» » » » Айрис Оллби - Не хочу слышать нет


Авторские права

Айрис Оллби - Не хочу слышать нет

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Оллби - Не хочу слышать нет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Оллби - Не хочу слышать нет
Рейтинг:
Название:
Не хочу слышать нет
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2893-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не хочу слышать нет"

Описание и краткое содержание "Не хочу слышать нет" читать бесплатно онлайн.



Дэниелу Пендлтону кажется, что он уже никогда не сможет испытать истинного чувства. Его стихия — короткие, необременительные связи, которые не мешают главному делу его жизни — ферме, доставшейся ему после смерти родителей. Но знакомство с красивой, непредсказуемой и загадочной Сарой Кингстон все меняет. Дэн уверен, что встретил наконец женщину своей мечты. Однако все складывается не так просто, как поначалу представлялось…






Услышав эту фразу, муж Карли, Расс, пробрался, вперед, притянул жену к себе и подмигнул Саре.

— Да мы сегодня же вечером можем отправиться на наш солнечный островок в Джакуцци!

Карли рассмеялась.

— Ты забыл, что Эрин и Гарт на время медового месяца поручили нам присматривать за Люком?

Расс покачал головой.

— К вечеру он будет спать без задних ног от всей этой кутерьмы.

Он одарил обеих широкой улыбкой, поцеловал Карли и отошел, отвечая на чье-то приветствие.

Карли притворно закатила глаза, но было видно, что она без ума от мужа.

— Итак, — сказала она, отвлекшись от Расса, — как продвигаются твои дела с Дэниелом? Я слышала, он чуть не прибил Джарода и Троя за то, что они прервали ваш ланч.

Сара моргнула от неожиданной смены темы разговора и покачала головой.

— Никаких дел у меня с Дэниелом нет. Я уже говорила, мы не подходим друг другу.

— Это было еще до того, как он решил поухаживать за тобой.

У Сары участился пульс.

— Он еще двадцать раз передумает.

Карли сочувственно посмотрела на подругу.

— Не строй иллюзий. Можешь быть уверена, он начал на тебя настоящую охоту. Ты слишком невинна. Не вздумай позволить ему что-нибудь.

Расс возвратился и ухватил Карли за запястье.

— Слушай, ты опять вмешиваешься в чужие дела?

— Кто, я? — сделала невинные глаза Карли. Затем она быстро наклонила голову и прошептала Саре:

— Еще одно предупреждение. Если Дэн чего-то хочет, он прет напролом, как трактор.

Расстроенная Сара отвернулась.

— Но я…

— Ну что, вы готовы начать вечеринку? — Спросил подошедший сзади Дэниел.

Он положил руку на спину Сары, и девушка глубоко вздохнула. В ее зелено-серых глазах отразилось смятение. Интересно, о чем они секретничали с Карли, подумал Дэниел. Кажется, он слишком интересуется Сарой Кингстон. Например, его интересует вкус ее губ. Сегодня вечером он это непременно узнает.


— Спасибо, что подвезли, — сказала Сара, вытаскивая ключи.

— Пустяки, — ответил Дэниел. Сара пыталась оставить его на крыльце. Он был готов к этому. — Не угостите чашечкой кофе?

Сара вскинула голову и посмотрела на него снизу вверх. Он услышал материнский голос, твердящий: «Терпение, терпение. Жди, пока не пригласят». Смелее. Если он будет ждать приглашения от Сары, то рискует замерзнуть под дверью и никогда не добраться до спальни.

Всегдашняя вежливость готова была покинуть девушку. По лицу Сары было видно, что она испытывает неудержимое желание выставить непрошеного гостя.

— Конечно, — сказала она и открыла дверь. — Входите.

Девушка начала снимать пальто, и Дэниел помог ей. Он уловил пряное благоухание ее духов.

— Ах, какой чудесный запах!

— Это новые. Кажется, я еще ни разу не пользовалась ими, — промолвила Сара, вспоминая, как очаровал ее этот романтический аромат в парфюмерном магазине. — У меня вся раковина заставлена флакончиками, но я так люблю духи, что просто не могу сопротивляться… — Голос девушки прервался, когда Дэниел прикоснулся к ней.

Сделав вид, что это произошло случайно, он приподнял ее волосы и начал играть шелковистым каштановым локоном.

— И хорошо, что не сопротивлялись. Знаете, даже ваши волосы пахнут ими.

Сара проглотила комок в горле.

— Тут еще шампунь и масло для ванны.

У Дэниела тут же перехватило дыхание.

— Так вы пахнете всем этим… — В его воображении возникла соблазнительная картина: влажное, обнаженное тело в благоухающей ванне…

— Всем этим сразу, — хрипловато закончила она и откашлялась. — Так как насчет кофе?

— Ага…

Сара выжидательно посмотрела на него.

— Я… М-мм… Я не могу обойтись без своих волос.

Однако Дэниел вместо того, чтобы дать ей уйти, улыбнулся и еще глубже погрузил пальцы в ее волосы.

— Я тоже.

— Вы что, флиртуете со мной?

— Пытаюсь. — Его улыбка стала шире. — И как, получается?

Даже слишком. Пульс Сары участился, и она с трудом подавила желание положить голову на сильное плечо Дэниела. Надо попробовать отвлечь его.

— У меня есть какао…

— С приворотным зельем?

