» » » » Люси Хокинг - Пресыщение


Авторские права

Люси Хокинг - Пресыщение

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Хокинг - Пресыщение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Амфора. ТИД Амфора, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Хокинг - Пресыщение
Рейтинг:
Название:
Пресыщение
Автор:
Издательство:
Амфора. ТИД Амфора
Год:
2007
ISBN:
978-5-367-00534-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пресыщение"

Описание и краткое содержание "Пресыщение" читать бесплатно онлайн.



Первый роман английской журналистки и писательницы Люси Хокинг сочетает в себе элементы социальной сатиры, детективного жанра и романтической комедии.

Судьба благосклонна к Уильяму Гаджету: у него есть престижная, высокооплачиваемая работа, шикарная квартира, целый набор кредитных карт и даже собственный слуга. Но вскоре Уиллу придется узнать цену той единственной вещи, которую нельзя купить.

Поздно ночью он бежит из своей квартиры в Ноттинг-Хилле в одной пижаме и исчезает. Друзья Уильяма мобилизуют все свои силы, чтобы узнать, куда он пропал и могут ли они его спасти. Захваченные шпионским азартом, приятели даже не подозревают, с каким могущественным противником им предстоит столкнуться…






– Уилл, – повторил Бертранд, – ты в порядке? У тебя какой-то измотанный вид.

– Я в норме, – свысока ответил Уилл. – Это моя новая диета из сырых овощей. Из-за нее я немного странно выгляжу. – То была полная чушь. Он не помнил, когда вообще специально ел овощи, просто однажды сделав открытие, что очевидные последствия похмелья можно списать на злоупотребление диетой, он часто использовал такое объяснение.

– Уилл, – продолжал Бертранд, которого когда-то учили, что надо как можно чаще обращаться к другим по имени, чтобы выглядеть напористее. – Перси хочет, чтобы я вместе с тобой занялся делом «Теллката». – Его невинный вид не ввел Уилла в заблуждение. Он был уверен, что Берт пытается спровоцировать его, а потом неадекватную реакцию Уилла, зафиксированную камерами, будет разбирать психолог во время своего аналитического сеанса. Поэтому в ответ Уилл лишь безразлично пожал плечами.

– «Теллкат» мой, Берт, я потратил на него уйму сил. Ты не можешь прицепиться в самом конце и таким способом набить себе цену.

– Прости, Уилл, – теперь Берт пожал плечами. – Я только подчиняюсь приказу.


«Подумать только, сколько вреда принесла человечеству эта отговорка!» – с горечью размышлял Уильям. Он мог и уже собирался пойти к Перси спросить, правду ли говорит Берт. Как бы то ни было, Уилл неудачно начал общение с новым боссом в первый же день работы с «Теллкатом», и со временем это неблагоприятное впечатление только укрепилось, так что ему вовсе не хотелось идти к своему начальнику. С таким настроением самым подходящим выходом было просто на время смыться. И Уилл сбежал в тихий маленький бар, чтобы пропустить пару рюмок. Когда он вернулся в офис, как раз подошла его очередь анализировать «видеодневник».

Гаджет вошел в кабинет для констатации, который устроили в углу офиса, сдвинув в ряд несколько дисплеев.

– Здравствуйте, Уильям, – произнес бестелесный голос. – Как ваши дела сегодня?

– Ну, – протянул он, – очевидно, мы встретились с рядом обычных затруднений, но это вполне естественно, раз уж мы занимаемся столь серьезным бизнесом в области, где не приходится рассчитывать на какие-либо послабления. Нам так важно сознавать, что у нас прекрасное руководство, профессиональное, преданное делу и в высшей степени мудрое и осведомленное. – «Что за чепуху я несу?» – подумал Уилл.

– Да, – отвечал голос. – Но каковы ваши личные ощущения?

– За годы работы я привык выполнять свои обязанности, так что…

– Нет ли каких-то напряженных моментов?

– Конечно, есть, но это оттого, что я работаю на совесть.

– Что можете сказать о взаимоотношениях в команде?

– Они отличные, правда, великолепные. Фабрицио – настоящая звезда, и я считаю, он обладает всеми необходимыми качествами, – разглагольствовал Уилл.

– А как складываются ваши отношения с Бертрандом?

– Сложно. Мне кажется, он тоскует по дому. Ему, вероятно, лучше было бы работать где-нибудь в «Делавэре».

