотреть, кому он принадлежал.

— Филипп, — задохнулась она, увидев мужчину, стоявшего в дверях бильярдной, но Филипп не спускал глаз с Альберта.

— Это не имело никакого отношения к фотографиям, так ведь, Бёрди?

Выглядел Филипп по-прежнему ужасно. Лицо покраснело, бисеринки пота скопились на лбу, словно его галстук был затянут слишком сильно. Она видела, как адамово яблоко дергается на его шее.

— Я сдулся, Бёрди, — продолжал Филипп голосом, полным отчаяния. — Я не могу больше так. Думаю, когда мы начинали, я полагал, что мы где-нибудь да закончим. Но ведь этому не будет конца, не так ли? Ты будешь продолжать, пока ничего не останется, пока не будет иметь значения, что Кристиан Хокинс незаслуженно понес свое наказание, а Мэнни Попрошайка умер лжецом. Все это будет зря, вся работа, просто потому, что тебе никогда не будет достаточно. Ты будешь продолжать.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, Филипп, — сказал Альберт, брови его беспокойно нахмурились в замешательстве. — Может, тебе стоит вернуться наверх, где тебе и место.

Но Филипп никуда не собирался. О чем бы он ни говорил, он находился на грани безумия.

— Тед пытался шантажировать тебя? В этом дело? — спросил Филипп.

— Проклятье, нет, — сказал Стюарт. — Он собирался донести насчет девчонки.

Обернувшись, оба мужчины взглянули на бывшего рейнджера, который, казалось, был сыт по горло препирательствами.

— Ты, идиот, — прорычал Альберт.

Выражение отвращения постепенно покидало лицо Стюарта, но Катя слышала достаточно и медленно, дюйм за дюймом, продолжала продвигаться к двери террасы.

— Докладывай ситуацию, — прошептал Хокинс, устраиваясь рядом с Кидом в густых зарослях позади поместья Трейноров.

— Два мужчины вошли и вышли с террасы, — ответил Кид, наблюдая за задней стороной дома через прицел своей снайперской винтовки. — Один из них большой, будто сидит на стероидах или чем-то подобном, здоровяк, короче. На нем военная форма, а на плече старая добрая тату американских рейнджеров.

Черт. Хокинс полез в карман за микрофоном и наушником, которые ему вручила Скитер, и включил их.

— Скажи Алексу, что я только что нашел Стюарта Дэвиса, — передал он Скитер по радио.

— Второй парень тощий, — сказал Кид. — Одет в костюм, часто говорит по телефону. Я не могу их отследить, когда они внутри главного дома. Там слишком темно, как в пещере, но последние несколько часов, в помещении были только они, шатаясь туда-сюда около бассейна, словно ждут что-то.

— Или кого-то.

Кид кивнул и протянул ему винтовку.

— Сейчас они снаружи.

Хокинс осмотрел заднюю часть дома через прицел. Там было около полудюжины дверей, сквозь которые можно было попасть внутрь, две из них были открыты, включая ту, что вела на веранду. Это означало, что никто внутри никаких неприятностей не ожидает.

— Выманить их оттуда очень просто, — сказал Кид.

«И надрать задницы», — мысленно закончил за него Хокинс.

— Нет. Исходя из того, что нам известно, они безобидны, — сказал он, возвращая винтовку. — Просто парочка парней, которые когда-то были вовлечены в паршивое дело об убийстве, навещают старого друга и шатаются около бассейна.

Кид недоверчиво фыркнул, повесил ремешок винтовки на плечо, и снова взглянул в прицел.

— Нет, они не безобидны. Рейнджер такой же дерганный, как Скитер в день гонки, — сказал он, потом вздрогнул и слишком поспешно вынул наушник. Через пару секунд он вставил его обратно. — Прости, Скит, но ты же сама все знаешь.

— А другой парень? — спросил Хокинс.

— Рейнджер ищет неприятностей, а другой парень их создает. От всего этого дурно пахнет.

