Сергей Иванов - Остров Невезения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров Невезения"
Описание и краткое содержание "Остров Невезения" читать бесплатно онлайн.
Это дождливая островная история о людях, оказавшихся по разным причинам неспособными побеждать и быть хозяевами на родине, которую хватко подмяло под себя алчное бычьё, а поэтому, вынужденных тихо выживать в чужих странах.
События настоящей истории происходят в Англии, в 2000–2001 годах. Участники — преимущественно граждане Украины с их горячей «любовью» к своим отечественным слугам «народным», личными переживаниями, шпионскими ухищрениями и неизбежно угасающими, под воздействием времени и расстояния, эмоциональными связями с оставленными близкими и с самой родиной-уродиной.
По сути, в таких странах, как Украина, эта категория потерянных граждан представляет собой отчётливо сформировавшийся многомиллионный социальный слой — «заробітчанє». Игнорировать такое массовое явление невозможно, ибо большинство этих сограждан по своим качествам ничем не хуже, а порою, и более образованы и порядочны, чем украинские нардепы (народные» депутаты), президенты и прочая «элита». И они достойны внимания и уважения, хотя бы за ту школу выживания, через которую неизбежно проходят на чужбине.
Я надеюсь, что непатриотичные настроения участников этой истории будут правильно поняты, и трезво сравнимы с официальной национально-патриотической вознёй, истинными мотивами которой являются лишь власть, корысти ради.
Эта история также и о том, что изначально общая планета Земля оказалась гнусно поделена и перегорожена всевозможными политическими, идеологическими и религиозными границами-заморочками с проволочными орнаментами, разделившими людей на союзников и врагов по их гражданству, которое те не всегда сами выбирают.
О том, что все и всё в этом мире взаимосвязано, что независимо от идеологии и гражданства, у всех людей единая биология. Мы едины, независимо от национальности и языка, хотя бы в том, что все мы осознанно или неосознанно, в той или иной степени, нуждаемся в понимании, ищем близкого, себе подобного, страдаем от одиночества.
А рядом с нашим видимым материальным миром, вероятно, существуют ещё и другие невидимые тонкие миры, которые также полны живых душ, и они также взаимосвязаны с нами и влияют на нас…
Эта история подобна записке, вложенной в бутылку и запущенной с острова в океан миров и душ…
С искренней надеждой, что бутылку когда-нибудь кто-нибудь выловит, записку прочтут, и мировая взаимосвязь станет прочнее и гармоничней.
Трое из нашего класса исчезли в курилке. Двое соседей продолжали заниматься своими делами. Один строчил письма, другой медитировал и печально вздыхал. Я отправился в курилку. Там я нашёл комнату со стульями и стол, на котором стоял электрочайник, упаковка с бумажными стаканчиками, пакеты сахара, чая, кофе и сухого молока. Трое парней заседали там, попивая кофе, покуривая и лениво переговариваясь ни о чём. Они просто убивали время. Один из них был тот новый бритоголовый тип, который дерзил надзирателям нашего крыла. Он вполне приветливо кивнул мне и жестом предложил присоединяться к их компании. Я понял, что они уже обо всём переговорили и теперь переключили своё внимание на меня. Я сделал себе кофе и тоже присел.
— Что осваиваешь? — обратился ко мне бритоголовый нарушитель порядка.
— Начал с Word, — ответил я.
— Ты откуда? — быстро определил он пришельца и проявил явный интерес.
— Русский, — коротко ответил я.
— А здесь за что?
— За тяжёлый акцент. Слишком тяжёлый для полётов через Атлантику.
— Не понял! За акцент не сажают, — продолжал он развлекать себя расспросами.
— Хотел вылететь в Канаду с поддельным паспортом, — пояснил я.
— С английским паспортом? — заинтересовался темой другой.
— С голландским.
— И тебя расшифровали по твоему акценту? — удивился бритоголовый.
