Logan Christine - Мужчина, достойный любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина, достойный любви"
Описание и краткое содержание "Мужчина, достойный любви" читать бесплатно онлайн.
Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
—Тогда откажись от заказа в мою пользу, — поддразнил он.
—Ни за что на свете!
Он улыбнулся горячности, прозвучавшей в ее словах.
— Я тоже не собираюсь отступать. Моим агентством уже заинтересовались. Так что, если желаешь получить заказ, тебе придется за него побороться.
—Что я и сделаю, — сказала она решительным тоном.
—Выходит, мы вновь окажемся соперниками. Как в добрые старые времена! В какой-то степени я даже доволен этим. Предпочитаю знать противника.
—Ты меня совсем не знаешь, — возразила она, — десять лет — большой срок. Уверена, мы оба изменились.
—Возможно. — Он изобразил заинтригованную улыбку. — По крайней мере, это обещает быть интересным.
Усилием воли она отвела глаза, чтобы его завораживающий взгляд не мешал сосредоточиться на предстоящих переговорах. То, что Майкл Стаффорд оказался замешанным в этом деле, еще больше усилило ее неуверенность. По прошлому опыту она знала, что его присутствие всегда расстраивает ее планы. Но теперь речь идет не о школе, а о бизнесе, на карту поставлена ее деловая репутация. Она расправила плечи и твердо взглянула на него.
— Мне пора к мистеру Хейварду. Приятно было вновь увидеть тебя, Майкл.
Он кивнул, явно удивленный жесткостью ее тона.
— Только обещай мне одну вещь, Лайза.
— Не называй меня так, — нервно оборвала она его в ущерб деловому облику, который только что приняла.
Он ухмыльнулся.
—Вы первая за все это время. Ну и какое впечатление?
—Весьма оригинально! Действительно, парк может предложить много чего уникального. Вот почему наша фирма заинтересована в том, чтобы открыть вас для широкой публики.
Она перевела дыхание, с облегчением почувствовав, что разговор переходит в деловое русло.
—Мы провели некоторые исследования, и хотя популярность увеселительных парков несколько снизилась…
—К черту исследования! Увеселительные парки всегда будут популярны. А этот — крупнейший парк в стране. Беда в том, что никто не знает о нем. Двенадцать месяцев работы — а нас все еще посещает только местная публика. Это надо изменить, и притом как можно скорей. Уже март. Я хочу, чтобы к 4 Июля здесь все бурлило от народа.
—Это слишком малый срок. На прохождение журнальных статей уйдет не менее трех месяцев. Если вы хотите, чтобы вся страна узнала о вас, дайте нам время, чтобы все продумать и организовать. Только при этом условии можно рассчитывать на хорошие результаты.
—Время у вас будет, не волнуйтесь. Выбор рекламной фирмы отнимет у меня не больше месяца. До 4 Июля останутся еще три месяца, и целых шесть месяцев до Дня труда2 . — Он сделал паузу. — Я должен порвать с компанией, которая занималась нашей рекламой до сегодняшнего дня. Они не справились с работой. Не понимают роль и значение нашего парка так, как это понимаю я. Если откровенно — их идеи отдают тухлятиной.
Элизабет откликнулась на его речь спокойным кивком. Внешне она оставалась невозмутимой, но в душе стала сомневаться, не потратят ли они впустую время и деньги, если ввяжутся в это дело. У Чарли Хейварда свое четкое видение сути и будущего парка, и угодить ему будет нелегко. Но не отступать же прямо так сразу.
— Думаю, мы сможем помочь вам добиться популярности, — сказала она, стараясь придать своему голосу побольше уверенности. — В некоторых частях страны желаемые результаты проявятся незамедлительно, в других же потребуется какое-то время. Парочка идей у меня уже наклевывается. Конечно, полная ясность наступит, когда я закончу обследование и осмотрю парк.
Чарли задумчиво потер заросший подбородок.
—У вашей фирмы хорошая репутация, мисс Палмер, но я заинтересован в конкретике. Мне нужны надежность и профессионализм, а не показуха. Вы улавливаете мою мысль?
—Заверяю вас, наша реклама никогда не бывает назойливой. Мы изучаем, конкретизируем и доводим до широкой публики цели и содержание деятельности нашего заказчика. Для увеселительного парка — это зрелищность и развлечения. Брошюры и проспекты именно на это и укажут.
— Этот парк — больше чем развлечения. Это
1 День независимости.
2 Отмечается в первый понедельник сентября. путешествие в наши воспоминания. Это возможность снова стать ребенком с его непосредственностью, наивностью, проказами и надеждами, — он подчеркнул свои слова энергичным жестом. — Когда вы были ребенком и гасили свет, в вашем воображении возникали разные картины: иногда светлые, иногда — мрачные, но всегда пробуждающие фантазию. — Он замолчал, давая ей возможность вникнуть в смысл его слов. — Я хочу, чтобы все, работающие на меня, правильно это поняли. Проникнитесь этим так же, как и я, и тогда, возможно, вам удастся убедить меня, а я буду очень требователен. В этом можете не сомневаться.
