» » » » Кэрол Грейс - Второй шанс


Авторские права

Кэрол Грейс - Второй шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Грейс - Второй шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Грейс - Второй шанс
Рейтинг:
Название:
Второй шанс
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-005373-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Второй шанс"

Описание и краткое содержание "Второй шанс" читать бесплатно онлайн.



Девушка, когда-то сбежавшая из-под венца в Чикаго в поисках славы и карьеры, возвращается в маленький городок на Западе Америки — город потерянного счастья. Что сулит ей встреча со старыми знакомыми? Какие заботы оставила ей умершая тетя вместе с наследством? Сумеет ли она вернуться в Чикаго через месяц?..






Качество снимка было отличным. Но когда Маргарет увидела его отпечатанным на глянцевой бумаге, трепет возбуждения, пронзивший ее тело, принес с собой вихрь смешанных эмоций. Да, она гордилась журналом. Гордилась тем, что успела сделать, а особенно — своим самостоятельным очерком. Но, кроме гордости, девушка испытывала и жгучую ревность. Ревность ко всем женщинам, которые наверняка потеряли покой из-за Коуди так же, как и она.

Маргарет провела пальцами по фотографии, невольно поежившись при мысли, что хотела бы проделать то же самое с живым объектом этого снимка. Красив, дьявол, не так ли? Тетя Мод наверняка сказала бы: «Так. Но он неподходящий экземпляр для брака. Не для тебя».

— Это не имеет значения, пробормотала девушка, словно тетушка находилась сейчас рядом с ней. — Коуди не собирается жениться. Он согласился сделать снимок лишь для того, чтобы ты была довольна, чтобы повысить престиж журнала. Выполнил твою волю.

«А как насчет тебя?» Настойчивый голос тети прозвучал словно наяву.

— Я знаю. Ты хотела, чтобы я нашла себе мужа, но… но…

«Ты все еще любишь его, правда ведь?» На сей раз голос тетушки прозвучал снисходительно и насмешливо.

— Нет! — Громкий голос Маргарет эхом разнесся по помещению офиса, напугав почтальона, который в этот момент просовывал почту в дверную щель. Все, достаточно. Нужно покончить с этим, пока она окончательно не свихнулась. Надо же, она разговаривает с мертвым человеком. Сходит с ума, разглядывая журнальный снимок. Наверное, ей пора возобновить старые знакомства, расширить свой узенький круг общения. Например, вступить в один из клубов тети Мод. Или во все сразу. Это, скорее всего, выбьет из ее головы мысли о Коуди. Пожалуй, она начнет с бридж-клуба. Со следующего понедельника. Уж где-где, а там она с ним не столкнется.


Маргарет не встретила Коуди в бридж-клубе, но зато была вынуждена слушать всеобщий разговор о нем. Девушка сидела за столом напротив Хелен Дорси, которая успевала не только перебирать карты и грызть орешки, но и засыпать Маргарет бесконечными вопросами об ее экс-женихе или о том имидже, который она создала для него на рекламном снимке. В довершение всего журнал с фотографией лежал на столике — на случай, если кто-то еще не видел этого «чуда».

— Надо же, и как только тебе удалось уговорить его позировать для журнала? — недоумевала Мери Энн Бернард, подавшись на стуле вперед и облокотившись локтями на столик.

— Тетя Мод попросила его об этом. Он не мог отказать ей в ее предсмертном желании, — объяснила Маргарет, тасуя карты.

— Можно подумать, ему необходимо помещать в журнал свой снимок, чтобы привлечь внимание женщин, — фыркнула Лидия Грэхам, выглядывая из-за своих карт.

— Он так и сказал, — вставила Маргарет. — Неужели Коуди здесь так популярен?

Брови Хелен удивленно вскинулись.

— Еще бы! Да он просто плейбой. Или был им, по крайней мере. Я слышала, сейчас он целыми днями занят.

— Неужели? — Маргарет глотнула холодного лимонада.

— Он ведь связался с этими буйволами. Мой Вилли говорит, что это самая тупая идея из всех, что он слышал. Выращивать буйволов. Но таков уж наш Коуди — всегда он ищет что-то новенькое. Неважно, будь то женщины или рогатый скот.

Маргарет почувствовала, как щеки ей заливает румянец, когда она представила вереницу красоток, шагающих через спальню Коуди. Усилием воли она заставила себя выбросить из головы волнующие мысли.

— А я знаю, что мясо буйволов гораздо полезнее, нежели, например, говядина, — сказала она.

— Вы только посмотрите, — поддразнила ее Лидия, — перед нами рекламный агент компании «Буйвол Энтерпрайз».

— Вовсе нет, — запротестовала Маргарет, — я пробовала это мясо, и оно показалось мне очень вкусным.

— Слушай, а что за история произошла недавно с тобой и Коуди? — вдруг поинтересовалась Мери Линн.

— Никакой истории, — сухо ответила Маргарет. — Между нами давно ничего нет.

— А я слышала совсем другое. Что вы вдвоем куда-то исчезли на вечеринке у Коуди. Чем вы занимались, неужели проводили контрольное тестирование мяса? — Она хихикнула.

Маргарет уставилась невидящим взором в свои карты.