— Да. Я тоже так думаю, — сказал Хокинс, гадая повезет ли ему войти через парадную дверь и забрать ее, или проскользнуть через черный вход. — Скитер притащила целую сумку с радиоаппаратурой, но не взяла даже гибких наручников. Что у тебя есть?

Покопавшись в карманах, Кид вытащил на свет божий пригоршню презервативов и три пары гибких наручников.

— Со вкусом вишни? — ухмыльнулся Хокинс, разглядывая контрацептивы.

— Ага, — ухмыльнулся в ответ Кид, подняв глаза и посмотрев на Хокинса в первый раз за долгое время. Но потом вдруг вновь стал серьезным.

Хокинс тоже перестал улыбаться, почувствовав то, что увидел на лице Кида — тоску по Джей Ти.

— Скитер не нужно было тебя на это дело вызывать. Думаю, мне стоило вернуться к тебе и приказать сидеть смирно.

— Нет, — сказал Кид. — Продолжать движение — самое лучшее для меня. Я готов работать, но нам нужно поговорить.

— Давай сначала с этим разберемся, потом поговорим, — ответил он.

Кид кивнул. Оба знали, что должны делать.

— Я пойду один. Разузнаю, что и как, — сказал ему Хокинс. — Если я попаду в неприятности, спасение своей задницы я ожидаю от тебя.

Кид кивнул, и Хокинс выдвинулся.

— ТАК это ты убил Теда, Стюарт? — спросила Катя. — Ты армейский рейнджер. Ты, вероятно, хорошо знаешь, как обращаться с оружием, особенно с украденным с базы морской пехоты в Куантико.

— Ты сама роешь себе могилу, Катя, — предупредил Альберт. — Отпечатки на том пистолете принадлежат твоему дружку, Кристиану Хокинсу. Его и спроси, почему он решил убрать Теда. Нам это видится так: он решил достать всех, кто был в переулке той ночью, и, могу тебе гарантировать, мы не позволим ему перестрелять нас одного за другим, какой «праведный» гнев им бы ни завладел. Сейчас он в тюрьме, там и останется. На этот раз Кристиану Хокинсу не выбраться. Не будет никакого оправдательного приговора. Дело закрыто.

Катя не обратила на него внимания, сосредоточившись на Стюарте как на самом слабом звене в цепочке из трех мужчин. Впрочем, казалось, Филипп тоже почти развалился на куски.

— А что с Дебби Голд, Стюарт? Ты и ее тоже убил?

— Не знаю никакой Дебби Голд, — уверенно ответил бывший рейнджер, словно это сняло бы с него обвинение в преступлении.

— А как насчет проститутки Джейн Доу? Той, которую нашли в Сауф Платт?

— О, нет, — сказал Стюарт, попятившись назад. — Мне ты это не пришьешь. Бёрди, — он повернулся к Альберту, — ты должен был разобраться с этим. Вот почему я столько сделал для тебя на протяжении всех этих лет — чтобы ты мог с этим разобраться. Когда я отошел от нее, она еще дышала, но, когда сбрасывал ее в реку — уже была мертва. Клянусь, или я бы никогда не сделал этого. Разве не так все было, Бёрди?

— Да заткнешься ты?! — рявкнул Альберт на Стюарта, потом повернулся к Кэт, лицо его потемнело от ярости. — Я надеялся, что не придется убивать тебя, Катя, но ты не оставляешь мне выбора.

Ну, она уж точно не собиралась вынуждать его убивать, на самом деле, она была вполне уверена, что не делала этого.

— Нет, Бёрди, — сказал Филипп, проходя в комнату. — Пора завязывать с убийствами. Смерть Теда — это уже слишком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумно холодный"

Книги похожие на "Безумно холодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тара Янцзен

Тара Янцзен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тара Янцзен - Безумно холодный"

Отзывы читателей о книге "Безумно холодный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.