» » » » Джулия Тиммон - Объяснение без слов


Авторские права

Джулия Тиммон - Объяснение без слов

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Объяснение без слов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Объяснение без слов
Рейтинг:
Название:
Объяснение без слов
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2636-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объяснение без слов"

Описание и краткое содержание "Объяснение без слов" читать бесплатно онлайн.



Совместная жизнь Джуди и Уилфреда протекает почти безоблачно. Вот только почему он не предлагает ей оформить отношения? Может, думает Джуди, он сомневается в своих чувствах и подыскивает на роль жены другую женщину? Скопившееся недовольство выливается в скандал и разрыв. Джуди страдает и ищет новой встречи с Уилом. Помочь ей в этом деле берется давно и безнадежно влюбленный в нее Виктор Лойд. Но Уила теперь, как тень, повсюду сопровождает некая Селена…






— Серьезно?

— Да! Можно сказать, нам повезло! Там жила большая семья, но их мать умерла, дети повырастали и разъехались, а отец решил переселиться в домик поменьше. Если бы ты видела эту красоту! Белые стены, классический дизайн, потрясающие лужайки, как раз для деток! А чуть позади волшебная дубовая роща.

Проглатываю подступивший к горлу ком.

— Настоящая роща?

— Дом — в пригороде, — объясняет мама. — Если хочешь, съездим туда вдвоем. Увидишь это чудо и сразу в него влюбишься. Будешь у племянника частой гостьей.

— Как-нибудь на днях… в самом деле можно съездить.

Наверное, мама что-то определяет по моему тону.

— А у тебя как? — осторожно интересуется она.

— Нормально, — отвечаю я, отчаянно борясь с тоской, которая предательски звучит в голосе.

— Я тебе почему-то не верю, — тоже грустнея, говорит мама. — У вас с Уилфредом… все по-прежнему?

— Да, — говорю я, кусая губы. — Нас с Уилфредом… больше не существует. Есть по отдельности я и он.

Из трубки раздается глубокий вздох.

— Знаешь, я могла бы, как любая нормальная мать, броситься на поиски для тебя нового парня, — задумчиво произносит мама.

Еще как могла бы! Усмехаюсь. Пока я не сошлась с Уилом, а Лаура с Бенджи, мама не раз сватала нам бог знает кого, привлекала к этому делу родственников, знакомых, на какие только ни пускалась хитрости!

— Но почему-то чувствую, что в данном случае торопиться не стоит, — договаривает она.

Во мне с такой силой вспыхивает надежда, что слегка темнеет перед глазами. Тут же велю себе не глупить и качаю головой.

— Мама, ты же ничего не знаешь… Но, пожалуйста, не переживай. Все так или иначе наладится! — восклицаю, прикидываясь исполненной оптимизма.

— Конечно, — соглашается мама. — В любом случае, если что, ты можешь спокойно вернуться домой. Твоя комната тебя ждет. И мне будет веселее.

— Спасибо, — говорю я, задумываясь, не принять ли мамино предложение, но подсознательно зная, что в родительский дом я не вернусь. Я ведь совсем взрослая девочка. И перенести свое несчастье смогу без маминой помощи. Во всяком случае, я на это надеюсь.

10

Заканчиваю разговор и спускаюсь на кухню. Мел встречает меня с сияющим лицом.

— Случилось что-то радостное? — спрашиваю я, наливая себе кофе. Он, как всегда, чересчур горький, но обижать Мелиссу или ее кофеварку, которую я на ее месте давно выбросила бы, я не желаю.

— Да! — восклицает она. — Мы наконец определились с датой свадьбы!

— Поздравляю, — говорю я, думая о том, что все вокруг будто сговорились и назло мне выходят замуж и вынашивают детей именно сейчас, когда я на личной жизни почти поставила крест.

— Спасибо! — Мел приподнимает воображаемый подол длинного подвенечного платья и с торжественно-счастливым лицом плывет от раковины до плиты.

Улыбаюсь.

— Тебе очень идет эта роль. Только я на твоем месте сшила бы совсем не такое платье, как в прошлый раз. Чтобы какое-то время спустя воспоминания о первой свадьбе и о второй не перепутались в памяти.

Какого черта я язвлю? Не сама ли доказывала Уилфреду, что не вижу в разводе и любвеобильности Мел ничего постыдного?

Она, будто не замечая моей иронии, складывает руки перед грудью.

— Я тоже подумала: сделаю все иначе. Мы уже обсудили с Гордоном каждую мелочь. — Ее глаза разгораются. — Наряды у нас обоих будут нежно-песочные. Гостей пригласим немного, но… — она делает жест рукой с поднятым указательным пальцем, — хотели бы заранее всех предупредить, чтобы на каждом была одежда примерно такого же цвета.

Она расставляет руки в стороны и, как маленькая игривая девочка-горожанка, впервые очутившаяся на залитом солнцем загородном лугу, несколько секунд упоенно кружит на месте. Я потягиваю невкусный кофе, смотрю на подругу и стараюсь ни о чем не думать. Наконец Мел останавливается и смотрит на меня затуманенными счастливыми глазами.

— И еще: у каждой девочки должен быть мальчик.

Я чуть не захлебываюсь.

— Что?!