— Мы обсуждали небольшие изменения в планировке ранчо, которые Коуди хочет осуществить. Например, куполообразный потолок уже готов в… в… — Маргарет не смогла выдавить из себя слово «спальня». — В его доме.

— Некоторые видели вас вдвоем за обедом, — заметила Хелен. — И выглядели вы вполне довольными.

— Это была лишь деловая встреча, мы обсуждали его рекламный снимок для журнала.

— Да, снимок неплох, — подала голос Лидия. — Но я думала, что такие рекламные фотографии обычно делаются в обнаженном виде.

— Для подобных вещей есть специальные журналы, «Одинокий ковбой» к ним не относится. — Голос Маргарет прозвучал строго.

— А может, ты просто не хотела, чтобы еще кто-то, кроме тебя, увидел твоего жениха в чем мать родила, — не унималась Мери Линн.

— Мери Линн, — резко одернула ее Хелен, — у Маргарет с Коуди давно ничего нет. Ведь правда, дорогая?

Маргарет выдавила из себя вежливую улыбку и кивнула. Лучше бы она сюда не приходила. Она ненавидит бридж, ненавидит разговоры о Коуди. Она пришла в клуб, чтобы не думать о нем, а здесь только о Коуди и болтают. Пора сменить тему разговора.

— Какая прекрасная весенняя погода, — сказала она.

— Я слышала, обещают дождь, — сказала Лидия.

— Дождь? — Маргарет недоверчиво покосилась в сторону окна, заметив несколько пушистых облачков на ясном синем небе. — Что-то непохоже. — Нет, не должно быть никакого дождя. Коуди наверняка не забыл насчет испытания потолка в ненастье с ее обязательным присутствием, поэтому мысль о дожде не давала ей покоя долгими бессонными ночами, заставляя молиться о сухой ясной погоде.

— Никогда не знаешь, что нас ждет, — вздохнула Мери Линн. — Погода ведь так же непредсказуема, как и люди. Вот взять тебя, Маргарет. Мы думали, что ты уехала на поиски счастья. Мод говорила, что ты, возможно, выйдешь замуж за городского франта и никогда не приедешь больше сюда. Но ведь ты вернулась. Тебе двадцать шесть, и ты не замужем. — Она замолчала, и все три дамы уставились на Маргарет из-за своих карт, словно пытаясь найти на ее лице признаки нервного тика, псориаза или какой-нибудь другой патологии, которая помешала ей устроить личную жизнь.

— Я много работала, — пояснила Маргарет. — У меня почти не было времени на общение.

— Пусть это послужит тебе уроком, — сказала Хелен. — Постарайся больше не совершать непоправимых ошибок. Ведь ты не становишься моложе. Сейчас, кстати, у тебя есть шанс выбрать кого-нибудь из достойных мужчин. А у нас в долине выбор пока есть. Конечно, если Коуди тебя не устраивает.

— Дело не только в этом. По правде говоря, Коуди дал мне понять, что я не слишком хороша для него.

— Он так сказал? — прошептала Лидия удивленно.

Хелен покачала головой.

— Это на него похоже. Он весь в мать, в ее горных предков. Красивый, пылкий и колючий, как кактус. Но преданный и надежный!

— Преданный?! — вырвалось у Маргарет. С того момента, как она покинула город, до нее постоянно доходили слухи о том, что Коуди не теряет времени зря.

— Да. Ведь даже прошлый год, когда в конце зимы с работой было плохо, Коуди держал всю свою команду на полной оплате. Эти ребята за него горой встанут, если понадобится.

Пожалуй, она права, подумала Маргарет, вспомнив, как Коуди старался найти спутницу жизни для Джейка. Преданность — это прекрасно…

— Интересно, — размышляла Хелен вслух, — что будет, когда тысячи женщин начнут писать Коуди письма с предложениями руки и сердца? Ты готова к этому, Маргарет?

— Конечно, — беспечно ответила она, — это неплохая реклама для журнала.

— А готов ли к такой популярности сам Коуди? — подала голос Мери Линн. — Я думала, что у него и так достаточно развлечений, чтобы волноваться о браке.

Хелен встала, чтобы наполнить бокалы.

— Так говорит каждый мужчина. До тех пор, пока он не готов к браку по-настоящему. Потому что тогда ему уже неважно, кто она. Если женщина появится рядом с ним в подходящий момент, он женится на ней.

Маргарет почувствовала, что ей с каждой минутой становится все тоскливее. Звонок с почты, куда Маргарет попросили подъехать за корреспонденцией, прозвучал как сигнал спасения.

Маргарет поднялась из-за стола, чтобы надеть пиджак.

— А я говорю, — настаивала Хелен, — что многие женщины напишут ему. Что же будет делать он? Неужели выберет кого-нибудь?

— Возможно, он попросит их выслать свои фотографии или видеозаписи, — предположила Лидия.

— Или они должны будут написать, почему хотят выйти замуж за Коуди, — хихикнула Мери Линн. — Как будто он сам не знает, почему. Когда я увидела этот снимок, то и сама была готова черкнуть ему пару строчек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Второй шанс"

Книги похожие на "Второй шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Грейс

Кэрол Грейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Грейс - Второй шанс"

Отзывы читателей о книге "Второй шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.