» » » Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст


Авторские права

Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст

Здесь можно скачать бесплатно "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: христианство. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Завет: культурно-исторический контекст
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Описание и краткое содержание "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать бесплатно онлайн.








5:4. Обычно плач был связан либо с "покаянием, либо с тяжелой утратой; сочетание с «утешением» указывает на то, что здесь подразумевается последнее. Плач может означать сокрушение по поводу тяжких грехов Израиля, но в данном контексте, вероятно, выражает страдание от притеснений. «Утешение» было одним из благословений, которые Бог обещал послать во времена, когда Он восстановит Свой страждущий народ (Ис. 40:1; 49:13; 51:3,12; 52:9; 54:11; 57:18; 61:2; 66:13).

5:5. Здесь Иисус цитирует Писание (Пс. 36:9,11). Не те, кто пытается утвердить царство политическим или военным путем, а те, кто смиренно полагается на Бога, «наследуют землю». Возможно, еврейское слово «земля» в этом псалме использовано в более узком смысле и означает «родовой удел» (Пс. 24:13), но во времена Иисуса евреи надеялись, что народ Божий будет царствовать над всей землей, и эти надежды основывались на ряде других "ветхозаветных текстов.

5:6. Евреи понимали, что Бог обеспечит все нужды Своего народа в грядущем царстве (Ис. 25:6; 41:17,18; 55:2), как это было при исходе, когда Он в первый раз искупил их (Втор. 6:11; 8:7—10). Но величайшим объектом стремления может быть только Бог (Пс. 41:1,2; 62:1,2) и наставления в Его праведности (Пс. 118:40,47,70,92,97,103; Иер. 15:16).

5:7. Позднее некоторые раввины высказывали аналогичные мысли (ср. также: Прит. 11:17). Подобно миротворцам (ст. 9), милостивые не стремятся утвердить царство силой. Иудеи надеялись, что милосердиебудет проявлено к ним в Судный день (ср.: Мих. 7:18,19).

5:8. «Чистыми сердцем» (Пс. 72:1) в Израиле считались те, чье сердце не было осквернено грехом и для кого только Бог был поддержкой и наградой (Пс. 72:2-28). Праведные увидят Бога в Судный день (напр.: Ис. 30:20), как во время первого исхода (Исх. 24:10,11).

5:9. В еврейских преданиях «сынами Божьими» именуются как народ Израиля, так и праведники: окончательно этот факт будет засвидетельствован перед всеми народами в Судный день. В палестинском иудаизме после войны 66–70 гг. возобладали раввины из "фарисеев, которые предпочитали, в отличие от своих оппонентов, мирный путь развития, а не воинственное противостояние. Но большинство еврейских вождей, а также всевозможные секты в Иерусалиме, кроме христиан и некоторых фарисеев, присоединились к мятежникам и были убиты или поставили себя вне закона после подавления восстания.

5:10–12. Многие ветхозаветные пророки пострадали за то, что несли слово Божье Израилю (напр.: Иер. 26:11); в еврейских преданиях число пророков-мучеников возрастает, и им уделяется повышенное внимание. Но на пророках, которые вещали то, что хотел услышать народ, всегда лежало бремя доказательства (Иер. 28:8,9; ср.: 6:14; 8:10,11; 23:17).

Большинство евреев не верили, в то, что еще существуют пророки ветхозаветного типа, поэтому сравнение Иисусом Своих последователей с пророками подчеркивает исключительную важность их миссии. Страдать за Бога считалось большой честью (Пс. 43:23; 68:8), и иудаизм высоко чтил мучеников за дело "закона Божьего; вместе с тем, ни один "раввин не призывал своих учеников отдать жизнь за его учение или за него самого.

5:13–16 Истинное ученичество

Ученик, который живет не так, как подобает жить подвижнику Царства (5:3-12), уподобляется соли, потерявшей силу, или невидимому свету.

5:13. Многие исследователи указывают на разнообразное использование соли в древности, в том числе в качестве консерванта или компонента органического удобрения, но здесь подразумеваются ее вкусовые качества: «если соль потеряет силу», т. е. станет «безвкусной» (это греч. слово означает также «поглупеть», что в данном случае не исключает игры слов).

Хотя соль, добытая из Мертвого моря, растворяется в воде, оставляя лишь примеси, смысл этой метафоры помогает уяснить высказывание одного "раввина, жившего в конце I в. Когда его спросили, как возвратить вкус соли, ставшей безвкусной, он ответил, что ее надо приправить последом мула. Будучи бесплодными, мулы не могут иметь последа, тем самым он хотел сказать, что задающий бессмысленные вопросы получает на них бессмысленные ответы. Настоящая соль не теряет своих свойств; но если все же потеряет, то как можно восстановить ее соленый вкус — посолить ее? Несоленая соль бесполезна.

5:14. В Ветхом Завете Израиль (Ис. 42:6; 49:6) и Иерусалим (равно как Бог и "закон) рассматриваются как свет народам. Поэтому под «городом» здесь, вероятно, подразумевается Иерусалим, хотя это может бытьлюбой расположенный на возвышенности город, огни которого видны ночью далеко вокруг.

