» » » » Дэвид Моррелл - Братство Розы


Авторские права

Дэвид Моррелл - Братство Розы

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Моррелл - Братство Розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Моррелл - Братство Розы
Рейтинг:
Название:
Братство Розы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Братство Розы"

Описание и краткое содержание "Братство Розы" читать бесплатно онлайн.



У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.






Показалось или нет, но Сол обрадовался. Он сделал резкий поворот и вернулся к площадке. “Шеви” с помятым о камень передним бампером застрял между деревьев. Сол быстро приземлился и не дожидаясь, пока лопасти остановятся, спрыгнул на мягкую землю, схватив оба “узи” и полные магазины. Сильный дождь хлестал в лицо. Он пригнулся, чтобы вращающиеся лопасти не снесли голову, дал несколько очередей по машине и бросился к ней. Из радиатора поднимался пар. Сол дал еще несколько очередей, но что-то было не так. Окна и дверцы оставались целыми.

Сол нахмурился. Бронированный фургон. Он подбежал к “шеви” и выпустил еще очередь. Пули отлетали от крыльев и дверок, не оставляя даже царапин.

В салоне никто не шевелился. Сол осторожно заглянул через мокрое стекло и разглядел Кастора, обнимавшего сломанный руль. Из его лба текла кровь. Рядом был Поллукс…

Вернее, не Поллукс, а манекен в куртке из плотной хлопчатобумажной ткани, которую носил Поллукс.

Элиот? На заднем сиденье лежал на боку второй манекен в черном костюме. Шляпа валялась на полу. Теперь Сол понял, почему они не оглядывались, услышав рев вертолета.

Увидев под приборным щитком радиопередатчик, Сол мгновенно догадался, что это ловушка, и бросился к деревьям. За спиной раздались выстрелы. Руку обожгло, вторая пуля оторвала кусок коры от сосны, и щепка вонзилась в щеку.

Сол не останавливался, чтобы отстреливаться. Он знал, кто в него стреляет, и как манекены оказались в машине. Сол продирался сквозь деревья, лихорадочно соображая на бегу.

Радиопередатчик все объяснял. Черт побери! Какого черта я не догадался? Как можно быть таким идиотом! Элиот уехал из дома отдыха, но поддерживал связь с Доном. Он, наверное, знал, что я угнал вертолет. О Боже, да он скорее всего рассчитывал на это. Манекены были спрятаны в фургоне с самого начала. Старик перехитрил меня.

В него, конечно, стрелял Поллукс, который ехал за Кастором. Если бы Сол не бросился мгновенно в лес, увидев манекены и радио, его бы уже не было в живых, и Элиот бы опять победил.

Нет, закричал про себя Сол! Нет, я не позволю тебе победит Я должен отомстить за Криса!

Он углубился в лес и, зная, что сейчас Поллукс не видит его, резко повернул в сторону, направляясь к дороге.

Поллукс, естественно, погонится за ним и будет стрелять на шум. Сол сейчас двигался очень осторожно и тихо. Он хотел заманить Поллукса подальше в лес и тихо вернуться на дорогу.

Поллукс ему совсем не нужен. Ему нужен Элиот. Сол дрожал под дождем, который превратился в ливень. Едва ли пожилой человек выйдет из дома в такую ужасную погоду без особой надобности. Кастор был приманкой, а Поллукс в это время должен был зайти сзади и застать Сола врасплох. Могла завязаться перестрелка, поэтому, решил Сол, Элиот едва ли станет сидеть без охраны во второй машине. Старик предпочтет более теплое и безопасное местечко.

О, Господи, он спрятался где-то по дороге, наверное, в каком-нибудь мотеле. Он и не собирался ехать в аэропорт, не собирался никуда улетать.

Сол пролетал над несколькими мотелями. Можно было бы вернуться и все проверить, но дело в том, что времени не было. Поллукс гонится за ним, скоро появится местная полиция. Нужно уносить ноги, подумал он.

Через двадцать минут весь потный, несмотря на холодный дождь, Сол выбежал на дорогу в полумиле от площадки для пикников, в том месте, где дорога делала поворот. Он передвигался очень тихо, но спина между лопатками постоянно чесалась, как бы ожидая пулю.

Нужно найти Элиота. Нужно…

За поворотом послышался шум мотора. Увидев, что это старенький фургон, а не патрульная машина, Сол выбежал из-за деревьев и поднял руки. Когда длинноволосый парень попытался объехать его, он прицелился из “узи”. Водитель нажал на тормоза, и машина со скрипом остановилась. Парень вылез из кабины и, весь дрожа, поднял руки.

— Не стреляйте. — Он попятился и бросился бежать.

Сол сел в машину и со скрежетом включил первую передачу. Фургон рывком тронулся с места. Набрав скорость, он проехал мимо площадки для пикников и вертолета, лопасти которого все продолжали вращаться.

Дверца водителя “шеви” была открыта. Кастор…

Жив. Прижимая руки к животу, он выбрался из машины. Услышав шум мотора, оглянулся и увидел Сола.

Он заморгал и недоверчиво покачал головой, будто не веря собственным глазам. По его лбу текла кровь.