— Начались подозрения с отсутствия прочих, кроме паспорта, документов, затем нашли кое-что при досмотре вещей…
— Для голландца твой акцент вполне допустим, — авторитетно выдал свою оценку бритоголовый.
— Ему следует совершенствовать английский и ориентироваться на язык представителей высшего общества, — советовал другой. — И таким же образом вести себя. Тогда всякие полицейские и прочие ублюдки не посмели бы обыскивать его.
— Возможно, — пожал плечами бритоголовый, рассматривая меня. — Но чтобы играть эту роль, надо прежде хорошенько отрепетировать, — рассуждал он.
— У него специфический английский, неиспорченный сленгом, — продолжал незнакомый собеседник, — и внешность тоже вполне подходящая.
Третий докурил сигарету и молча покинул нас.
— Ты осуждён? — поинтересовался бритый, задумав что-то.
— Пока нет. Возможно, меня просто депортируют.
— Жаль. В таком случае, английского продолжения у тебя не будет. А то, действительно, ты мог бы неплохо действовать с чужими английскими паспортами, извлекая из этого всякого рода кредиты, — мечтательно рассуждал бритый.
Другой собеседник театрально заговорил с интонацией Маргарет Тэтчер, показывая мне, под кого следует косить, если хочешь чего-то добиться. Я допил кофе и собрался уходить.
— Посиди, куда ты спешишь? — удивился бритый тому, что я решил прервать неоконченный разговор.
— Точно! Спешить нам некуда, есть время поговорить, — поддержал его другой и начал закручивать новую сигаретку. Бритый, глядя на него, достал пачку табака и тоже стал заворачивать.
— Сделай себе ещё кофе. Если у тебя есть вопросы по пользованию программы Word, можешь спросить меня. Я тебе всё расскажу и покажу, — призывал бритый.
— А сам ты здесь не учишься? — спросил я его.
— Я здесь просто убиваю время. Мог бы и других этому обучать. Я работал в компании, которая занималась обеспечением компьютерной техникой, установкой сетей, их настройкой и технической поддержкой… — коротко рассказал о себе бритый.
— За это тебя сюда упрятали? — пошутил другой.
— Не-а, — аппетитно прикурил сигаретку бритый, — на работе у меня всё в порядке. Дома случайно возник личный конфликт в пабе с одним мудаком из нашей деревни. Я тогда ещё не знал, что он служит в полиции. Совсем недавно купил там дом и переехал туда после развода… — охотно начал излагать свою историю бритый. — Так вот, я обещал ему, что разберусь с ним. А несколько дней спустя, на моей частной территории вдруг появились двое незнакомых мне типов. Я взял ружьё, вышел из дома и крикнул им, чтобы они убирались. Они лишь приостановились и продолжали нагло стоять на моём земельном участке, явно испытывая моё терпение. Провоцировали. Тогда я выстрелил над ними, чтобы пугнуть их. После этого они сбежали. А на следующий день меня пригласили в местную полицию и стали допрашивать в связи с угрозой и покушением на жизнь полицейских. Оказалось, это был тот тип со своим сослуживцем. Припёрся на мою территорию и спровоцировал меня! Из-за такой ерунды я оказался в тюрьме.
— Где это всё происходило? — поинтересовался другой.
— Warnham, West Sussex. Здесь неподалёку.
— Не знаю такое, — пожал тот плечами.
— Это маленькая, древняя деревня. Поселился я там в связи с удачной покупкой старинного, частично модернизированного дома с большим земельным участком, — охотно отвечал бритый.
Я понимал его настроение. Купив недавно свой дом в тихом месте, он вместо того, чтобы сейчас заниматься своей работой, настраивать где-то компьютерную сеть и оплачивать приобретённый в кредит дом, сидел теперь здесь, убивая время разговорами со случайными собеседниками-неудачниками, курением и потреблением тюремного кофе. Судя по его приличному языку, отличавшемуся от речи многих оказавшихся здесь, он действительно мог работать тем, кем назвался, и быть собственником недвижимости. Однако в его поведении легко угадывался и субъект, имеющий богатый опыт пребывания в английских тюрьмах. Он хорошо ориентировался в этом закрытом пространстве, всё знал и уверенно давал советы другим.
