Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








Посланник открыл дверь и девушка, всё ещё пристально пялясь на затихшую команду, вышла обратно к лестнице. Пират последовал за ней, и на его лице играла самодовольная улыбка.

— А теперь в столовую, — сказал он, подгоняя девушку вниз. — Познакомлю тебя с коком и его помощником.

Они спустились на нижний уровень, где было чуть жарче, чем в каюте команды, зато пахло в сто раз приятнее. Френсис уловила носом запахи различных приправ — очевидно кок в этот момент что-то готовил. Правда ей не хотелось отвлекать человека от готовки, но капитан корабля был упрямее. Он поставил перед собой задачу познакомить гостью со всем экипажем.

— Эй, Джеспер! — позвал кого-то посланник. Вдали, за белым паром, что клубился у порога, девушка услышала чьё-то раздражённое мычание. — Смотри, какую куколку занесло на наше судно!

Они очутились в узком помещении, где по бокам стояли деревянные столики, прямо как в кафе. Именно из-за них столовая казалась такой мелкой и некомфортной. В дальнем конце комнаты располагалась печка, шкафы с инструментами и посудой, котёл, откуда и валил тот самый пар, а вокруг него мелькал низенький толстячок с бумажной шапкой шеф-повара. Услышав за спиной стук каблуков, мужчина повернул своё широкое, потное лицо и одарил гостью золотой улыбкой. Действительно золотой, так как свои зубы очевидный кок растерял во времена своей молодости.

— Какая неожиданность! — снимая с себя шапку, воскликнул он. -Джеспер. Очень приятно.

— Френсис Бонфуа, — уже на автомате ответила девушка. — Вы кок, ведь так?

— О да! — довольно ответил мужчина, вытирая свои короткие пальчики об пятнистый фартук. — Я тот самый человек, что каждый день спасает команду от голода! Эгей! Чарли, беги сюда! Только глянь на это чудо, что подарил нам наш уважаемый капитан!

Из другой комнаты вышел молодой юноша с длинными, каштановыми волосами, завязанными в тугой, конский хвост. Правда, к большому разочарованию Френсис, парень не встретил её с распростёртыми объятиями. И даже не поздоровался. Наоборот, он принял очень хмурый, задумчивый вид, в точности, как и Посланник при первой их встрече, и затем угрюмо изрёк:

— Вообще-то, женщина на корабле означает несчастье...

Девушка аж задрожала, и вовсе не из-за слов, сказанных этим странным юношей, а из боязни, что Посланник после этого опомнится и вышвырнет её за борт. Но пират сделал вид, что не услышал так называемого Чарли и продолжил любоваться картинами, что висели на грязной стене.

— Засунь-ка свои суеверия сам знаешь куда и поглубже, — без обиды ответил Джеспер. — Не пугай этого ангела, она и так выглядит не здорово.

Парень поспешно отвернулся от девушки, показывая своё равнодушие. «Похоже, среди всей команды только кок испытывает ко мне хоть какую-то симпатию…» — заключила Френсис.

— Что же, — прервал неловкую тишину капитан. — А теперь, я покажу нашей особе её спаленку.

Почему-то звучало это, как насмешка, и поэтому Френсис не сразу последовала за пиратом. Ноги её не хотели слушаться.

Они поднялись обратно на палубу. Оказавшись снаружи, девушка невольно зажмурилась, ибо свет солнца ослеплял её привыкшие к темноте глаза. Пират уже шёл вдоль корабля по направлению к корме, порой покачиваясь в такт своему судну. Пока Френсис шла за ним, её глаза продолжали с любопытством изучать всё, что попадало в её кругозор. К тому времени их корабль уже затерялся посередине опаснейшей стихии, пенистые волны ласково обхватывали судно своими белыми, пенистыми ручищами; девушка переглянулась — земля практически исчезла за горизонтом. Френсис, прожившую практически всю свою жизнь на суше, одолевали неприятные ощущения. Как-то странно было осознавать, что теперь она была наедине с пиратами, что дом её был далеко и добраться, даже вплавь, она не имела возможности. Что теперь движение толпы, что встречала она каждое утро, заменяли волны, которые довольно-таки живо хлестали прочное дерево корабля, и при ударе разбивались в тысячи солёных брызг.

— Вон там, за штурвалом, — капитан резко ткнул в сторону капитанского мостика. — Его зовут Хьюстон. Он — мой главный помощник. Порой в самые тяжёлые ситуации берёт командование на себя. И управление кораблём тоже. Очень верен своей работе. Эй, Хьюстон! Помаши нашей овечке рукой!

