» » » » Стенли Морган - Продавец швейных машинок


Авторские права

Стенли Морган - Продавец швейных машинок

Здесь можно скачать бесплатно "Стенли Морган - Продавец швейных машинок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Продавец швейных машинок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Продавец швейных машинок"

Описание и краткое содержание "Продавец швейных машинок" читать бесплатно онлайн.








Нет, не думайте, своих кисок я не забросил, не такой я охальник. Нет, я исправно водил Глорию в кино; с Самантой мы плавали на пароме в Нью-Брайтон; Хелен и Крис я навестил и принес каждой по букету цветов; с Милли же я даже сходил в театр.

Я вовсе не хочу сказать, что каждая из этих встреч носила чисто платонический характер - вы бы все равно не поверили в такой вздор, - но состоялись они только во внерабочее время, то есть никак не были связаны с продажей швейных машинок. Что касается последнего, то я превзошел сам себя. К концу сентября я вышел на первое место по числу продаж и выплатил последний взнос за машину. Более того, за все это время я не соблазнил ни одной клиентки, тогда как сам отбился от нескольких дюжин атак с применением артподготовки и тяжелой бронетехники. Словом, жизнь виделась мне в самых розовых красках и, казалось, ничто уже не омрачит моего горизонта, как вдруг меня угораздило встретить Питера и Френсиса. Крайне неприятный случай, скажу я вам.

Очаровательный домик, стоявший особняком в зеленом предместье, встретил меня свежей краской, розовыми петуниями и желтым львиным зевом. Над дверью покачивался старинный медный фонарь, весело поблескивавший на дневном солнце.

Идиллическое уединенное любовное гнездышко для какой-то счастливой парочки.

Постучав в дверь, я ещё раз оглянулся по сторонам и вздохнул с завистью. Совсем рядом с городом, и такое чудо!

Дверь открылась, и в проеме возник голубоглазый и белокурый молодой человек очень приятной наружности. Посмотрев на меня с некоторым испугом, он вдруг улыбнулся и пропел:

- Приветик!

В голосе прозвучало столь откровенное и неприкрытое приглашение, что такому искусству позавидовала бы даже Саманта.

В подобных случаях есть лишь один выход - нужно принять свирепый вид и вообще прикинуться распоследним сукиным сыном. Если вы хоть разок улыбнетесь - пиши пропало.

- Здравствуйте. Мистер Томас? - прорычал я.

Вместо ответа, он, грациозно изогнув стан, широким жестом пригласил меня войти.

Разодет он был, как и положено голубым, в светло-синие тона. Тонюсенький голубой свитер с глубоким вырезом и обтягивающие переливающиеся брючки, столь тесные, что был виден весь десерт и три четверти мясного блюда; тонкие холеные пальцы разукрашены золотыми кольцами такой толщины, что я даже не поверил, сможет ли Аполлончик поднять руку.

- Как вас зовут, милый? - пропел педик.

- Тобин! - рявкнул я.

- Ах, как восхитительно. А имя?

- Просто Тобин. Рассел Тобин.

- Ну надо же. Проходите в гостиную, мистер Тобин.

- После вас, мистер Томас.

Я предпочитаю видеть, что делают эти мальчики.

Радостно взвизгнув, красавчик, виляя бедрами, поплыл в гостиную.

Я последовал за ним. Прихожая и коридор сверкали чистотой и были прекрасно обставлены. На стенах красовались картины в стиле модерн, а растений было больше, чем в бирманских джунглях. Воздух благоухал, как дамская косметичка.

В гостиной можно было без труда летать на самолете. Пол от стены до стены устилал белоснежный пушистый ковер, посреди залы торчала стойка с роскошным темносиним костюмом-тройкой, а на стенах были развешаны бесчисленные картины и рисунки.

За небольшим столиком в углу гостиной сидел ещё один образчик, который рассматривал разбросанные по столу скетчи. Примерно тех же лет, что и Томас, худощавый и такой смуглый, что мог без труда сойти за испанца; а может, только что вернулся из отпуска в Блэкпуле. На первый взгляд, он мог сойти за мужчину, но уже в следующий миг все испортил, повернувшись ко мне и пропищав тонюсеньким фальцетом:

- Доо-о-обрый день!

- Френсис, познакомься с мистером Тобином, - сказал Томас. - Впрочем, давайте отбросим формальности. Меня зовут Питер, это Френсис, а вы Рассел. Поставьте машинку на стол, Рассел, вам, должно быть, ужасно тяжело её держать.

Он лихо смахнул со столика кипу скетчей.

- Вот сюда, лапик. Сейчас мы на неё полюбуемся. Розетка нужна?

Я уже не был в этом уверен, но не усмотрел в его вопросе подвоха, и кивнул.

- Да.

Он взял провод с вилкой и исчез под столом, выпятив обтянутый брючками задик. Я с трудом удержал правую ногу от естественного порыва влепить ему пинка. Справа послышалось учащенное дыхание. Я повернулся и увидел, как Френсис с разгоревшимися глазами созерцает извивающиеся формы Питера, то и дело облизывая пухлые губы.

Перехватив мой взгляд, он потупил взор, порозовел и хихикнул.

- Ну вот! - победоносно провозгласил Питер. - Расставь стулья, Френсис.

