Авторские права

Нелсон Олгрен - Ей-бо

Здесь можно скачать бесплатно "Нелсон Олгрен - Ей-бо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ей-бо
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ей-бо"

Описание и краткое содержание "Ей-бо" читать бесплатно онлайн.



На памятном вечере 27 апреля 2012 года в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева в честь столетия Норы Галь, выдающегося мастера русского литературного перевода, были вручены премии за переводы рассказов с английского языка.

 Специальная премия «За решение особой переводческой задачи» (20 тысяч рублей) была присуждена Максиму Немцову  (Москва) за перевод рассказа Нелсона Олгрена  «Ей-бо», целиком представляющего собой монолог мелкого уголовника, изъясняющегося на зубодробительном сленге.






Ну а наутро еще пятница, кредита у нас нету, а пожрать осталось тока черствые корки да кофе. Пацанчик попробовал аванс у них выхарить под эти свои доллар сорок пять, а они ни в какую, и он опять на работу пошел, весь рассепетившись. Так а чего там тока сепетиться-то было?

Днем Форт попробовал никелей насшибать, да тока ему везде грили: либо езжай на пункт помощи в Аламо, либо с голоду подыхай. И вот я спер с консервной фабрики с полдюжины грейпфрутов второго сорта, и на ужин у нас больше ничего не было, а к утру мы все втроем решили двигать в Аламо, помощь получать. Тут вы, небось, думаете, я вам баки заколачиваю, мистер Брекенридж, да тока знаете, чего пацанчик сделал, када мы до пункта добрались? Он вовнутрь и заходить не стал, вот чего. Тока вбок так отполз по-быстрому, навроде крабеныша. Мы ему, канеш, ничего с собой вынести не могли, вот ему, наверно, сильно живот уже и подвело, када мы в Сан-Хуан обратно приехали. Я не спрашивал. Но как тока мы домой пришли, он сразу в кровать лег, весь какой-то белый, и лицом к стенке отвернулся. Как глянешь на него, так сердце кровью. По мне, так парень крепкий должон быть.

А днем мы с Фортом опять в Аламо съездили, а када вернулись, он еще лежал в кровати — и спрашивает такой, не схожу ли я на биржу деньги его забрать, а на обратном пути хавчика купить. А я не хотел, чтоб Форт со мной тащился, потому как он очень алчный, да тока он все равно потащился, и мы этот доллар сорок пять забрали, и ему тотчас же захотелось мескаля купить, но тут уж я ему воспретил. Мне тока текилью подавай, либо ваще ничего не надо. И мы на доллар взяли большую пинту, а мексявочке, которая ее нам приволокла еще двацать пять центов дали, потому как ей за пинтой этой аж на другой конец города гонять пришлось. Бутылку мы уговорили, и у нас еще двацать центов осталось, но тут я про пацанчика вспомнил, мож, болеет он и ваще, вот я и зашел в «Грошовую джунглю» и купил кварту молока. Это ж его деньги, в конце концов, хоть он и жиденыш. Беру я молоко и вижу: Форт на кассу глядит эдак пристально, а как наружу вышли, грит как бы невзначай: давай-ка, Гомер, пройдемся чутка, а то у меня от этой текильи голова что-то разболелась. Я-то дотумкал, что у него на уме, и грю: мож, давай лучше сперва молоко домой снесем, а потом уж пройдемся, у нас, небось, детка уже проголодалась; а Форт такой: нет, сначала пройтись надобно.

И вот мы за город чутка вышли, и он мне, значть, предлагает эту «Грошовую джунглю» взять на стопор, а я спрашиваю: а где ж мы пару утюгов надыбаем? — а он такой: нам, Гомер, тока один и нужен, и у меня он, Гомер, есть, — и ваторгу из кармана тащит. Тут я чутка удивился, потому как совершенно не в курсах был, что Форт при ваторге, да тока меня это не убедило, и я грю: тебе-то хорошо говорить, что одного утюга хватит, када ты сам его носишь, а мне как быть? А он мне тут: лана, бери, раз кореш твой тебе до ноги, а я себе мотню подрежу. Я грю: а мож, ты ее уже и подрезал, откуда я знаю? А он мне: нет, грит, но знаю, где в любое время за три дуба можно. Я грю: это очень обнадеживает, но не скажешь ли ты мне, что это за место такое, где в любое время за три дуба можно себе мотню подрезать? А он мне — то же самое, дескать, место, где мы текилью брали.

Я его спрашиваю: а вместо денег у тебя что на мотню будет, и где ты тачку возьмешь, да и еще кой-чего поспрашивал, на что ему сразу и сказать-то было нечего. Я ему напомнил, что из Долины он без хорошей тачки не выберется, а он давай на меня злиться, грит, ежли у меня кишка тонка, так он эту работу сам провернет. Я ему: ты не сепетись, потому как я завсегда с тобой, тока ты мне скажи, кто форцы отымать будет. А Лютер такой отвечает, да так шустро, что вижу: он про этот стопор уже пару дней прикидывал. А, грит, жиденыш форцы возьмет, точно они про все с ним уже добазарились.

Тут мы в город вернулись, почти до самого лагеря дошли, ну и хлеборезки закрыли.

