Юна-Мари Паркер - Дворцовые тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дворцовые тайны"
Описание и краткое содержание "Дворцовые тайны" читать бесплатно онлайн.
Непосвященные отчаянно пытаются прорваться в «высший свет», в этот замкнутый мирок, что считается земным раем. Но репортер светской хроники Джеки Давентри давно избавилась от иллюзий. Кому как не ей знать, что за глянцем журнальных фотографий под маской благопристойности скрываются мелочное сутяжничество и вульгарные измены, лесть и шантаж, интриги и неуемное честолюбие!
Но однажды Джеки узнает нечто поистине невероятное: некий предприимчивый молодой самозванец проникает в лучшие гостиные Лондона под видом ее помощника…
Глаза его задорно поблескивали, что говорило о том, что он готовится предложить на обсуждение нерядовое решение.
— У нас появилась возможность купить один из лучших торговых центров в стране.
В конференц-зале стало совсем тихо. Все ждали уточнений.
— Я предлагаю приобрести «Роддикс», — объявил Джеральд и победным взором оглядел коллег. — За пятьсот пятьдесят миллионов фунтов. Рекомендую одобрить.
У многих перехватило дыхание, а один из самых молодых директоров даже ахнул. После этого заговорили все разом.
Довольный собой, Джеральд откинулся на спинку кресла. Подобная покупка — большой риск, но он долго ждал возможности так рискнуть. «Роддикс» был одним из престижнейших магазинов в Лондоне. В случае его покупки Гулд намеревался организовать при отделе одежды для подростков службу доставки товаров по почте.
Собрание совета директоров одобрило решение. Поблагодарив коллег за понимание, Джеральд поднялся с места, покинул центральный офис «Горэй групп» на Оксфорд-стрит и направился в подземный гараж, где он держал свой «ягуар». Хотя Джеральд мог, разумеется, позволить себе иметь личного шофера, предпочитал водить машину сам. Выехав из гаража, он повернул в сторону Марбл-Арк. Сегодня у него был назначен деловой обед. Если только…
Он вспомнил о Джеки Давентри. С самой их первой встречи она не шла у него из головы. Тот вечер в «Савое» был испорчен самым неприятным образом, но Джеральд считал, что со временем все ей объяснит. Пока же ему просто хотелось ее увидеть. Всю жизнь он только и делал, что работал, но теперь ему впервые, пожалуй, захотелось отдохнуть, расслабиться, завести нормальные отношения с женщиной.
И думать в этой связи он мог только о Джеки.
— Я жалею о том, что вообще познакомилась с ним, — сказала Джеки Кипу, когда они вечером пили кофе в ее гостиной. Застекленные двери, выходившие на веранду, были распахнуты, и из погруженного во тьму Гайд-парка в комнату залетал теплый ночной ветерок.
— Сочувствую, — искренне признался Кип. Он сидел на диване в окружении деловых бумаг.
— Когда он приглашал меня в «Савой», то, наверно, думал, что у нее будет репетиция или что-нибудь в этом роде, — продолжала упавшим голосом Джеки. — Знаешь, Кип, что со мной было, когда я узнала, что его жена — Кэнди Уайлдмэн?
— А что тут такого? Какая тебе разница, кто его жена?
Она пожала плечами и после паузы проговорила:
— И верно.
— Мне этот парень что-то не очень нравится, — проговорил Кип, зевнул и заложил руки за голову.
Джеки виноватым голосом произнесла:
— Боже мой, Кип, заболтала я тебя совсем. Ты же устал. Иди спать. Я выкину Джеральда Гулда из головы. Жизнь слишком коротка, чтобы смаковать разные неприятности. Как будто мне одного Ричарда было мало! — Она поднялась и стала выключать свет. Кип взял с пола свою дорожную сумку.
— Я тут купил тебе кое-что. — Он передал сестре бутылку американского джина и русский сувенирный ларчик.
Джеки чмокнула его в щеку.
— Спасибо, Кип.
— Тебе завтра рано на работу?
— Не очень, а тебе?
Она закрыла на ночь застекленные двери.
— Первая встреча у меня в десять. В Сити.
— Отлично, значит, позавтракаем вместе. Спокойной ночи.
— Тебе того же.
— Ну и как у вас прошел первый день с домашним учителем? — спросил Хьюго Колина и Иана.
Вся семья собралась в столовой за ужином. Миссис Пиннер приготовила для ребят их любимую картофельную запеканку с мясом, а Селия подала ее с салатом, отложив на десерт печеные яблоки с медом и корицей. В этой семье все особенно любили вечера, когда им удавалось собраться вместе, за общим столом.
— Отлично, — сказал Колин, подкладывая себе салата. — Он хороший парень.
— Чем вы занимались? — спросила Селия.
Иан склонил голову набок и, уперев локти в край стола, выставил вверх нож и вилку.
— Иан… — с упреком в голосе проговорил отец. Мальчик сначала не понял, но потом поспешил сложить приборы на своей тарелке.
— Прошу прощения.
Глотнув минеральной воды, он утер губы салфеткой. Хьюго одобрительно кивнул.
— Сначала мы пробежали программу за прошлое полугодие, а потом составили план занятий на каникулах, — сказал Иан. — Представляете, он говорит, что я слаб в математике.