Френсис снова словила себя на том, что стыдливо краснеет. Ей не нравилось, что капитан взял странную инициативу снабжать её различными кличками, которые порой совсем не красили юную особу, а даже наоборот — тонко намекали на её возможные изъяны. Сколько она не ходила за этим пиратом, сколько не слушала его речи, сколько не следила за его жестами — она никак не могла понять, что же он за человек? С одной стороны он не высказывал своего гнева в её адрес, вёл себя по отношению к ней весьма...толерантно, говорил внятно и порой брался объяснять какие-то сложные для женского ума морские термины, но при этом, в каждом его обращении ощущалась грубость, ненависть к ней, и явное желание унизить как можно сильнее, особенно при своей же команде. Он как будто игрался с ней, пародировал её вежливость, с которой она так неожиданно появилась на борту его "Армады". В общем, вёл себя, как последняя свинья, которую плохо учили манерам; что и следовало ожидать от пирата.

Ну, так, вернёмся к Хьюстону. Мужчина, одетый в военный, британский мундир, выглядел походу самым цивилизованным человеком среди остального экипажа. Он выглядел ухоженным, вполне побритым и по нему нельзя было сказать, что он свёл отдался телом и душой пиратству. Да, это бы никогда и в голову не пришло! Это бы казалось абсурдом! Завидев капитана и юную гостью, мужчина небрежно отдал честь и, улыбнувшись, вернулся к штурвалу.

— Занятый мужик, — покачал головой капитан. — Молчаливый. Обычно если он что-то и говорит, то только по делу.

— Очень полезная черта, — зачем-то поддакнула девушка и, заметив на себе настороженный взгляд, предпочла молчать до самого их прихода в её новую каюту.

— Вот, мы и пришли!

Френсис взглянула на деревянные ворота, что были заперты громадным железным засовом, и в этот момент что-то в её желудке начало переворачиваться. С молчаливым видом, она стояла и пыталась понять, куда её привели.

— Это же...

— Вход в трюм, — ответил за неё англичанин. — Где лежат наши запасы еды. Если нашей юной охотнице за путешествиями это интересно.

Девушка отстранилась подальше от ворот, как будто они представляли для неё наибольшую опасность, чем весь этот корабль в целом. Она хотела до последнего верить, что это ошибка.

— Я...что...буду спать...здесь? — нерешительно спросила она. — Но там же...

— Извините, но мы не предусмотрели ложа для прекрасной дамы, — последние два слова прозвучали более остро и лишь глупец не сумел бы обратить на это внимания. Посланник отворил деревянные ставни и грубым жестом пригласил девушку войти. — Это лучшее, что может предложить вам наша компания, миледи.

Френсис с неохотой вошла внутрь и чуть было не задохнулась в обилии запахов, что царствовали в этом месте. Здесь сновали и запахи фруктов, мяса, овощей, каких-то приправ, последние же своим резким, острым запахом сбивали всё остальное. Френсис не представляла себе, как здесь вообще можно располагаться и до последнего рассчитывала на то, что англичанин вот — вот рассмеётся и скажет ей, что это шутка. Но пират даже не улыбался, что означало только то, что серьёзен он был в своём решении как никогда.

— Если я взял вас к себе на корабль, миссис...как вас там? Бонфуа. Так вот, если я взял вас к себе на корабль, то это не значит, что я полностью доверяю вашей персоне и все двери вам тут же будут открыты. Нет. Даже думать об этом не смейте. Я вас ненавижу также сильно, как и весь ваш народ, и не собираюсь делать вам исключения. Поэтому всё наше путешествие вы просидите в этом...кхм...трюме.

— Постойте, но я ведь даже не знаю, куда вы направляетесь! — воскликнула Френсис, цепляясь за собственное платье, что ворошило по пыльному полу. — Я ведь теперь играю роль пропуска ко многим местам в океане, и, уж позвольте, хоть немного меня уважать!

— О мягкой кроватке мы не договаривались, — бесцветно ответил Посланник. – И ваша ценность не повлияет на моё решение, Бонфуа. А на счёт "куда отправляемся"...гм, странно, я думал, что вы знаете больше, раз осмелились огородить меня от своих французских свинок. Вы меня удивили уже второй раз, примите это за комплимент, ибо удивляюсь я редко.

Пока девушка стремительно переваривала данную информацию, Посланник закрыл за собой двери, оставив девушку с одним единственным ночником, что та успела зажечь в дальнем углу помещения и скрипел засовом. Внезапно, Френсис поняла, что не выяснила ещё кое-чего и кинулась к двери.

— Посланник! — позвала она в маленькую щель, что разъединяла две толстые, деревянные двери. — Меня интересует ещё кое-что.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.