Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








— Расправляйте паруса, ребятки! Укрепите тросы! Предчувствую с юга сильный ветер! — уже позабыв о девушке, верещал вовсю капитан. Горделиво положив руки на бёдра, он расхаживал по кораблю взад и вперёд и всёми силами пытался сделать вид, что Френсис тут нет. Но вскоре, её яркий образ, так не сочетавшийся с мужским беспорядком на корабле всё же вынудил англичанина снова взглянуть на неё, только без удовольствия и без какой-либо радости.

— Ну, и что стоим? — спросил он, хмурясь не хуже озлобленного бойцовского пса. — Разгоняйте своих идиотов, они нам проплыть мешают! Или вы передумали?

— С…сейчас, — заикаясь ответила девушка и, взволнованно стиснув кулаки, бросилась подавать знак военному флоту. Она всё ещё не верила в успех своей миссии, и порой тайно поглядывала за капитаном, всё ещё рассчитывая услышать от него что-то типа: "Эй! Ты всё ещё здесь? А ну, пошла вон отсюда с моего корабля! Женщинам тут не место"

Но, к счастью, этих слов она так и не услышала.


Когда белые паруса были расправлены, прохладный ветер мгновенно подхватил их, и корабль понесло по морской глади, разрезая острым носом пенистую воду, вперёд, к флоту. Французские корабли, получившие приказ Френсис, медленно и аккуратно отступали, явно без всякого желания. Френсис встала на самый край палубы и для того, чтобы сохранить равновесие и не упасть в море, она ухватилась за трос. Никто её не трогал — ни команда, ни сам капитан. Она как будто для них не существовала. Пираты пробегали мимо неё, выкрикивали различные команды, что были не доступны для женского понимания. Иногда кто-то посматривал на неё тайком, но заговаривать с ней никто не осмеливался.

Когда пиратское судно проплывало мимо одного из французских фрегатов, девушка увидела лицо любимого человека, что дожидался её на той стороне. Мужчина был на столько поражён исходом этой стычки, что даже снял с себя парик и тискал от волнения его в своих руках. По его бледному лицу прошла подозрительная судорога.

— Френсис, ты уверена? — прокричал он. – Я никогда не соглашусь с твоим решением, ибо оно просто абсурдно! Знай, что отпустил я тебя не по своему желанию!

— Не волнуйся! Всё будет хорошо! — крикнула она быстро в ответ, ибо их судна вот-вот должно было расстаться. — Только, прошу, не влезай! – И подмигнула ему.

Мужчина хотел что-то ещё сказать, но та уже была далеко. Она могла перебежать на корму, и у неё тогда бы было в запасе ещё пару секунд для беседы, но она этого не сделала. В последний раз улыбнувшись адмиралу, она повернулась лицом к открытому океану, над которым уже стояло солнце. Тёплый, морской ветер обдувал её нежное, белое лицо. Она не чувствовала страха перед тем, что произойдёт дальше, ей казалось, что главное в своей миссии она уже выполнила. Нет, это вовсе не значило, что она не волновалась. Волнение её посещало и довольно часто, но она старалась всеми силами подавить его весёлыми мыслями.

— Неплохой выход, — изрёк с удовлетворением Посланник. — Это сулит и неплохое плаванье.

Девушка не сразу поняла, что он обращался к ней. Просто он говорил так отрешённо, что можно было бы решить, что он просто говорит вслух сам с собой.

— Итак, когда мы лишились лишних ушей, я хотел бы выяснить, чем так заинтересовал такую нежную особу? — из его уст это звучало не как комплимент, а как очередной суховатый сарказм, коим обладали все англичане. И всё же девушка одарила его неуверенной улыбкой.

-— Если я скажу, что мной овладевает обыкновенное девичье любопытство, это сойдёт за ответ?

Англичанин усмехнулся.

— Нет, конечно, — сказал он, отводя взгляд от девушки и устремляя его куда-то вдаль. — Опыт научил меня не доверять никому, тем более французам. У меня на ваш счёт куча подозрений. Теперь, когда ты на моём корабле, я не допущу того, чтобы вы шлялись где попало. Вы ВСЕГДА будете под моим внимательным надзором.

Итак, они снова перешли на «вы».

— Не буду спорить — весьма справедливо, не смотря на репутацию, — заметила Френсис, для которой такое общение показалось пределом мечтаний. Она и не думала, что между ними завяжется такой спокойный разговор. Учитывая их недавний, жаркий бой, о котором ей напоминал откровенный разрез на платье. — Что же, я принимаю ваши условия, Посланник. Можно только один вопрос?

— Валяйте.

— Почему вы согласились? Я же проиграла в бою, вы выиграли...не понимаю...

