» » » » Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл


Авторские права

Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл

Здесь можно скачать бесплатно "Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл
Рейтинг:
Название:
Преступление на ранчо Кардуэлл
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2006
ISBN:
037322897X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преступление на ранчо Кардуэлл"

Описание и краткое содержание "Преступление на ранчо Кардуэлл" читать бесплатно онлайн.



После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…


Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…






Дана не двинулась с места:

— Мою маму вы не обвините!

— Я всё обдумала, — невозмутимо сказала Китти. — Твоей матери было страшно жить здесь, на отшибе, одной, поэтому я дала ей пистолет судьи. Я совершенно забыла, что он до сих пор лежит в шкафу, пока шериф не позвонил и не сообщил, что Джинджер застрелили из того же пистолета, что и судью.

— Никто не поверит, что мама убила и Джинджер Адамс, и вашего мужа.

— Совершенно верно, голубушка. Твоя сестрица, воровка эдакая, выкрала пистолет у твоей мамы и застрелила судью. Детали я проработаю потом. Но когда выяснится, что Стейси присвоила деньги, собранные на благотворительность, а у меня всё это записано на видео…

— Так это вы заставили Стейси сделать так, чтобы казалось, будто они с Хадом переспали!

— О, голубушка, ты догадалась! — Китти подталкивала Дану всё ближе к колодцу. — Я разработала отличный план, могу похвастаться. Сначала я наняла братьев Кёрк постричь газон и подбросила им в машину запонки и карманные часы. Сказала, что сама поеду на вечер к сестре. С сотовым телефоном никто не может определить, где именно ты находишься — отличная вещь, не правда ли?

Дана чувствовала, что колодец за спиной всё ближе.

— Судья был в это своём дурацком «Клубе ораторов». Ему я сказала, что, кажется, забыла выключить духовку, уходя. Подождала, пока он отправится домой, а потом позвонила этим несносным Кёркам. Велела им заехать — мол, оставила им прибавку за хорошо выполненную работу, пусть возьмут. Дверь была открыта. Проще простого — видела бы ты лицо судьи, когда я выпустила две пули ему в грудь.

Дана поморщилась. Теперь не оставалось никаких сомнений, что Китти способна застрелить её.

— Братцы прибыли сразу после, и, заслышав сирены, отреагировали именно так, как я и рассчитывала. Отец Хада давным-давно пытался прищучить их — я знала, что он будет преследовать их, пока со свету не сживёт. Что он в буквальном смысле и сделал. Оставалось только придать дому вид взломанного, а потом отправиться к сестре и ждать ужасного известия.

Дана перестала двигаться. Она чувствовала, что стоит у самого края колодца. Ещё шаг — и она упадёт вниз.

— А зачем Стейси опоила Хада?

— Ей пришлось, она не могла меня не послушаться. А я знала, как сильно отцу Хада хочется отправить братьев Кёрк за решётку. Ему легче было поверить, чем твоему парню, что они ограбили наш дом и убили моего мужа. — Китти довольно улыбнулась. — А заодно я и тебя освободила для своего племянника.

— Племянника?

У трубы кто-то зашевелился, и Дана увидела, как из тени вышел высокий тёмный человек. Джордан. Пусть это будет Джордан!

— Сделай шаг назад, голубушка, — приказала Китти. — Не нужно, чтобы ты страдала больше необходимого.

Человек подошёл поближе, и Дана разглядела лицо. Это не Джордан.

— Лэнни, осторожнее, у неё пистолет!

Китти расхохоталась, не оборачиваясь, будто услышала удачную шутку. И Дана с ужасом увидела, что Лэнни и не думает отбирать пистолет у Китти — наоборот, он, наклонившись, поцеловал старушку в щёку:

— Зачем же мне мешать любимой тётушке? Дана, ну в самом деле, я могу только подтвердить, что в последние дни ты вела себя неразумно.

— Китти — твоя тётя?

— Скорее, внучатая бабушка, к тому же не кровная; однако же, Дана, чему тут удивляться? Знаешь ведь, что в каньоне почти все друг другу так или иначе родня.

— Попрощайся, Лэнни, — сказала Китти.

— Ты же не дашь ей сделать это! Мы же были друзьями! — взмолилась Дана.

— Друзьями? — рассмеялся Лэнни. — Но ты права, я ей не позволю. Я сам это сделаю, потому что, Дана, по правде говоря, мне легче вынести твою смерть, чем отдать тебя Хадсону Сэвэджу.

Глаза его зло блестели в сумерках — так же, как тем вечером в ресторане, в день её рождения. Он потянулся схватить её, она увернулась, но стукнулась лодыжкой сзади о камень на краю колодца. Обернувшись, она попыталась прикинуть, сможет ли перескочить через дыру, и поняла, что нет. Слишком широкая — а прыгать надо без разбега, и снег скользит. Она подняла руки, защищаясь, покрепче уперлась ногами — если Лэнни попытается схватить её ещё раз, она утянет его в колодец вместе с собой.

Лэнни усмехнулся:

— Как хочешь, Дана — не желаешь по-быстрому, упирайся до самого конца. Мне всё равно.

— Зато мне — нет, — раздался из темноты голос Хада.