Неожиданно Кастор выпрямился и побежал в лес, несомненно, за Поллуксом.

Все в порядке, подумал Сол, разворачиваясь. Замечательно. Лучше и быть не могло.

Он поехал обратно и скоро увидел на обочине темно-зеленый “форд”. Наверное, в нем Поллукс ехал за Кастором. Решив быть аккуратным до конца, Сол остановился, вылез из машины и, держа автомат наготове, заглянул в машину. В салоне никого не было, на мокрой земле вокруг никаких следов.

Сол кивнул, еще более уверенный в своих подозрениях. Он оглянулся и посмотрел сквозь пелену дождя на площадку.

Поллукс бежал в его направлении, а за ним, прихрамывая, ковылял Кастор. Заметив Сола, Поллукс остановился и поднял пистолет. Сол запрыгнул в фургон и рванул с места. Прогремел выстрел, пуля угодила в задний люк. Скоро, уже совсем скоро.

Проехав два поворота, Сол понял, что Кастор с Поллуксом не видят его. Он свернул налево на гравийную дорогу, потом вновь свернул налево и заехал в густой лес. Выпрыгнув из кабины, вернулся к дороге и спрятался за кустами.

Через минуту мимо промчалась зеленая машина, и Сол обрадовался. Его хитрость сработала.

За рулем сидел Поллукс, рядом Кастор напряженно вглядывался в лобовое стекло.

Сол знал, что мог расстрелять их сейчас, если “форд” не бронированный, как “шеви”, но чего он этим добьется? Кастор и Поллукс были ему не нужны. Сол охотился за Элиотом и рассчитывал, что сыновья бросятся защищать отца.

И приведут его к Элиоту.

Скоро, подумал Сол, возвращаясь бегом к фургону. Конец приближается.

Он чувствовал приближение развязки. Ждать осталось совсем недолго.

36

Сол не мог допустить, чтобы Кастор и Поллукс обнаружили за собой слежку. Ни в коем случае нельзя приближаться к их “форду”. На их месте он бы периодически поглядывал в зеркальце заднего вида, что он сам сейчас и делал по привычке. Сол хотел быть уверен, что за ним не едет, к примеру, полицейская машина. Но подобная осторожность имела свои минусы. Если он не мог позволить Кастору и Поллуксу увидеть себя, то и сам не мог увидеть их.

Поиски оказались скучными и утомительными. После четвертого мотеля Сол уже начал опасаться, что пропустил “форд”. В место происшествия давно могла прибыть полиция. Длинноволосый паренек наверняка рассказал, что Сол угнал его машину, полиция сейчас может искать его.

А ведь еще есть служба безопасности “Приюта отшельника которая тоже охотится за ним. Наверняка Дон вызвал подмогу. Утешало только то, что у управляющего был один вертолет. Не придется искать его на машинах, но рано или поздно они бур здесь.

Инстинкт самосохранения и осторожность требовали бросить поиски Элиота. Тебе никогда не успеть найти старика до прибытия охранников или полиции, твердил мрачный внутренний голос. Ты сделал все, что мог, но фортуна отвернулась от тебя. Ничего страшного, жизнь на этом не заканчивается. Будут и другие возможности сквитаться с Элиотом.

Нет, ответил себе Сол. Если позволить ему ускользнуть сейчас, он уедет так далеко, и спрячется так глубоко, что мне никогда не найти его. Элиот как сквозь землю провалится. Все должно произойти сейчас. Другого шанса не будет.

За полчаса он проверил шесть мотелей и приехал в седьмой. Между двумя параллельными рядами домиков располагалась парковочная стоянка, на которой стоял темно-зеленый “форд”.

На конторе сквозь густую пелену дождя уныло светилась неоновая вывеска — Мотель “Скалистые горы”. “Форд” с открытым багажником стоял задом к среднему в левом ряду домику.

Спрятав фургон так, чтобы его не было видно с дороги, Сол продрался сквозь мокрые от дождя деревья к поросшему кустами холмику, с которого можно было наблюдать за “фордом”. Дверь домика медленно приоткрылась, и на крыльцо вышел Поллукс. Он сунул в багажник чемодан, захлопнул крышку и юркнул в дом.

Сол сощурился и заскрипел зубами. Все в порядке, успел в самый раз. Похоже, они собираются смываться.

Он быстро обдумывал ситуацию. С такого расстояния из “узи” попасть непросто. Если спрятаться за домиком напротив “форда”, можно будет подстрелить Элиота, когда он выйдет, чтобы сесть в машину.

Но сначала нужно было быстро спуститься с холма. Сол нашел неглубокую лощину, спустился вниз и спрятался за домиком напротив “форда”.

Дождь усилился, похолодало, стемнело. Сол сидел, пригнувшись, и ждал, когда заработает мотор. Его начали мучить сомнения.

Очень уж все просто, подумал он.

Сильно смахивает на ловушку. Элиот не позволил бы телохранителям поставить машину прямо перед своим домиком. Он догадывается, что я рядом, и наверняка использует “форд” как приманку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Братство Розы"

Книги похожие на "Братство Розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Моррелл

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Моррелл - Братство Розы"

Отзывы читателей о книге "Братство Розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.