Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








Когда в зале заиграла более медленная музыка, маленькие арлекины, прекратив скакать на заднице и гримасничать, неожиданно разбились на пары и принялись кружить по залу, тем самым зовя с собой на танец и гостей. Френсис поспешно выбежала из толпы, подальше от этой каши, в надежде избежать танца с кем-то из своих старых знакомых, а главное, не столкнуться со своим экс-женихом, который при ее появлении, неожиданно позабыл о своей нынешней невестке. Однако сбежать ей так и не позволили, чему девушка сначала сильно опечалилась.

- Вы не против потанцевать со мной, миссис Бонфуа? - Генри Уильямс протянул девушке руку и Френсис, недолго сверля мужчину недовольным взглядом, неожиданно положила свою руку ему на ладонь. Обрадовавшись данной реакции, англичанин повел девушку к центру зала, где беспечно резвились арлекины. Разогнав этих разукрашенных коротышек, мужчина встал перед девушкой и медленно ей поклонился, приложив одну руку к груди, а другую спрятал за спину. Все должно было пройти по правилам танца. Френсис, немного колеблясь, но при этом не отрывая от партнера своего внимательного, холодного взгляда, взялась за края платья и также согнула одну ногу в кратком поклоне. После данного обычая, англичанин соединили одну руку с рукой девушки, а другую аккуратно взял француженку за ее тонкую талию. Френсис в ответ положила свою свободную ладонь ему на широкое плечо и позволила сэру Уильямсу начать танец.

Несколько точных шагов вдоль зала, и их не волновало больше ничто - не внимательные взгляды со стороны их высочества, ни ревнивые, желчные взгляды бывшего жениха Френсис, ни тихое перешептывание толпы. Очевидно, они все считали этот танец каким-то особенным символом - когда странный незнакомец, когда-то доказывающий толпе, что он не Посланник, носился и светил своей чистой шеей, показывая всем, что у него нет звезды, берет за руки героиню всей Европы. Девушку, победившую Посланника. Девушку, которая спасла мир от страшной по своим масштабам катастрофы.

Никто не заметил, как тонкие пальчики француженки сильно впились в плотную материю пиджака ее партнера. Англичанин на секунду отвел от нее взгляд, чтобы посмотреть на ее руку, впившуюся ему в плечо, но затем за место недовольства, на его лице появилась лукавая усмешка.

- Наша легенда чем-то не довольна? - спросил он настолько тихо, чтобы его могла услышать лишь Френсис.

- Сэр Уильямс, значит? - прошипела в ответ француженка. В этот момент ее партнер остановился, и Френсис плавно прошлась вокруг него, при этом не отпуская его одной руки. После этого жеста они вновь углубились в вальс. - Кто-то мне говорил, что терпеть не может светские вечеринки.

- Не люблю, - осторожно согласился с ней англичанин, прищуривая и без того мелкие и хитрые глазки. - Но ради тебя я решил пойти против своих принципов.

- Как это мило, - без особой радости ответила Френсис. - А кто же сидит с Мэттью? Ты его одного оставил?

- Я взял его с собой. Не волнуйся, он в безопасности, - мужчина заулыбался. - Давай лучше потанцуем.

- Я не ради танцев сюда приехала!

- Ах, да, - мужчина покачал лениво головой. - Ради медальки.

- Какой же ты все-таки мерзкий тип, - Френсис прижала партнера ближе к себе, от чего из уст мужчины вырвалось удивленное "ого-го".

- Но тебя же заводит это, не так ли? - мужчина вновь одарил девушку коварной ухмылкой. - Ты без ума от мерзких англичан, не отрицай этого.

- Дурак!

- Конечно, медальку получила, и теперь я дурак, отлично!

- Не утрируй меня. Ты беспринципный идиот, оставивший нашего сына черт знает с кем.

- Сейчас мы докончим наш танец, и вернемся к Мэтту. Он взрослый мальчик, с ним ничего не станется за время нашего с тобой вальса. Зато, заметь, я исполнил твою мечту. Ты танцуешь с Посланником на глазах всех своих друзей и своего короля. Это равносильно плевку в лицо своей страны.

Френсис заметила, как зал, до этого ясно освещенный миллионами свеч, неожиданно начал уходить во мрак, люди, следившие за их прекрасным танцем, также начали растворятся, превращаясь в кучки бесформенных теней. Музыка стала затихать, пока не исчезла окончательно, и единственным источником звука оставался лишь ритмичный стук их каблуков и свободный шелест платья. Девушка бегло посмотрела по сторонам, не понимая, что же происходит? Хотя, она не боялась, она знала - что бы не происходило вокруг них, с ней будет все хорошо. И даже не смотря на отсутствие музыки, ее партнер продолжал вальсировать, абсолютно ничего не смущаясь. Он смотрел только на нее, следил за ее реакцией и тихо радовался в душе тому, что эта прекрасная женщина принадлежит только ему. Френсис была для него главным сокровищем в жизни, все остальное было бессмысленно и не вызывало в нем никакого интереса.