Они расселись вокруг стола, а я снял с "мини" футляр.

- Но она ужасно маленькая, Рассел, - прогнусавил Питер.

- Но жутко клевая, - тявкнул Френсис.

- Смотря для чего она вам нужна, - пожал плечами я.

- А вот посмотри, миленочек, - гордо пропел Питер, протягивая мне наброски. - Это Френсис придумал. Потрясающе, да?

Я перелистал несколько альбомных листов с невероятно вычурными и расфуфыренными костюмчиками, разукрашенными кружевами и виньетками, как викторианский сервант.

- Ну как? - с придыханием спросил Питер.

- Клево, - сказал я. Френсис хихикнул.

- Мы держим в городе магазинчик мужской одежды, - пояснил Питер, - но до сих пор продавали готовое платье. Теперь же мы решили сами заняться дизайном, а для этого нужна машинка.

- Замечательная идея! - сказал я.

- Да, - произнес Френсис, с сомнением воззрившись на "мини". - Но все-таки, мой утеночек...

- Вам кажется, что она маловата, - перебил я.

- Да, милый. Может, у тебя есть что-нибудь покрупнее?

- Есть, - кивнул я. - Но она и стоит подороже.

- Ну естественно, - отмахнулся Френсис. - Тащи сюда, и мы полюбуемся.

- Не задерживайся, цыпочка! - подпел Питер.

Вы не поверите, но эта парочка начала мне чем-то нравиться. Была в них какая-то легкость и искренность.

Выбравшись к машине, я позволил себе посмеяться. Никогда я ещё так тесно не общался с двумя гомиками, а ведь прежде я их на дух не переносил. Теперь же я даже получал удовольствие от общения.

Когда я вошел в гостиную, оба засуетились, помогая мне устанавливать и подключать "макси". На этот раз под стол влезли оба, получая, должно быть, море удовольствия, от столь тесной близости.

- Ну вот, красавчик, - промурлыкал Питер. - Теперь твоя очередь.

Я снял с "макси" футляр.

- Ух ты! - выпучил глаза Френсис.

- Ой, какая прелесть! - залился Питер. - Совсем другое дело.

- Она дорогая, - предупредил я.

Френсис бережно погладил машинку, словно перед ним была фарфоровая ваза эпохи Минг.

- Сколько она стоит? - спросил он.

- Сорок девять фунтов и десять шиллингов, - выпалил я.

Я ждал хоть какого-то проявления чувств, но гомики просто молча стояли и любовались машинкой. Я даже испугался, не вогнал ли их в транс.

- Разумеется, - быстро сказал я, - мы торгуем в рассрочку.

Питер потряс головой.

- Нет, киска, мы в такие игры не играем. "Деньги на бочку" - вот наш девиз. Правда, Френсис?

- Да, ангел. Деньги на бочку. - Он повернулся ко мне. - Расси, душка, а что она умеет? Покажи, будь ласков.

- С превеликим удовольствием, - улыбнулся я.

Я лихо прострочил кусок ткани, а Питер вдруг сказал:

- Слушай, Френсис, а давай спросим Рассика, что он думает насчет... сам знаешь чего. - Он кивнул в сторону кухни.

- А что, - расхохотался Френсис. - Давай. Принеси три стаканчика, дорогой.

Я озадаченно посмотрел на них, но мне ничего не объяснили.

Питер отчалил на кухню, и я услышал, как там звякают стаканы и льется жидкость. Минуту спустя он вернулся с тремя полными стаканами на подносе.

- Рассел! - торжественно произнес он. - Нам важно услышать твое мнение. Этот рецепт придумал сам Френсис, и лично мне напиток кажется просто божественным. Скажи, что ты о нем думаешь.

Он раздал стаканы и провозгласил:

- За осуществление наших замыслов!

Я не большой любитель пунша. Мне кажется, что смешивать разные спиртные напитки с яблочным соком, значит просто убить их вкус. Я предпочел бы выпить все по отдельности, а потом запить яблочным соком. Однако, чтобы не рисковать сделкой, я решил уважить хозяев, и залпом осушил стакан.

Как я и ожидал: похоже на яблочный сок, но слегка пощипывает горло.

- Восхитительно! - похвалил я.

Гомики запрыгали от восторга.

- Правда? Ты и в самом деле так думаешь, Рассик?

- Угу, - проурчал я, приканчивая пунш.

- Осторожней, - захихикал Френсис. - Он очень крепкий.

- Да что вы - он мягкий, как компот, - возразил я.

- Еще стаканчик? - игриво предложил Питер.

Я пожал плечами.

- Почему бы и нет.

Они допили, и Питер помчался на кухню.

- У нас сегодня ожидается маленький междусобойчик, - вкрадчиво произнес Френсис. - Соберется несколько самых близких друзей. Сегодня у нас годовщина.

Он не уточнил, что за годовщина, а я не стал проявлять излишнее любопытство.

Вернулся Питер.

- А вот и я. Я так рад, что тебе понравился наш напиток, Расси.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Продавец швейных машинок"

Книги похожие на "Продавец швейных машинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стенли Морган

Стенли Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стенли Морган - Продавец швейных машинок"

Отзывы читателей о книге "Продавец швейных машинок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.