— Ну так что же? — воскликнула с улыбкой Селия. — Он прав, за тобой всегда водился этот грешок.
— Ничего подобного!
— Как это ничего подобного? Вспомни-ка школу в Ладгроув! Ты плелся по математике в своем классе на последнем месте.
— Не на последнем. На последнем был наследник Раджвика, а я перед ним!
— Кто это «наследник Раджвика»? — удивленно спросила Селия.
— Ну, Том Вестерн. Лорд Раджвик его отец, — со знанием дела сказал Колин.
— Боже мой, ничто не меняется! — со смехом проговорил Хьюго. — Нынешнего графа мы сами называли «наследник Раджвика», когда учились в Итоне.
— Пап, а у вас был «наследник Робби-Эм»? — спросил Иан. — У нашего отец тоже учился в Итоне. Его полное имя Роберт Вэйн-Монкриф-Уркварт.
Хьюго кивнул.
— Его отца мы звали «наследник Чарли».
Иан хохотнул.
— А неплохо, правда? — сказал он. — Я имею в виду преемственность поколений. Интересно, как будут звать моего сына, когда он там будет учиться?
Селия усмехнулась.
— А как тебя прозвали? Иан чуть смутился.
— «Калитка».
— Почему?
— Потому что я в крикете стою в воротах.
— А у тебя есть кличка, Колин? — поинтересовался отец.
— Да, иногда называют… — ответил сын, покраснев.
— Ну и как же?
— «Наследником Атертона», — тихо проговорил мальчик.
Хьюго расхохотался.
— Боже мой, все по-прежнему! Меня называли точно так же!
— А я выросла в ирландской глуши, где ничего подобного не бывало, — заметила Селия. — Девочки ко всему относятся немного серьезнее. Мы звали друг друга по именам.
— Что, у тебя никогда не было прозвища? — удивился Иан. — Вот это да! А можно мне еще запеканки?
Он подал матери свою пустую тарелку.
— Конечно, милый. А прозвища у меня действительно никогда не было. Только мама и папа звали меня уменьшительно-ласкательно, и все.
— А мы поедем к ним на каникулах?
— Да, как только мне дадут отпуск во дворце, мы отправимся на пару недель в Килфраш. В начале августа, я думаю. И мистера Шоу позовем.
Иан скорчил гримасу.
— Да ну!
— А что? Мне казалось, он тебе понравился.
— Понравился, но он заставит нас там заниматься уроками! А я и Колин…
— Колин и я, — поправил сына Хьюго.
— Ну да, Колин и я хотели бы порыбачить, покататься верхом и поохотиться на кроликов.
— Ради Бога, но присутствие Роланда Шоу, думаю, все же не помешает. И потом мне кажется, он не станет вас особенно загружать занятиями. В конце концов он понимает, что у вас каникулы.
— Я попрошу его сделать на это скидку, — пообещала детям Селия. — Кто хочет печеных яблок? Между прочим, в холодильнике есть еще заварной крем. Есть охотники?
— Есть, есть! — крикнули мальчики и наперегонки бросились на кухню.
— Куда оба-то помчались? — весело бросил им вслед Хьюго.
Селия улыбнулась.
— Господи, как хорошо, когда мы все вместе, правда?
— Да. Кстати, мне тоже очень хочется погостить у твоих. Все говорит за то, что отпуск пройдет прекрасно.
Хьюго вспомнился красивый старинный дом в Килфраш, окруженный со всех сторон буйной зеленью. Селия впервые привезла его туда, после того как они познакомились. Там царили мир и покой и после суматошного шумного Лондона можно было перевести дух. Воздух в Килфраш был чистым и свежим, а атмосфера безмятежной. Где как не там человек может вздохнуть свободно и сбросить с себя накопленную за год усталость? Именно в Килфраш он сделал предложение Селии, самой красивой и умной девушке на свете. И именно там ее родители Эрнест и Эйлин Смит-Маллин благословили их союз. Отношения у Хьюго с тестем и тещей неизменно были исполнены искренней сердечности.
— Завтра я спрошу у Роланда, сможет ли он поехать с нами, — сказала Селия, кладя на тарелку большое сочное яблоко.
— Он согласится! — уверенно заявил Колин, открывая банку с корнуолльским заварным кремом. — Он сказал сегодня, что ему нравится жить в гостях.
Хьюго одобрительно кивнул Селии.
— По-моему, нам очень повезло с ним, как ты считаешь, дорогая?
Когда Роланд появился в доме Атертонов на следующее утро, ему предложили поехать в Ирландию. Он с радостью согласился.
— Когда?
— Я думаю, в августе. Третьего числа, — сказала Селия.
Он сверился со своим календарем.
— Прекрасно. Мы вылетим из Хитроу?
— Нет, из Лютона. Дом родителей около Лаймрика, на реке Шэннон.
Роланд явно заинтересовался:
— Ваши родители всегда там жили? Мне нравятся старые особняки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дворцовые тайны"
Книги похожие на "Дворцовые тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юна-Мари Паркер - Дворцовые тайны"
Отзывы читателей о книге "Дворцовые тайны", комментарии и мнения людей о произведении.