Люси Дейн - Где розы, там шипы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Где розы, там шипы"
Описание и краткое содержание "Где розы, там шипы" читать бесплатно онлайн.
И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…
Загорелый едва заметно подмигнул Сэнди.
— Не останется…
— Вот видишь! О чем я и толкую.
— Не останется, — невозмутимо повторил загорелый. — Потому что она и так здесь живет.
Его собеседник недоверчиво покосился на Сэнди.
— Она?
— Именно!
— Быть того не может… Почему ты так думаешь?
Загорелый снова подмигнул Сэнди.
— Не думаю, а знаю. Ведь это наша библиотекарша! Эх ты, в библиотеку ходить надо… правильно говорю?
Вопрос адресовался Сэнди.
— Разумеется, — кивнула та. — Только не понимаю, почему вы так разговариваете, будто меня здесь нет. Между прочим, я все слышу и пока что способна сама за себя ответить. Кроме того, говорить «он» или «она» о присутствующем человеке невежливо.
— А как надо?
— Подумай сам. Впрочем, ладно, подскажу: у человека есть имя. Кроме того, существуют обращения наподобие «мисс», «миссис» или «мистер».
— Слышал, Ники? — весело взглянул на приятеля загорелый. — Мотай на ус. Нельзя быть таким невоспитанным!
— На себя поглядывай, — проворчал тот.
Загорелый перевел взгляд на Сэнди.
— А ты впрямь выглядишь очень… аппетитно!
— Спасибо, — с достоинством ответила она. — Отныне я буду выглядеть так всегда!
Затем, демонстративно поправив волосы и нарочно не глядя на парней, Сэнди двинулась в кондитерскую. Или, проще говоря, к Молли.
Этот короткий разговор с парнями стал для Сэнди неплохой поддержкой. Вселил в сердце уверенность, что предстоящая встреча с Ноланом не только окажется удачной, но, возможно, изменит всю ее жизнь.
— Здравствуйте. Рада вас видеть. Пожалуйста, подходите ближе, выбирайте, что больше нравится. — Молли встретила Сэнди вежливыми фразами, как любого покупателя, который впервые переступал порог ее лавки.
Разумеется, та реагировала соответственно.
— Добрый день. Мм… здесь всегда так вкусно пахнет!
— А, значит, вы уже бывали у меня, — улыбнулась Молли.
При этом ее открытое веснушчатое лицо будто озарилось светом. Затем, приглядевшись пристальнее, она воскликнула:
— Сэнди! Ты ли это? Мне рассказывали о твоем преображении, но я никогда не думала, что не узнаю тебя!
Сэнди негромко рассмеялась.
— Странно, почему все так удивляются? Я лишь слегка изменила прическу и прикупила кое-что из одежки. Только и всего! Не понимаю, почему все обращают на меня внимание…
Пока она говорила, Молли перегнулась через прилавок, чтобы лучше рассмотреть ее туфли. Услышав последнюю фразу, вновь изумлено воскликнула:
— Почему? Да ведь тебя будто подменили!
Пока еще не полностью, мысленно заметила Сэнди. Но я над этим работаю.
— Не знаю, — пожала она плечами. — По-моему, я всегда такой была. Просто раньше никто этого не замечал.
— Очень может быть… — задумчиво протянула Молли. — Очень может быть… А вот интересно, что же такое случилось? То есть я имею в виду, должна же быть какая-то причина. Почему ты вдруг так… э-э… раскрылась?
Потому что прочла один роман, после чего будто прозрела, подумала Сэнди. Однако сказала совсем другое:
— Причина? Хм, без нее, конечно, не обошлось…
Зеленые глаза Молли вспыхнули.
— А! Значит, все-таки что-то есть?
— Что-то, конечно, есть…
— И что же это? — вкрадчиво произнесла Молли. Чувствовалось, что ее разбирает любопытство.
— Э-э… ну, это… кхм… — Сэнди сделала паузу, а потом произнесла совсем другим тоном: — Ох, я чуть не забыла, зачем пришла сюда! Мне же нужно купить что-то вкусненькое…
По лицу Молли скользнула тень разочарования. Сообразив, что момент для откровений безвозвратно утрачен, она подавила вздох.
— Да-да, конечно… Вкусненького у меня много. Выбирай.
Сэнди наклонилась к витрине. С чем же отправиться к Нолану?
У нее разбежались глаза. За стеклом было столько всего! Начиная от печенья и кончая роскошными тортами. И когда только Молли успевает все это печь?
Не успела эта мысль промелькнуть в мозгу Сэнди, как Молли произнесла:
— Ой, прости, оставлю тебя на минутку, пора заглянуть в духовку…
С этими словами она скрылась в соседнем помещении — проще говоря, в домашней пекарне, где и происходило таинство превращения муки, сахара, жиров, яиц и прочих продуктов в произведения кулинарного искусства. Те самые, которые сейчас разглядывала Сэнди, пытаясь решить, с чем же отправиться к Нолану.