А он, оказывается, мальчишка мальчишкой, решила Сара. Ну и пусть считает ее ведьмой. Может, хоть это отпугнет его.

— Да.

Дэниел разжал пальцы и наклонился к ее уху.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Не отрывая от него испуганных глаз, Сара быстро покачала головой и попятилась.

— И не собираюсь.

Несколько секунд он алчно смотрел на девушку.

— Значит, я буду продолжать попытки.

Она устало подняла руку.

— Не надо, пожалуйста…

— Почему?

Сара закусила губу и стиснула пальцы.

— Мы уже говорили об этом.

Дэниел кивнул.

— Помню. Сначала вы сказали, что все дело в Карли, а потом заявили, что не годитесь для любви. — Он скрестил руки на груди и прислонился к стене. — Что вы придумали сегодня вечером?

— Мне трудно ответить вам.

— А мне еще труднее ждать ответа.

Он хочет взять ее измором? Ничего у него не выйдет.

— Дэниел, вы хороший человек. А я нет… — Она принялась искать подходящие слова. — Я недостаточно хороша для порядочных мужчин. Я ломаю их.

Дэниел расхохотался.

— Вранье, — сквозь смех произнес он. — Вы чертовски сексуальная врушка. Вам не сломать и ореховой скорлупы.

Она втянула в себя побольше воздуха.

— А как же сенатор?

Дэниел сразу перестал смеяться.

— Что?

Сара покачала головой. Есть вещи, о которых она просто не может говорить. Даже с Дэниелом Пендлтоном.

— Я не хочу вдаваться в подробности, просто прошу поверить мне. Два человека, два хороших человека потеряли все из-за связи со мной. Я не хочу, чтобы то же самое случилось с вами.

Дэниел почесал в затылке.

— Подождите, подождите! Вы убеждены, что на вас лежит ответственность за падение этих людей. — Он махнул рукой. — Что оно как-то связано с вами…

— Именно, — мрачно подтвердила Сара.

— И поэтому, — продолжил он, — вы считаете, что, увлекшись, погубите и меня?

Сара кивнула.

Он поднял глаза к небу и расслабил узел галстука.

— Вот что я вам скажу, Сара. Большей лжи я не слыхал за всю свою жизнь. А поверьте, с таким братцем, как Трой, я хлебнул ее с избытком.

Сара окаменела.

— Можете мне не верить, но это правда. — Она повернулась и пошла на кухню.

Дэниел двинулся следом.

— Вы действительно ждали, что я поверю, будто вы сбиваете порядочных людей с пути истинного? И как вы это делаете? Добавляете зелья в какао? Посыпаете спящих волшебным порошком? Так как же?

Стиснув зубы, она вынула из холодильника молоко и вылила его в кастрюлю.

— Да нет, все намного проще.

Он нахмурился и покачал головой.

— Тогда это должен быть один из трех путей к сердцу мужчины — деньги, еда или…

Сара обвела взглядом кухню, и стены едва не запылали от искр, сыпавшихся из ее глаз.

— Секс.

Дэниел помолчал и, не спуская с нее глаз, откашлялся.

— Может быть, объясните, что вы имеете в виду?

Сара горячо помолилась об избавлении ее от широкоплечих мужчин с фиалковыми глазами, задающих слишком много вопросов.

— Думаю, это и так понятно.

Молоко начало закипать, и она обернулась, чтобы взять с полки пачку какао. В тот же миг он оказался рядом, схватил ее за руку и развернул лицом к себе.

— Какао подождет. Нельзя сказать «а» и не сказать «б». Мы ведь не о погоде разговариваем.

О боже, он хочет заставить ее сказать все… Люди вроде него всегда честны и ждут того же от других. Что ж, пусть будет так. Она попробует объяснить. Может быть, это излечит его от безумия.

Где взять подходящие слова? Сара вздохнула и поглядела на наручные часы. Рука подрагивала в такт биению сердца.

— Меня хвалили. Первый мужчина, который… — она проглотила комок в горле, — …который учил меня, говорил, что во мне что-то есть. Однажды он сказал, — с иронией добавила Сара, — что у меня дар возбуждать мужчин. А я тогда была еще так глупа, что приняла это за комплимент. — Женщина тяжело вздохнула. — Мой муж был того же мнения.

Заныла старая рана. Попытка исповедаться закончилась тем, что она содрала с себя кожу и теперь изнывала от боли. Пытаясь скрыть это, Сара жалко улыбнулась.

— Вот я и раскрыла вам все свои маленькие женские тайны.

Точнее, она раскрыла всю свою женскую сущность и неутоленные желания, но у нее не хватило бы сил признать это.

Сара обернулась и заставила себя посмотреть Дэниелу в глаза, решившись сказать все.

— Меня влечет к вам, Дэниел Пендлтон. Да, — кивнула она и увидела, что в его глазах зажглись чувственные огоньки, — вы заставляете меня думать о том, чего мне не хватает, о том, как хорошо любить и быть любимой. Как хорошо не замечать, что ночь сменилась днем, а день ночью. — Она прикусила язык, придя в ужас от собственных слов, и покачала головой. — Но вы хороший человек. А я больше не хочу портить жизнь хорошим людям. Не хочу губить вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не хочу слышать нет"

Книги похожие на "Не хочу слышать нет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Оллби

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Оллби - Не хочу слышать нет"

Отзывы читателей о книге "Не хочу слышать нет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.