Вернувшись в свой класс, я подал учителю свою письменную работу на проверку, и уселся за свой стол. Боб Марли, наконец, включил компьютер, посадил на свой широченный нос очки и приступил к выполнению упражнений. Я осторожно наблюдал за ним. Он выглядел добродушным, уже немолодым парнем, болезненно переживающим своё заключение. По его внешности и тихому поведению, я предположил, что он едва ли давно проживает в этой стране. Я пытался угадать, за что он мог здесь оказаться, ибо на общественно опасного субъекта он совсем не похож. Наконец, он сам обратился ко мне с простым вопросом по функциям программы. Я показал ему. Он вежливо поблагодарил и снова обратился к монитору. Меня призвала учительница, указала мне на мелкие ошибки в моей первой работе и дала новые упражнения. Боб Марли тоже подал свою работу на проверку и теперь снова сидел за столом и грустно вздыхал.
— Что случилось, братан? — обратился я к соседу. — Тебе плохо здесь? — задал я дурацкий вопрос.
— Очень плохо! У меня слишком много вопросов без ответов. И я не могу здесь спать, — ответил он низким голосом с особым акцентом.
— Осуждён? — как бывалый, задал я вопрос.
— Пока нет. Ожидаю суда.
— За что?
— Решил заработать на доставке травки. Но здесь, в аэропорту, задержали.
— Откуда вёз?
— С Ямайки.
Я понял, что он и вовсе не живёт здесь.
— Много? Можно представить, как для личного потребления? — продолжил я, заметив его готовность поговорить.
— Нет. Это не пройдёт. Слишком много. Пока заявил, что это не моё и что не знал, что таковое есть в моём багаже. Но такие заявления плохо срабатывают. Так все курьеры говорят, но им не верят.
— Скажи им, что ты с добрыми намерениями к англичанам привёз с собой травку в качестве гостинцев. Выращивал сам, на своём огороде. Мне кажется, такое объяснение будет воспринято более положительно, чем избитое враньё.
— Спасибо за совет, брат. Я уже начинаю верить в свою невиновность, — грустно улыбнулся Марли.
— А ещё, брат, тебе следует напомнить им об их колониальной истории. Пусть они учтут твоё происхождение, прежде чем судить тебя. Скажи им, что когда-то англичане-работорговцы насильно вывезли твоих предков из Ганы и, как животных, в трюмах кораблей доставили на Карибские острова. Там, обменяв их на ром и сахар, оставили на острове Ямайка уже как чью-то частную собственность. Таким образом, несколько поколений твоих предков, будучи бесправными рабами, собственностью английских колониальных плантаторов, работали и служили на благо Британской империи. Теперь ты — продукт их бесчеловечной колониальной политики — приехал к ним с гостинцами. Ты — почётный гость из британского прошлого! Живой упрёк. Ты — досадная, но реальная отрыжка их преступлений против человечества! Англия в долгу перед тобой и твоими предками…
— Всё так и было! Боюсь только, если я такое заявлю, им это не понравится, — взбодрился Боб Марли, услышав правдивую историю о своих предках.
— Truth hits everybody. Truth hits everyone.[82] Знаешь, сколько тебе грозит?
— Пока ничего не знаю. Больше всего боюсь, что меня осудят здесь, а отбывать срок отправят на Ямайку. Между нашими странами есть такое соглашение.
— Не хочешь сидеть на родине?
— Не хочу! Потому, что там в тюрьмах ужасные условия. А здесь после отбытия половины срока выпускают условно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров Невезения"
Книги похожие на "Остров Невезения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Иванов - Остров Невезения"
Отзывы читателей о книге "Остров Невезения", комментарии и мнения людей о произведении.