Китти и «племянничек» удивлённо обернулись, и Дана, улучив момент, кинулась на Лэнни и изо всех сил толкнула в грудь. Повалившись назад, он налетел на Китти, но ухитрился при этом вцепиться Дане в рукав и уронить и её тоже.

Прогремел выстрел, однако Дана не смогла понять, кто стрелял. Она попыталась встать, но лежавший рядом на земле Лэнни схватил её за лодыжку и пополз, волоча за собой к колодцу. Ранкина ранило — на боку его темнело красное пятно, — но хватка его была крепкой. Пытаясь уцепиться хоть за что-нибудь, Дана шарила по земле, но под руками оказывался лишь мокрый снег, и она скользила, почти не оказывая сопротивления.


Снова выстрелы — на этот раз Дана увидела, что это Китти наудачу палит в темноту. Хада не было видно; а его ли голос она слышала? Ногу никак не получалось высвободить, а чёрная дыра колодца была уже так близко, что чувствовалось, как со дна веет стужей.

В этот раз звук был громче, выстрелы эхом отдавались от холма. Китти вскрикнула и споткнулась. И начала падать.

Дана пнула Лэнни свободной ногой — его хватка чуть ослабла, когда «тётушка» споткнулась об него, но удержалась на ногах.

Он выпустил лодыжку Даны, и на мгновение, казалось, всё замерло. Китти смотрела на свои синие брюки. В угасающем свете одна из штанин казалась почерневшей. Дана отползла подальше от Лэнни и уже поднималась на ноги, когда услышала приказ Хада:

— Миссис Рэндольф, бросьте пистолет.

Китти подняла голову, выпрямилась и вздёрнула подбородок:

— Хадсон Сэвэдж, я как чувствовала, что добром твоё возвращение в город не кончится.

Она улыбнулась, а потом Дана словно смотрела замедленное кино.

Китти бросила пистолет, его тут же схватил Лэнни и, лихорадочно нащупывая спусковой крючок, попытался навести на Дану. Взгляд у него был при этом совершенно безумный.

Тишину нарушил оглушительный хлопок — Хад всадил Лэнни пулю в грудь. Однако безумец по-прежнему пытался нажать на спуск, и тогда раздался ещё один выстрел. Лэнни опрокинулся на спину у края колодца, голова его свесилась вниз.

Дана вырвала пистолет из его рук и на четвереньках отползла подальше и от него, и от колодца.

Китти всё так же стояла с гордо поднятой головой, казалось, не замечая лежащего рядом на земле Лэнни. Одна из её штанин совсем почернела от крови.

Повернувшись, Дана увидела, как из темноты появился Хад, его пистолет был по-прежнему наведён на Китти. Тут Дана краем глаза заметила какое-то движение, а Хад крикнул:

— Нет!

Дана обернулась и успела увидеть, как Китти Рэндольф, улыбаясь, сделала шаг назад и рухнула в колодец. Через мгновение раздался жуткий удар — Китти упала на дно. Однако к тому времени Хад уже обнимал Дану и снова и снова повторял, что любит её. Вдали послышался вой сирен.


Глава 14


Остановившись у дома на озере Хебген, Хад выбрался из машины и отметил, что отец давно не выезжал — следов не было и автомобиль стоял в гараже. Однако на стук в дверь никто не ответил. Хад взялся за ручку и ничуть не удивился, обнаружив, что дверь не заперта. Он позвал:

— Папа?

Слово прозвучало странно — когда же он в последний раз произносил его? Отца в доме не было. Сердце забилось быстрее, Хад со стыдом вспомнил свой последний приезд, каким постаревшим выглядел Брик. И что ему пришлось выслушать. Однако Хад понимал — он больше боится того, что ему ещё только предстоит сказать отцу.

— Папа? — снова позвал он.

Ответа не было. В обеих спальнях пусто, кровати заправлены. Хад совсем не ожидал, что в доме отца будет такой порядок. Мать ненавидела заниматься хозяйством.

В пустой кухне до сих пор слабо пахло жареным беконом и кофе. Выглянув в окно, Хад обнаружил на фоне белого замерзшего озера одинокую фигуру — кто-то сидел на льду.


Выйдя через заднюю дверь, Хад пошёл по полузанесённым следам, оставшимся на насте и небольших сугробах, наметённых позёмкой. Снег скрипел под ногами.

Брик Сэвэдж, в тёплой куртке, в шапке и в варежках, сидел на обрубке бревна, держа в руках короткую удочку для подлёдного лова. Леска её уходила вниз в идеально круглую лунку, прорубленную во льду.

Отец поднял голову и улыбнулся Хаду:

— Я слышал новости. Ты раскрыл оба убийства. Я так и думал.

Тут удочка дёрнулась, и Брик, подцепив, вытащил на лёд крупную форель. Схватив бьющуюся рыбину, он отцепил крючок и бросил её обратно в воду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преступление на ранчо Кардуэлл"

Книги похожие на "Преступление на ранчо Кардуэлл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Би Дэниэлс

Би Дэниэлс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл"

Отзывы читателей о книге "Преступление на ранчо Кардуэлл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.