- На этот раз ты победила, - прошептал он, улыбаясь. - Твой мир спасен, и эти людишки радуются моей смерти. В принципе, они ведь почти правы. Посланник умер, остался я … однако... тебе стоит только сказать мне "да", и он возродится... Я все еще могу поставить Европу на колени ради тебя.

- Ну уж нет, - девушка отпустила его плечо и провела пальчиками по щеке партнера, чувствуя, как она согревается от ее легких прикосновений. - Ты не сможешь ее вернуть…

- Я могу быть таким же опасным и без этой силы…

- И ты думал над этим все эти шесть лет?

- Шесть лет ожидания...

- Так, давай ты ради меня убьешь в себе все остатки Посланника и станешь прилежным семьянином, идет?

- Так и быть, моя королева, я весь ваш, - мужчина обхватил француженку за талию и легко приподнял ее над землей, словно пушинку. Френсис уперлась руками в плечи англичанина и в этот же миг мрачность волшебным образом спала, снова появилась эта безграничная толпа, опять замерцал свет от огня, за престолом продолжали сидеть король с королевой. И никто из них не мог оторвать своего восхищенного взгляда от пары, словно перед ними происходило какое-то волшебство, свободное их парализовать, лишить полностью возможности говорить и здраво смыслить. Даже веселые арлекины перестали дурачиться и с разинутыми ртами следили за танцующей парой, как на что-то воистину божественное.

- На самом деле я приехала сюда не ради медали, - сказала девушка, все еще сидя на руках англичанина. Ее худенькие ручки с нежностью обвивали шею любимого человека. - Я хотела покончить со всем этим раз и навсегда. Мне надоело жить в тени, и слушать, как они мусолят твое имя, используют тебя, как вещь. Я хочу, чтобы они оставили тебя в покое, Артур. И меня тоже...

- Ну, тебя-то они уже не оставят. Ты же у нас теперь новая звезда. А еще я тебя должен наказать.

- За что? - глаза девушки удивленно расширились.

- За то, что ты отдала им мою шляпу.

- Это лучше, чем твоя голова, - обиженно вскрикнула Френсис. - Они требовали доказательств!

- Я бы голову отдал свою, - англичанин осторожно опустил Френсис обратно на пол и, с неохотой убрав от нее руки, отступил назад и в завершение их танца поклонился. Все должно было быть по правилам.

- Пошли отсюда, - наблюдая за возбужденной толпой, Френсис прижалась плотнее к партнеру. – Мы все здесь сделали.

- Конечно…

А затем они покинули дворец под звуки восхищенных оваций.


Том не мог поверить в то, что произошло у него на глазах. Нет, зрение у него было замечательное, он не мог ошибаться. Даже лютый морозный вечер не мешал ему лихорадочно переваривать то, что он увидел. Когда эта таинственная пара исчезла в дверях, Том тоже сорвался с места и, позабыв о своем дорожном мешке, поскакал вниз по крыше.

- Капитан...Френсис...капитан! - выдыхал он с каждым своим неуклюжим прыжком. Добравшись до края крыши, он ухватился за веревку, что все еще висела на крючке, и покатился вниз, по стене, раздирая ладони в кровь. Нет, его ничто не остановит. Так долго страдать, так долго утопать в своих мечтах и призрачных надеждах... Это был самый невыносимый для парня период. Он такого даже врагам своим не желал – не дай бог, если кто-то еще испытает подобное…

И вдруг все меняется в один день. Он увидел их. Антонио был не прав, утверждая, что они мертвы. Они не мертвы! Они не могли умереть! Том верил в это и вера его не подвела. Вытирая окровавленные ладони об пальто, парень побежал по сугробам в сторону ворот. Ему было плевать на охрану, плевать на всех этих людей, которые при виде его взмыленной фигуры, закрывали в ужасе лица. За ним постепенно нарастала толпа стражников, в ход пошло оружие. Но все это было не важно. Не важно, потому что он уже видел их силуэты, исчезающие в карете, стоявшей на обочине рядом с воротами. Когда Том нагнал их, кучер уже закрывал дверь и забирался на свое место.

- Капитан! - крикнул рыжеволосый, стуча по деревянной двери окровавленной ладонью. - Капитан! Это я! Том!

Тут его нагнали солдаты, схватили за руки, и, заломив их ему за спину, вынудили паренька упасть на колени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.