» » » » Доктор Сьюз - Новые переводы. Сборник из 11 книг


Авторские права

Доктор Сьюз - Новые переводы. Сборник из 11 книг

Здесь можно скачать бесплатно " Доктор Сьюз - Новые переводы. Сборник из 11 книг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские стихи, издательство Random House. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новые переводы. Сборник из 11 книг
Автор:
Издательство:
Random House
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые переводы. Сборник из 11 книг"

Описание и краткое содержание "Новые переводы. Сборник из 11 книг" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли переводы следующих книг:


·        The SHAPE of ME and OTHER STUFF / Силуэты, силуэты

·        The FOTT BOOK / Разные ноги

·        I can Read with My Eyes Shut ! / Я люблю читать сквозь стекла

·        Hooper Humperdinh ...? NOT HIM! / Вечеринка без Хампердинка

·        One fish, two fish, red fish, blue fish / Раз сом, два сома, ...

·        HOP on POP / Добб не любит хоп-хоп-хоп

·        Mr. Brown can MOO! Can you? / Мистер Браун - чудак

·        There's a WOCKET in my POCKET! / Кто живет в моем кармане?

·        The CAT in the HAT COMES BACK / Кот в шляпе возвращается

·        Green Eggs and Ham / Сэм-нет-проблем

·        There’s No Place like Space / Космическое путешествие кота в шляпе (автор Тиш Рабе)

1.0 — создание файла






непохожи?

Объяснить лишь

мама сможет.


На меня ты

посмотри!

Сколько пальцев.

Раз, два, три.


Десять, девять, восемь, семь.

Посчитаем - нам не лень.

Три, четыре, два, один.

У него ещё один.


Одиннадцать.

Да, быть не может!

Одиннадцать

хочу я тоже.


Гуди!

Гуди!

Гуди!


Мы едем на верблюде.

Есть у нас верблюдик Гор.

У него огромный горб.


А знаком вам

мистер Гуди?

И у Гуди есть верблюдик.

Посмотрите,

люди!


Аттракцион у Гуди:

"Все вместе на верблюде"

А мы кататься будем?


Кто же я?

Зовусь я Натти.

Не люблю я спать

в кровати.


Неудобная

кровать -

ноги некуда

девать.


Если ноги спят

в кровати,

голова не спит

у Натти.


Любим мы велик наш

больше всего!

Майку есть место.

Мы возим его.


Майк наш любимчик.

Тут каждый поймет:

возим мы Майка

и Майк нас везет.


Привет, Натти!

Как дела?

Кровать

не мала?


Скажи мне,

Натти,

как спится

в кровати?


Мне не нравится эта кровать.

Что ещё я могу Вам сказать?

Корова, собака, кошка и мышь

лежат на кровати.

Ну как тут поспишь?


О, боже! О, боже!

Кто мне поможет?

Подвинешься ближе,

быть может?


Посмотри-ка

сюда,

может в ухе

вода?


Это птичка

случайно

попала туда.

Но она улетела. Миновала беда.

Теперь твоё ухо будет слышать всегда.


Моя шляпа стара.

Я старый пират.

Птичка моя

заболела вчера.

В ботинке дыра.

Холод с утра.


В ботинке дыра.

Холод с утра.

Птичка моя

заболела вчера.

Моя шляпа стара.

Я старый пират.


Рассказ мой окончен.

Прощаться пора.


Тише друг.

Это Нук.

У него на голове

крюк.

На крюке висит

книга.

Надпись на книге:

"Готовит Нук"


Смотрим сидит,

в книгу глядит.

Странно, у Нука

растерянный вид.


Ведь Нук не читает.

Ведь Нук не готовит.

И шляпа такая

ему

не подходит.


Луна появилась.

Вдруг видим - овечки

идут на ночлег

к апельсиновой речке.


Им светит луна.

Им светит звезда.

Шагают овечки

отсюда туда.


А я б не пошёл,

а поехал тогда.


Этого парня

совсем не терплю.

Он целыми днями

кричит "у-лю-лю".

Писать о таких я не очень люблю.

Зайдёт ко мне в гости,

прочь отошлю.


Вот этот -

тише мыши.

Придёт -

и не услышишь.


Мы открываем дома

банки,

С вареньем и компотом

банки.

Вот почему нам нужен

Занки.


Наш Занки хорош.

Он откроет все банки.

Должен у каждого быть

такой Занки.


Я люблю бокс.

О, как я люблю бокс.

Со мной ежедневно

боксирует Гокс.


Гокс в жёлтых перчатках.

Нам нравится бокс.

Я тоже в перчатках.

Я в жёлтом как Гокс.


Как я

здорово пою.

Мы всегда

поем у Сью.


Я за тенора,

Сью - бас.

Наша песня -

просто класс.


Это

Фил.

Он

очень мил.


Он

целый день

чернила

пил.


Мне подмигнул

проказник Фил

и отхлебнул

ещё чернил.


Ведь у него

чернила

из розового

мыла.


А есть у вас

чернила?

Тогда зовите

Фила.