— Ну, понимаешь, нам хочется, чтобы праздник получился скромным, но очень красивым и гармоничным! — объясняет Мел, оживленно размахивая руками. — Таким, чтобы и десять лет спустя было приятно посмотреть фотографии! И чтобы дети нами любовались.

Кривлю губы. На языке вертится колкость. Становлюсь, как Селена, говорю себе. Но не могу удержаться.

— Через десять лет… — начинаю я, но Мел взглядывает на меня таким невинно-радостным взглядом, что я в срочном порядке ищу другие слова. — Кто знает, что будет через десять лет?

Мел пожимает плечами и смеется.

— Если мы не умрем, то все будет примерно так же.

Наклоняю голову немного вперед.

— Что это с тобой? Думаешь, твоя любовь к Гордону будет длиться вечно?

— Почему бы и нет? — спрашивает Мел, приподнимая голову.

Растерянно усмехаюсь.

— Да потому что… потому что ты художница, всегда нуждаешься в свежих впечатлениях!

Мел разводит руками.

— Свежие впечатления можно получать не только из встреч с новыми парнями! Гордон много ездит с концертами, знакомится с массой людей. Я буду путешествовать с ним, изучать разные города, общаться с их жителями. Вот тебе и впечатления!

Медленно киваю, не вполне веря, что Мел трезво смотрит на их с Гордоном будущее, но не желая продолжать спор.

— А его родители?

— Что? — Она непонимающе пожимает плечами.

— Они не против вашей свадьбы?

Мел выглядит обиженной.

— По-твоему, я для него — не пара?

— По-моему, пара! — говорю я. — Но их мнение вряд ли совпадает с моим. Во-первых, он слишком молод для женитьбы вообще, во-вторых… — осекаюсь. Стоит ли высказывать вслух то, что пришло мне на ум?

— Что? — требовательно спрашивает Мел.

— Вы не очень-то подходите друг другу по возрасту, — несмело продолжаю я. И тут же торопливо добавляю: — Во всяком случае, им так может казаться! И потом у тебя такая необычная профессия… Ты натура неординарная, с характером. Их это не смущает?

У Мел чуть заметно вздрагивают ноздри, и я уже жалею, что не сумела вовремя остановиться. Но она отвечает на удивление ровным голосом:

— Родители Гордона — люди очень набожные. Умеют в каждом человеке рассмотреть светлое, настоящее. К тому же видят, что их сын серьезно влюблен. А возраст… Наполеон, например, был младше Жозефины на шесть лет. Примерно такая же разница была между Шопеном и Жорж Санд! Это в те-то времена, когда разного рода условностям придавали гораздо больше значения!

Романтические истории Наполеона с Жозефиной и Шопена с Авророй Дюдеван были не очень-то счастливые и долговечные, думаю я, но вслух этого не говорю.

Мел о чем-то задумывается и произносит негромко, с несвойственной ей робостью:

— В любом случае я очень постараюсь не отравить ему жизнь…

Мне делается стыдно. Немедленно успокой ее и прекрати наконец смотреть на все, что творится вокруг, сквозь призму своих дурацких страданий! — приказываю себе. Ставлю чашку на стол, подскакиваю к подруге и беру ее за руки.

— Только ты не подумай, что я сомневаюсь в твоих чувствах или что не рада вашей свадьбе. Просто волнуюсь за тебя…

Мел кивает. Ее лицо вновь освещается улыбкой.

— Знаю.

Обнимаемся.

— Впрочем, неважно, что кто подумает! — говорю я, отстраняясь и сжимая руки Мел. — Главное, что хорошо вам, остальное приложится.

Возвращаюсь за стол. Мел садится напротив. Ее лицо серьезнеет.

— А насчет костюмов и мальчиков-девочек я не шучу. Ты, разумеется, будешь лучшей подружкой невесты…

— Подруги невесты, по идее, должны быть вообще без пары! — восклицаю я, начиная злиться. Зачем она сыплет соль на мою свежую рану?

Мел приподнимает руки.

— По идее — да, но ведь теперь никто не соблюдает эти правила. Иногда в подружки невесты берут замужних, многодетных, пятидесятилетних! А мне бы хотелось, чтобы праздник получился особенный, понимаешь? Чтобы радовал глаз!

Одним глотком выпиваю остатки кофе и с шумом ставлю чашку на стол.

— Нет, не понимаю!

Мел встает и начинает ходить туда-сюда, еще больше действуя мне на нервы.

— Согласись, так красивее: большая общая фотография, а на ней через одного мужчина, женщина. И посередине жених с невестой. Все симпатичные и счастливые!

— А если я несчастная и одинокая? Что же тогда? Следует ответить вам вежливым отказом, чтобы не портить картинки? Тебе не кажется, что это несколько жестоко?

Мел останавливается прямо передо мной и вытягивает вперед руку.

— Если хочешь, Гордон пригласит своего холостого друга, — скороговоркой произносит она. — Вообще-то у него на примете две кандидатуры: первый — его двоюродный брат, но у него есть жена, второй — его приятель музыкант. Ты его видела на концерте. Он ударник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объяснение без слов"

Книги похожие на "Объяснение без слов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Объяснение без слов"

Отзывы читателей о книге "Объяснение без слов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.