» » » » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.


Авторские права

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Здесь можно скачать бесплатно "Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья."

Описание и краткое содержание "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." читать бесплатно онлайн.



Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.

Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.






- * -

Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Да, наш проект здесь завершен.

- * -

Yes, our project here is finished.

- * -

Say that you’re going back to Mexico next week.

- * -

I’m going to Mexico next week.

- * -

She says «Неужели? Я не знала этого».

- * -

Really? I didn’t know that.

- * -

Say that you didn’t either.

- * -

I didn’t either.

- * -

Now say «До прошлой недели».

- * -

Until last week.

- * -

Мне сказали только на прошлой неделе.

- * -

They told me just last week.

- * -

Say that two of your colleagues are leaving too.

- * -

Two of my colleagues are leaving too.

- * -

She asks «Они возвращаются в Мексику с вами?»

- * -

Are they going back to Mexico with you?

- * -

Try to say «Один из них поедет со мной».

- * -

One of them is going with me.

- * -

И один из них поедет в Монреаль.

- * -

And one of them is going to Montreal.

- * -

Now you’re ready to leave.

- * -

Say «Сейчас, если вы не против»

- * -

Now if you don’t mind «Давайте пойдем смотреть церковь».

- * -

Let’s go see that church.

- * -

Напротив церкви есть сад. Скажите «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Now you’re having coffee with another acquaintance.

- * -

She asks «Чем вы занимаетесь в свободное время?»

- * -

Listen.

- * -

What do you do in your spare time?

- * -

«Свободное время» Listen and repeat.

- * -

Spare time

- * -

Try to says «В ваше свободное время»

- * -

In your spare time.

- * -

She asks «Чем вы занимаетесь?»

- * -

What do you do?

- * -

В свободное время.

- * -

In you spare time.

- * -

Как она спросит, чем вы занимаетесь в свободное время?

- * -

What do you do in your spare time?

- * -

Вы занимаетесь каким-нибудь спортом?

- * -

Listen and repeat.

- * -

Do you play any sports?

- * -

Обратите внимание, что в английском языке используют слово «играть», чтобы задать такой вопрос. Спросите «Вы занимаетесь каким-нибудь спортом»

- * -

Do you play any sports?

- * -

В ваше свободное время?

- * -

In you spare time?

- * -

Do you play any sports in you spare time?

- * -

Говоря в общем, попробуйте сказать «Да, мне нравится спорт».

- * -

Yes, I like sports.

- * -

Особенно теннис.

- * -

Especially tennis.

- * -

Ask her «А вы? Чем занимаетесь?»

- * -

And you? What do you do?

- * -

В ваше свободное время?

- * -

In your spare time?

- * -

Занимаетесь каким-нибудь спортом?

- * -

Do you play any sports?

- * -

She answers «Я тоже играю в теннис».

- * -

I play tennis too.

- * -

И играю в гольф. Golf.

- * -

And I play golf.

- * -

Say «В Мексике»

- * -

In Mexico.

- * -

Try to say «Гольф дорогой».

- * -

Golf is expensive.

- * -

Say that you play a few sports.

- * -

I play a few sports.

- * -

Say «Но я не играю в гольф».

- * -

But I don’t play golf.

- * -

Представьте, что она не играет в гольф. Как бы она сказала «Я тоже».

- * -

I don’t either.

- * -

Now she asks «Вам хотелось бы поиграть в теннис?»

- * -

Would you like to play tennis?

- * -

Неподалеку есть теннисные корты. Сначала скажите «неподалеку».

- * -

Nearby

- * -

Вы уже знаете слово «near». «Nearby» используют, когда не уточняют, от какого места недалеко.

- * -

Скажите еще раз «неподалеку».

- * -

Nearby

- * -

Теннисные корты.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Tennis courts.

- * -

Вам бы хотелось поиграть в теннис?

- * -

Would you like to play tennis?

- * -

Неподалеку есть корты.

- * -

There’re some courts nearby.

- * -

Вам бы хотелось поиграть сегодня днем?

- * -

Would you like to play this afternoon?

- * -

She says again «Неподалеку есть корты».

- * -

There’re some courts nearby.

- * -

Если вы не возражаете

- * -

If you don’t mind.

- * -

Я предпочитаю поиграть завтра.

- * -

I’d rather play tomorrow.

- * -

Сегодня я должен увидеться с коллегой.

- * -

Today I have to go see a colleague.

- * -

Now another colleague invited you to dinner.

- * -

Его супруга открывает дверь, вы дарите ей цветы. Как она скажет «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Now she says «Мой муж наверху»

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми.

- * -

With the children.

- * -

Он будет здесь через несколько минут.

- * -

He’ll be here in a few minutes.

- * -

Прямо сейчас он все еще наверху.

- * -

Right now he’s still upstairs.

- * -

Я могу принести вам что-нибудь выпить?

- * -

Can I get you something to drink?

- * -

Бокал вина или пиво?

- * -

A glass of wine or a beer?

- * -

Listen

- * -

Or maybe a cocktail?

- * -

Вы хотите дождаться хозяина дома. Скажите «Спасибо, но не сейчас».

- * -

Thanks but not now.

- * -

No, thanks. Not right now.