5:15,16. Небольшие масляные светильники того времени слабо освещали помещение, где было мало окон; их нужно было ставить на подставку и ничем не накрывать, иначе они могли погаснуть.

5:17–20 Исполнение закона

Нравственные требования Иисуса (5:13–16) не менее высоки, чем нравственные требования закона Моисея (ср.: 5:21–26).

5:17. Еврейские учителя считали, что закон «упраздняется» тем, кто нарушает его (ср.: Втор. 27:26), поскольку при этом отвергается власть закона. Подобное своевольное отношение к закону — в отличие от конкретных грехов — неизбежно приводило к изгнанию из израильского общества. Вина человека, который открыто убеждал других, что закон больше не имеет силы, каралась еще строже. Иисус противостоял не закону, а егоневерному толкованию, которое отвечало не духу, а букве.

5:18. Иисус говорит о букве, самой маленькой букве древнееврейского алфавита. Позднейшие "раввины рассказывали такую историю: когда Бог дал Саре имя «Сарра» (Sarai, Sarah), то буква yod, которая при этом была опущена, долгое время жаловалась Богу, и Он в конце концов восстановил ее, на этот раз в имени Иисуса Навина (Joshua). Еврейские учителя использовали такие иллюстрации, подчеркивая святость и непреложность закона, важность малейшей детали, которой нельзя пренебречь.

5:19. Позднейшие "раввины постановили, что важнейшей является заповедь о почитании отца и матери, а малейшей — заповедь о птице, высиживающей птенцов; они рассудили, что соблюдение и той и другой заповеди заслуживает награды, "вечной жизни (на основании Исх. 20:12; Втор. 22:7). Возможно, современный читатель спросит, что произойдет с тем, кто соблюдает одну, но нарушает другую заповедь? Но такой вопрос свидетельствует о непонимании языка "гиперболы, которым обычно изъяснялись еврейские учителя: «Бог призовет к ответу каждого, кто пренебрегал даже малейшими заповедями».

5:20. "Фарисеи были одной из самых уважаемых религиозных групп того времени, а авторитет "книжников в сфере закона был непререкаем (особенно книжников из фарисеев). Ст. 21–48 показывают, что подразумевает Иисусово требование более высокой праведности. Фарисеи также придавали большое значение праведным побуждениям сердца (kavanah); Иисус порицает не учение, а сердца фарисеев, почитавшихся ревнителями веры. Религиозные общины во главе с учителями из фарисеев могли выступать против христиан из иудеев в Сирии-Палестине во времена Матфея, что заставило его записать эти слова.

5:21–26 Гнев как убийство

Шесть раз в ст. 21–43 Иисус цитирует Писание, а затем, как истый равви, разъясняет его (5:21,27,31,33,38,43). Формулу «Вы слышали… а Я говорю вам» еврейские учителя использовали в процессе установления наиболее точного смысла текста, но Иисус произносит эти слова с таким авторитетом, на какой никогда не претендовали еврейские учителя.

5:21,22. «Рака» — арамейское слово, означающее «пустой человек»; это примерно такое же оскорбление, как и упоминаемое следом «безумный». И то и другое каралось одинаково: осуждение (в день Божьего суда), небесный "синедрион, или Верховный суд, и ад. (В еврейской литературе небесный суд изображается как суд высшей инстанции, или синедрион, его земной аналог.) Выражение «геенна огненная» (от Gehinnom,«долина Еннома») связано с еврейской концепцией преисподней, каковая является противоположностью рая; согласно еврейским учениям, в геенне нечестивые будут либо гореть, либо подвергаться вечным мукам. Не только акт убийства, но и внутренний выбор в пользу гнева, который порождает подобные поступки, нарушает дух Божьей заповеди, запрещающей убийство.

5:23,24. Иудаизм настоятельно рекомендует людям мириться между собой; Бог не примет показных даров от человека, который притесняет ближнего или дурно с ним обращается. В Ветхом Завете Бог принимал жертвы только от тех, чье сердце было чистым и перед Богом, и перед ближними (Быт. 4:4–7; Прит. 15:8; Ис. 1:10–15; Иер. 6:20; Ам. 5:21–24).

5:25,26. Иисус снова обращается к образу небесного суда. Здесь, вероятно, Он имеет в виду обычай помещать должника в темницу (о чем свидетельствует другой образ в этой притче); у евреев такого обычая не было, но слушатели Иисуса знали, что он существует у язычников. Никакого снисхождения к должнику проявлять не полагалось: он должен был отдать все до последнего кодранта (£ римская монета самого малого достоинства). Такие подробности, как упоминаемый в притче «слуга», не несут смысловой нагрузки; они необходимы для придания правдоподобия рассказу. Древние рассказчики не наделяли символическимсмыслом каждую деталь своих притч.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Книги похожие на "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кинер Крейг

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Отзывы читателей о книге "Новый Завет: культурно-исторический контекст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.