Элизабет кивнула, стараясь ничем не выдать своих опасений.
— Иначе я себе это и не представляю.
— У вас есть решимость, мне это нравится. Но сохранилось ли в вас что-то от ребенка, как, скажем, во мне? Будущее покажет. — Он откинулся на спинку стула. — Кроме вашей, есть еще три фирмы, которым я также изложил свои требования. Все фирмы разные. Ваша компания очень известная, солидная и респектабельная. Но ваши услуги обойдутся недешево, поэтому я должен учесть скидку, предлагаемую фирмой Эда Гоффмана. Фирма Кристы Блейк специализируется на рекламе луна-парков и отелей, но у них, возможно, нет таких связей с прессой, какие мне нужны. И последний — Майкл Стаффорд — новичок, зато личность он известная и рвется проявить себя. Вас ожидают тяжелые баталии.
—Я не боюсь борьбы, — сказала она хрипло.
Он поднял брови, изучая ее.
— Рад это слышать. Чтобы помочь изучить «Азартный мир», я всех вас размещу в гостинице — здесь рядом, за следующей дверью, и организую свободный доступ в течение недели на территорию парка. Вы должны будете испробовать все аттракционы, посетить каждый магазин сувениров, каждую закусочную.
— Все аттракционы, — эхом отозвалась она, думая об ужасных горках, которые только что видела.
— Да, мой заказ не для слабонервных, мисс Палмер. Будет лучше, если вы поймете это прямо сейчас.
— Я понимаю. Здесь проблем не будет. — Она сцепила руки на коленях, стараясь удержать дрожь в пальцах.
—У вас три недели для разработки предложений. Мне нужен содержательный, оригинальный и хороший проект. Он должен быть даже больше чем хороший. Мне нужно, чтобы были задействованы все средства массовой информации. Я хочу знать, какую поддержку мне окажут телевидение, газеты, деловые журналы и прочие средства массовой информации. — Он снова выдержал паузу, чтобы она вникла в сказанное, и затем продолжал: — Понимаю, на это уйдет время, но заказ-то ведь крупный. Победитель будет более чем удовлетворен, а, проигравшие получат некоторую компенсацию. Это я гарантирую.
— Хорошо. Я переберусь в гостиницу завтра утром, если вас это устроит.
— Отлично. Отметьтесь при выходе у Джуди. Она обо всем позаботится.
— У вас уже есть соображения насчет будущей рекламы? — спросила она.
— Навалом, — он ухмыльнулся, — но я не собираюсь делиться ими, пока не увижу ваш проект. Слово за более изобретательным, мисс Палмер, действуйте смелее, рискуйте. Я не люблю осторожных.
—Учту, — ответила она, сознавая в душе, что смелость и любовь к риску — не главные ее достоинства, но у нее хватило опыта, чтобы при разговоре не выказать этого. Она сможет получить заказ! Она должна его получить!
— Желаю удачи, мисс Палмер!
— Спасибо. — Элизабет поднялась, но тут же замешкалась. — Ожидаются ли еще сюрпризы при выходе? Что-то наподобие «зыбучих песков»?
Чарли засмеялся.
— Если я отвечу, то это уже не будут сюрпризы.
— Верно. — И она повернулась, чтобы идти.
—У вас же есть чувство юмора, не так ли? Элизабет одарила его вымученной улыбкой.
—Если бы не было, я бы сюда не пришла.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Три часа спустя Элизабет с шумом ворвалась в апартаменты компании «Дамиэн, Филистен и Паркер», выместив свое раздражение на входной двери. Секретарша в приемной взглянула на нее с удивлением.
— Что-нибудь случилось? — спросила она.
— Нет, — сказала Элизабет, смягчив резкость ответа короткой улыбкой. — Пожалуйста, регистрируйте звонки ко мне.
— Я так и делаю.
Элизабет стремительно пролетела коридором мимо кабинетов, может быть, впервые не отметив про себя роскошную обстановку, которая прежде всегда вызывала у нее удовлетворение избранной карьерой. Спокойного, благодушного настроения не было и в помине, в душе царила сумятица и давно забытое ощущение дискомфорта.
В приемной кабинета ее остановила личная секретарша.
— Что за спешка? — спросила Шарон Доно-ван, оторвавшись от печатной машинки, чтобы вручить ей корреспонденцию. — Ты неважно выглядишь. Неудачная поездка?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина, достойный любви"
Книги похожие на "Мужчина, достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Logan Christine - Мужчина, достойный любви"
Отзывы читателей о книге "Мужчина, достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.