Выбор был велик — немудрено, что Сэнди растерялась. Застыла, озадаченно скользя взглядом по изделиям из теста — дрожжевого, слоеного, заварного, песочного — с кремом, повидлом, взбитыми белками, орехами, миндалем, изюмом, цукатами и прочее, и прочее — всего не перечесть! А потом вдруг увидела в уголке за роскошным шоколадным тортом кекс, и в голове ее промелькнуло: вот оно! То что надо.
Кекс выпекается быстрее, чем, скажем, пирог, рассуждала Сэнди. Поэтому и Нолан скорее поверит, что я состряпала подобное угощение после работы.
— Молли, я выбрала! — крикнула она в сторону пекарни.
— Иду, — донеслось в ответ.
10
Выйдя от Молли, она двинулась в сторону улицы Мэрисгейт, в самом конце которой пролег овраг. Там, на краю обрыва, стоит коттедж, когда-то принадлежавший покойной миссис Уотерс, а ныне находящийся во владении профессора биологии Нолана Пирса.
В руке Сэнди покачивался в перевязанном шпагатом пластиковом контейнере кекс. Сама она была в кураже — в том волшебном состоянии, когда, кажется, любое дело по плечу. Ее ноздри трепетали, втягивая свежий вечерний воздух, слух жадно впитывал знакомые деревенские звуки — блеяние требующих доения коз, кошачье мяуканье, стук распахнутой ставни, резкий сигнал мотоцикла, на котором местный рокер подкатил к окнам подружки, характерное гудение работающего у кого-то в саду насоса, детский смех, голос мамаши, зовущей какого-то Микки — явно сорванца, судя по ее тону, — ужинать…
Собственно, почему бы мне не стать близкой приятельницей профессора? — весело думала Сэнди. Разве кто-то имеет что-нибудь против? Посмотрите на меня — ну чем я не подруга профессора? Красивая, ухоженная, хорошо одета и в довершение всего умница! Кто, скажите пожалуйста, здесь так же начитан, как я, — не считая, разумеется, самого Нолана? А? Кто?
Она с вызовом взглянула на едущего навстречу велосипедиста, который, надо сказать, сам загляделся на нее. И, по-видимому, заметил в ее глазах нечто такое, из-за чего разинул рот, едва не потеряв при этом равновесие.
Уже находясь за спиной Сэнди, он чертыхнулся, но она даже не обернулась. Зато ее губы изогнулись в победной улыбке.
Спустя минуту-другую, продолжая шагать, она подумала: «Хорошо, допустим, никто не спорит, что я вправе претендовать на особое внимание со стороны Нолана, — только как этого добиться? Что конкретно нужно сделать?».
Ничего, тут же промелькнуло в ее голове. Просто будь собой, и все!
Собой?
Ну нет, это слово вызывало у Сэнди досадные ассоциации из недавнего прошлого. Быть собой означает скучную жизнь, неприметную одежду, тусклую внешность, скромную прическу и такие же манеры. Словом, тоска зеленая. Имея подобный багаж, нечего даже мечтать влюбить в себя мужчину, тем более такого, как Нолан.
Нет, Сэнди явится к нему не прежней собой, а той новой, свободной, уверенной в себе особой, в которую общими усилиями превратили ее романистка Джоан Пирсон, продавщица бутика из Огасты и симпатяга Мей из салона красоты. А также в некоторой степени сам Нолан, потому что, когда Сэнди его увидела, в ее душе будто что-то перевернулось, — и, пожалуй, именно тот момент следует считать началом реальных перемен.
К настоящему времени происходящие с Сэнди метаморфозы достигли такого уровня, что она оказалась способна смотреть на ситуацию с Ноланом очень оптимистично. Собственно, почему бы ей не добиться своего? Почему бы не влюбить в себя Нолана, как она того хочет? Ведь она новая, улучшенная Сэнди, способная покорить весь мир! В конце концов, ей всего-то и нужно сблизиться с Ноланом, и так или иначе она это сделает, а там хоть трава не расти!
Как ни странно, в ту минуту Сэнди даже не обратила внимания на это самое «влюбить», хотя в действительности всплывшее в сознании слово имело для нее большое значение. Почти такое же как «влюбиться»…
Возвращаясь из библиотеки, Нолан был настолько погружен в мысли о той, кого считал утраченной навеки, а сегодня вдруг встретил там, где меньше всего можно было этого ожидать, что не сразу заметил слежку. Хотя не исключено, что тот человек шел за ним лишь потому, что им было по дороге, но интуиция подсказывала противоположное. Что-то тут было не чисто. Сама ситуация представлялась очень подозрительной, Нолан чуял это сердцем. Попутчик появился у него неспроста. Неужели людям из компании «Плант-Крафт» в самом деле удалось разнюхать, куда он исчез из Огасты?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Где розы, там шипы"
Книги похожие на "Где розы, там шипы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Дейн - Где розы, там шипы"
Отзывы читателей о книге "Где розы, там шипы", комментарии и мнения людей о произведении.