И вот поверите ли, мистер Брекенридж, тока мы за угол в лагерь свернули, как я за старую коновязь перецепился, молоко это у меня из рук тресь — и раскокал. Очень, грит Форт, текилья крепкая тебе попалась, Гомер, — и тут мы в хижину зашли. Тот еще в кровати, тока свернулся весь калачиком, а простыни все испакощены, и вот он меня видит такой, а у самого глаза — что у волка, а потом видит, что хавчика у меня с собой нету, так застонал тока и опять к стенке отвернулся. Я грю, да не переживай ты, паря, тока денег они мне не дали, и мы с Фортом с ними весь день процапались, а теперь все равно поздно, потому как ихний кассир уже домой ушел. Иногда я очень шустро соображаю, и вот грю ему: а давай мы твой угол, Давид, в ломбард снесем, и тогда хавчика нам хватит, пока Брайан, мой брательник из Апалачиколы, бабок не пришлет. Он грит: я, грит, не верю, что у вас вообще где-нибудь есть брат, тока забирайте чемодан и принесите мне чего-нибудь поесть за него, да возвращайтесь поскорей, а то я очень голодный. Форт опять за мной было увязался, но его я вовремя остановил. Он иногда очень коварный бывает.

Отволок я угол барыге, а внутри там два серых лепня, почти совсем новье, коры, рубашки какие-то да исподнее, и еще толстый синий свитер, а спереду большая Б нашита. За навлочь три доллара выручил да еще три за сам угол, и два из них на хавчик потратил в «Грошовой джунгле», как пацану и обещал, и за семсят пять центов пинту мескаля взял, которую на месте же и уговорил, а еще три оставил на мотню и давай себе рассуждать, как же так — тока два дня назад я думал, что удача моя никада не переменится. На обратном пути гляжу — «крайслер» новый стоит, я знаю, что аптекарев с угла, а перед ним большая такая фига ошивается. Наверно, часов около девяти я тока вернулся, пацан на меня так испуганно глядит, что на него самого я глянул — и сердце кровью: он теперь больше перепуганный, чем голодный, и я сразу просек — тут что-то было. Вокруг же витает. Форт с ним рядом на кровати сидел, када я зашел, но шустренько так встал и сел за стол, как тока я в двери. Я ничего не сказал. Просто рагу нам какого-то сварганил, и пацанчик из кровати выволокся в своем бельишке запачканном, но ваще много чуфанить не стал. Никто особо не разговаривал, пока не доели, а потом Форт эдак кашлянул чутка и объявляет мне, дескать, ребятенок на гранд с нами идти хочет аж не может, и тут я чутка удивился, потому как даж прикинуть не мог, что Форт ему так шустро пропозицию делать кинется, вот я сижу себе и думаю: прессанул он жиденыша, не иначе.

После уже чутка оттаяло все, и остался один важный вопрос: када на дело выходить. Форт, должно быть, начисто забыл про ту телеграмму, что я отправил, потому как берет и предлагает: в следующую субботу вечером, а это ж через неделю, — и я грю на это сразу: нет, — и как тока я это сказал, мескаль во мне чутка забурлил, и я понадеялся, что Форт кинется спорить. Вот я очень так подчеркнуто и грю: вторник или среда накрайняк. И к тому ж думаю себе: пацан нам нужен, а неделю прождем — он и отползет, тот еще крабеныш. А Форт мне такой: Гомер, ты мя удивляшь прям, сам же прекрасно знашь, тока в субботу вечером можно, должон ведь понимать. И я ему тогда: ну так сегодня у нас суббота вечер, а Форт встает, пинжак надевает, и тут пацан давай выть про свои блески, а Форт на него тока так глянул — пацан и заткнулся, как устрица.

И вот мы втроем пошли к этому мексову спиртогону и выложили ему три доллара за мотню, я ее беру и ходу по переулку к гаражу за аптекой, а там аптекарь уже «крайслер» свой на ночь выводит, и я к нему в тачку прыг и давай ему показывать, куда ехать, тут он понял, что я с ним не шутки шучу и перепугался, как сам черт, но все равно довез меня до этой «Грошовой джунгли», даже не въехал ни во что. Форт с пацаненком перед входом ждут, и тут мы с аптекарем влегкую местами поменялись. Потом Форт с жиденышем вовнутрь заходят, я слышу — Форт давай на них там гавкать, и вижу — пацана вперед толкает. Тут пацан хвать где-то с половину налички, разворачивается — и ходу к дверям, а капуста по всему заведению порхает, и Форт его плечом эдак — ать, ну и пацан после этого вернулся и уже все деньги забрал. Я думал, он себе шею свернет, так быстро из дверей вылетал, а Форт пятился медленно, пока на улицу не вышел. А потом шустро так разворачивается, что я даж удивился, два прыжка — и он уже в машине, и тут мы по газам дали. Аптекаря Форт выкинул, када я за угол свернул на шоссе до Макаллена, а через минуту они уже за нами пустились, тут-то я из этого «крайслера» и выжал, что можно.

В жизни никада не видал, чтобы Форт так сепетился. Он по главной дороге ехать хотел аж за Макаллен, а ежли они там нас ждут — отстреляться, тока я ему ничего не сказал, я же знаю, с Фортом спорить без толку, када он так сепетится, а вдобавок еще и напитый. Я просто свернул на первом же съезде вбок, футов на двацать в пельсиновую рощу заехал и рванул со всех ног к ближайшим путям. Они за мной — жиденыш сопит, мы как раз вовремя порвали когти. И минуты не прошло, как болонь из Макаллена примчалась и в рощу эту свернула по дороге, а я слышу — Форт на бегу материт хозяина из Ветумпки себе под нос. Еще б сорок футов — и они бы «крайслер» засекли, да вот не засекли, на трассу вернулись и снова в Сан-Хуан погнали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ей-бо"

Книги похожие на "Ей-бо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нелсон Олгрен

Нелсон Олгрен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нелсон Олгрен - Ей-бо"

Отзывы читателей о книге "Ей-бо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.