— Только не тоните в чаше своего самолюбия, француженка, — резко перебил её пират, как будто та заговорила о чём-то запретном. — Если я и согласился на ваше условие, то вовсе не потому что меня испугала ваша армия или потому что я испытываю к вам какие-то чувства. Ха! На самом деле вы спасли ИХ, а не мой корабль.

Девушка вопросительно подняла одну бровь.

— Берега бы этого города назывались Багровыми, не появитесь вы со своей безвкусной шляпкой. И всё же, та цель, которую я себе поставил, требует не мало усилий, и если я вечно буду отвлекаться на такую мелочь, как иностранные фрегаты, то в конце концов не добьюсь того, чего хочу. А вы станете моим официальным пропуском во многие моря. Это очень удобно. То есть, я смогу сохранить больше сил для более важных боёв. Чем эти… Ко всему прочему, мне искренне стало интересно ваше упорство, с которым вы добивались пропуска в мой корабль. Скоро я узнаю, что вами движет, милочка.

Френсис испуганно сглотнула. Ей показалось, что этот человек на секунду залез в её душу и в её разум. Кажется, что он видел каждую её мысль. И его слова, с виду не такие страшные, всё равно заставили её девичье сердце часто забиться. Постаравшись, унять сбитое дыхание, она скромно задала вопрос:

— А если это не так? Если я действительно хочу быть девушкой-юнгой на вашем корабле?

— Слишком просто, — возразил мужчина, отрывая взгляд от бескрайнего океана и снова без охоты встречаясь с большими глазами француженки. А Френсис злилась на себя, ибо она не могла ничего прочесть в его малахитовых глазах. Его взгляд казался абсолютно бесстрастным, но при этом, в нём было что-то, что пугало юную искательницу приключений и зарождало в ней желание узнать это "что-то".

— Итак, перед тем, как познакомить вас с вашей спальней, вам нужно встретиться с командой. Я не знаю, сколько вас хватит на моём корабле, но моих ребят вы должны знать. Сейчас опасность нам не грозит, большая часть команды отдыхает в своей каюте. Давайте, навестим их, — сделав резкий не понятный жест руками, англичанин пригласил её к дверям, что вели к каютам и к трюму. Девушка неуверенной походкой пошла к ним, изредка оглядываясь на пирата, как будто опасаясь, что он покинет её в самый ответственный момент.

Они спустились к каютам команды, где в тот момент творился полный беспредел. Едва они с Посланником оказались внутри тесной комнаты, сплошь обвешанной гамаками, девушка ощутила сильную вонь от пота и грязи. Команда, что активно обсуждала их выход в океан, завидев в дверях гостью, дружно замолкла и испуганно на неё вылупилась. Френсис почувствовала, что краснеет. И скорее не от смущения, а от стыда, что вот такая чистая ухоженная особа оказалась в этом непригодном для её душеньки месте.

— Итак, она с нами? — поинтересовался мужчина пожилого возраста, у которого во время разговора то и дело дрыгались разноцветные косы на спутанной, русой бороде. Вся команда хором загалдела, одна открыто восхищались девушкой, другие, так же как и Посланник, тихо нашёптывали разные проклятия в её адрес, а кто-то просто громко хмыкал. Пока капитан их успокаивал, девушка для себя заметила, что в каюте жили в основном одни мужчины. Очевидно, на этом корабле были какие-то строгие исключения на этот счёт.

— Тише, ребятки, давайте вспомним о приличии и поздороваемся с нашей мышкой, — грубым тоном объявил Посланник. Он не заметил, как передёрнуло девушку от слова-обращения "мышка". — Её зовут... как вас там зовут?

— Френсис Бонфуа, — девушка гордо выпятила вперёд грудь, как будто, назвав своё имя, она совершила какое-то достижение.

— Грязная шпионка, — произнёс кто-то из толпы. – Зря ты её оставил на корабле, капитан. Надо было её зарезать при первом же случаи.

Услыхав эти слова, француженка мигом потеряла всю свою уверенность.

— Отлично, — мужчина начал поочерёдно указывать пальцем на какого-то члена команды и называть его по имени. — Запоминайте. Это Вайлет, а это Джонсон, этого сорвиголову зовут Рей — они обычно отвечают за оружие. Снабжают мой корабль порохом, патронами, ядрами. Всем, чем нужно. Ещё в их команде был Крис — вот он, кстати — но после нашей последней стычки ему повредило взрывчаткой ногу и теперь он не может ходить. Это Браун — наш персональный лекарь. Его бабушкины рецепты часто помогают от болезней. Это Брукс, Курт, Кейл, и Френк. Весёлая четвёрка. Так, здесь мы закончили. Идёмте дальше.

Посланник открыл дверь и девушка, всё ещё пристально пялясь на затихшую команду, вышла обратно к лестнице. Пират последовал за ней, и на его лице играла самодовольная улыбка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.