- * -

Сейчас она спрашивает о ваших интересах. Спросите «Чем вы занимаетесь в свободное время?»

- * -

What do you do in your spare time?

- * -

Tell her that you have two daughters.

- * -

Say «Младшей по-настоящему нравится спорт».

- * -

The younger one really likes sports.

- * -

В свободное время

- * -

In my spare time.

- * -

Я часто играю с ней в теннис.

- * -

I often play tennis with her.

- * -

Корт находится

- * -

There’s a court

- * -

Недалеко от нашего дома.

- * -

House

- * -

Not far from our house.

- * -

А вы? Занимаетесь каким-нибудь спортом?

- * -

And you do you play and sports?

- * -

Вы играете в теннис?

- * -

Do you play tennis?

- * -

She says «Да, мой муж и я»

- * -

Yes, my husband and I.

- * -

Обычно играем по выходным.

- * -

Usually play on weekends.

- * -

Неподалеку есть корты. Дословно «несколько кортов».

- * -

There’re some tennis courts nearby.

- * -

Они прямо за углом.

- * -

They’re just around the corner.

- * -

Рядом с церковью.

- * -

Next to the church.

- * -

Сейчас ее муж присоединяется к вам. Он говорит «Я был наверху с детьми».

- * -

I was upstairs with the children.

- * -

Я могу принести вам пиво?

- * -

Can I get you a beer?

- * -

Или бокал вина?

- * -

Or a glass of wine?

- * -

После этого вечера вы встречаетесь снова. Как супруга вашего коллеги скажет «Спасибо еще раз за цветы».

- * -

Thanks again for the flowers.

- * -

Это конец 24 урока.

Двадцать пятый урок.

Listen to this conversation.


Вы услышите «I’m not very good at sports». Это означает «Я не силен в спорте».


A - Romal, what do you do in your spare time?

B - Do you play and sports?

A - No, I don’t. I’m not very good at sports.

B - You don’t play tennis? That’s too bad. I really like tennis and there’re some nice courts nearby.

A - One of my colleagues plays pretty well, I think. Maybe you can play tennis with him sometime.


«Sometime» означает «когда-нибудь».



Сейчас вы – Хорхе Сентено. Коллега пригласил вас к себе домой. Вы принесли цветы его жене. Она открывает дверь. Как она скажет «Какие красивые цветы».

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Вы разговариваете,  неожиданно она произносит «Мой муж наверху».

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми.

- * -

With the children.

- * -

Принести вам что-нибудь выпить?

- * -

Can I get you something to drink?

- * -

Say that you’d like a glass of water, please.

- * -

I’d like a glass of water, please.

- * -

Она говорит «Я принесу вам воды».

- * -

I’ll get your water.

- * -

Her husband asks «Можешь принести мне пиво?»

- * -

Can you get me a beer, please?

- * -

Затем он добавляет «Если ты не возражаешь».

- * -

If you don’t mind.

- * -

Сейчас вы говорите о том, как вы проводите время. Скажите «В свободное время»

- * -

In your spare time.

- * -

Your colleague’s wife asks «Чем вы занимаетесь в свободное время?»

- * -

What do you do in your spare time, Mr. Santano?

- * -

Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Не забудьте сказать «играете».

- * -

Do you play any sports?

- * -

Say «Мне нравится гольф»

- * -

I like golf.

- * -

Но в Мексике гольф дорогой.

- * -

But in Mexico golf is expensive.

- * -

Try to say «Когда у меня есть сводное время»

- * -

When I have spare time

- * -

Иногда я играю в теннис.

- * -

Sometimes I play tennis.

- * -

С одним из моих коллег.

- * -

With one of my colleagues.

- * -

Your colleague says «Неподалеку есть несколько кортов неподалеку».

- * -

There’re some courts nearby.

- * -

Они находятся прямо за углом

- * -

They’re just around the corner.

- * -

Рядом с церковью.

- * -

Next to the church.

- * -

Может быть, на этих выходных

- * -

Maybe this weekend

- * -

Мы с вами сможем поиграть в теннис

- * -

You and I can play tennis.

- * -

Сейчас вы идете по туристическому маршруту с одной знакомой.

- * -

Она говорит «Той церкви вон там»

- * -

That church over there

- * -

200 лет

- * -

 is two hundred years old

- * -

She asks «Вам бы хотелось пойти посмотреть ее?»

- * -

Would you like to go see it?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, I would.

- * -

Добавьте «если вы не возражаете».

- * -

If you don’t mind.

- * -

Мне бы хотелось пойти посмотреть ее

- * -

I’d like to go see it.

- * -

Если вы не возражаете.

- * -

If you don’t mind.

- * -

Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Answer «Да, я возвращаюсь в Мексику на следующей неделе».

- * -

Yes, I’m going back to Mexico next week.

- * -

Трое из моих коллег тоже уезжают.

- * -

Three of my colleagues are leaving too.

- * -

Я слышал, что один из них

- * -

I heard that one of them.

- * -

Едет в Монреаль.

- * -

Is going to Montreal.

- * -

Двое из них


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья."

Книги похожие на "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пауль Пимслер

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья."

Отзывы читателей о книге "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.