Да, да, да.

Его зовут Дан.

Он любит прыгать

отсюда

туда.


Слева

направо.

Да, да.

Он прыгает ловко

туда

и сюда.


Он любит прыгать

и день, и ночь.

И вы тоже можете

Дану помочь.


Зачем он прыгает?

Да, да.

Не сможет на это

ответить Дан.


Щётки, щётки.

Щётки, щётки.


И расчёски.

Чёски, чёски.


Синие волосы -

это красиво.

Надо расчёсывать их терпеливо.


Если ты учишься

делать причёски,

себе заведи

волосатого Чёски.


Вы не видали

нашего

Салли?


Мы вашего Салли

сперва

не узнали.

Такого промокшего

мы не встречали.


А летаешь ты

во сне

хоть немножко?


А носил

на голове

десять кошек?


А доил ты

такую корову?

Выпьешь кружку -

и будешь здоровым.


Если ты никогда так не делал,

то скорей принимайся

за дело!


Ало!

Ало!

Ты где?

Ало!

Звоню тебе

Сказать "Ало!"

Повторяю: "Ало!"

Ты слышишь, Джо?


О, нет.

Я не слышу пока,

Я не слышу

гудка.


Мышь

перерезала

часть

проводка.

Ну, пока.


Здесь и там.

Там и здесь.

Чудеса

повсюду есть.


Эти жёлтые зверята

называются бебрята.

Бебр - очень добрый зверь.

Волосок на голове


отрастает

ежедневно.

Стричься нужно

непременно.


Я - Мак.

Тарелку в руках

кручу вот так.

Говорю:

"крак".


Потом:

"Хочу рыбу!"

Вот и рыба.

Всем - спасибо!


Хочешь тоже как Мак?

Возьми тарелку.

Сделай так.

Потом скажи "крак".


Я азартнейший

игрок.

Я играю

в кольцерог.


Зацепи

кольцо

за рог -

улыбнётся

дикий Рок.


Мы вчера гуляли

в парке.

В темноте

нашли мы

Кларки.

Жить не хочет Кларки в парке,

будет в доме жить наш Кларки.

Мама скажет: "Должен Кларки

поселиться в зоопарке"


И вот наконец ночь настаёт.

Время к полуночи

тихо идёт.

Зип нам баюльную

песню поёт.


День прошёл. Удачным был.

За ночь наберёмся сил.

Каждый день

Мы там, мы здесь.

Чудеса повсюду есть.




Добб не любит хоп-хоп-хоп


ОП

БОБ

Боб делает "оп".


Вот он в чашке,

Вот под чашкой.

Надо Бобу мыться чаще.


ТОМ

ДОМ

Том на доме.


ДОМ

ТОМ

Дом на Томе.


ВЫШЕ

ВЫШЕ

Мы всех выше.


НИЖЕ

НИЖЕ

Мы всех ниже.


Мы играли,

Мяч кидали.


А потом

мы все

упали.


Днем мы весело смеемся.

А ночами мы деремся.


ЛИМ

ДЖИМ

Дикий лим кусает Джима.


ДЖОН

ЛИМ

Дикий Джон кусает лима.


Посмотри на пчелку Бри!

Здесь одна! А зесь их три!


ТРИ

ТРИТОНА

Посмотри!


Посчитаем!

РАЗ, ДВА, ТРИ


Это я. Зовусь я РЫЖИК.

Я во сне кошмары вижу.


Будто спим у тети Натти

вчетвером в одной кровати.


Это ПЭТ.

А это шляпа.

Сел на шляпу

Пэт-растяпа.


Сел на кошку.

Сел на палку.


НЕТ

НЕ НАДО

Пэта жалко.


Это папа.

Он печален.

Отругал его

начальник.


Кто же это?

Это ЙОТ.


Вот глядите -

ЙОТ

ПОЁТ.


Час поёт,

Второй поёт.


Слишком долго

Йот поёт.


Любим мы вдвоем гулять.

Можем вместе поболтать.


ХОП

ДОББ

Это старый

добрый Добб.


Добб не любит

ХОП-ХОП-ХОП.

СТОП !


МИСТЕР БРИКС

и МИССИС БРИКС


Где у Брикса верх?

Где низ?


Кто-то вверх,

А кто-то вниз.


Боб внизу,

А где же Брикс?


Где же Брикс?

Да вот же Брикс.

Он собрался в город Минск.


МИСТЕР БРИКС

и МИСЕТР БРАУН

вместе ездили в Кейптаун.


Мистер Браун,

Мистер Брикс

взяли Боба на пикник.


Этот прыгнул

и заплакал.


Тот бежит

быстрее папы.


Этот ищет на ночь место.

Нам двоим в палатке тесно.


Эти вот плывут в корыте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые переводы. Сборник из 11 книг"

Книги похожие на "Новые переводы. Сборник из 11 книг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доктор Сьюз

Доктор Сьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Доктор Сьюз - Новые переводы. Сборник из 11 книг"

Отзывы читателей о книге "Новые переводы. Сборник из 11 книг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.