«Делавэр» был секретным подразделением банка. В действительности Уилл имел в виду, что Бертранд годился разве на то, чтобы всю жизнь пересчитывать скрепки. Это было хорошо продуманное оскорбление, тонкое, но обидное, и Уилл был рад наконец использовать этот шанс.

Он покинул уголок консультаций и направился в отдел внешних связей и рекламы. Там заправлял Гэв, он обещал выполнить одно маленькое поручение Уилла. Однако фонтанирующий идеями Гэв, чье неизбывное желание снимать музыкальные клипы оставляло отпечаток на производимой отделом рекламной продукции, изображавшей жизнь инвестиционного банка в духе гастрольных вольностей какой-нибудь рок-группы, отсутствовал. На его месте обнаружилась команда продюсеров корпоративного реалити-шоу, из которой в этот момент на посту остался последний представитель – какой-то тупой техник в футболке с изображением группы «Death's Head».

– Я зашел за пленкой, – сказал Уилл. – Ребята сказали мне, что я могу забрать ее после выходных.

Оказалось нетрудно убедить Гэва использовать техническую базу его отдела для того, чтобы состряпать Далласу, актеру и другу Уильяма, кассету с профессионально смонтированной записью его шоу, которую потом было бы не стыдно послать агентам, занимающимся кастингом. Гэв даже был весьма польщен и обещал, что таланты Далласа будут представлены столь заманчивым образом, что любой толковый агент, увидев запись, тут же сломя голову бросится на его поиски, так что отбоя не будет от предложений. Уильяму было очень любопытно посмотреть, каким образом Гэв создает подобное чудо из кадров, где Даллас ковырялся в носу для какой-то рекламы в Нидерландах, изображал клиента строительного кооператива или расхаживал по сцене в костюме с перьями в пантомиме на прошлое Рождество. Тем не менее, не желая сбивать демонстрируемый Гэвом энтузиазм, Уилл выслушал его заверения с невозмутимым видом.

Парень в майке с «Death's Head» был не в восторге от общения с кем-либо, но тут Уилл заметил наклеенную на видном месте записку с надписью «Передать Уильяму Гаджету кассета GD34/7». Парень послушно порылся кругом, как хомяк, и наконец нашел кассету и протянул ее Уиллу. Полный радостного ликования, что еще один рабочий вторник позади, Уилл взял кассету со словами:

– Если мир увидит это, будет настоящая революция!

В ответ парень подозрительно посмотрел на него, и Уилл подумал, что, пожалуй, опять немного перебрал спиртного. Чтобы избежать нового столкновения с Бертом, он обошел его стол стороной и покинул офис через заднюю дверь, направляясь в Ноттинг-Хилл.

Глава вторая

В тот же вечер вторника, в восемь часов четыре минуты в квартире номер три сорок второго дома по Корнуолл-Кресент зазвенел звонок. Как и следовало ожидать, то был Даллас, актер, последней ролью которого был труп в «Несчастном случае». Хотя его воплощение Матушки Гусыни произвело настоящий фурор, однако он все еще мечтал о красной дорожке, был неравнодушен к папарацци и золотой маске с рукояткой, подаренной ему самой Кейт Уинслет. Он уже столько раз репетировал свою будущую речь по случаю присуждения «Оскара», что сам начинал верить в то, что его работа приобрела шекспировский размах.

– Привет, Уилл, – сказал Даллас, вальяжно вваливаясь в квартиру на верхнем этаже. – Я уже чуть было не отправился домой – ты так долго не отвечаешь на звонок.

На нем были очень странные брюки. Даллас всегда одевался весьма эксцентрично, но после того, как он связался со стилистом, эта эксцентричность уже перешла всякие границы. Даллас встретил Люэллу, которой суждено было стать любовью его жизни, на съемке, где она пыталась превратить его в Синьора Помидора для рекламы кетчупа. Они так громко хохотали, что в результате их просто выгнали, предупредив, что больше никогда не пригласят для работы в потребительской рекламе. По правде говоря, ни тот ни другой из-за этого не переживали. Они отправились в Сохо и там зашли на дешевое пил-шоу, где и состоялось их первое любовное свидание, а затем последовал глубокомысленный взаимный обмен опытом в применении наркотиков. С тех пор они не расставались. Всегда на мели, влюбленные и обычно под кайфом, они образовали беспутную пару, и им были рады почти всюду, где бы они ни появились.

Даллас с ходу направился к холодильнику и принялся рыться в нем, пока не достал из прохладных глубин банку пива. Уилл не мог припомнить, чтобы его друзья когда-либо заявлялись к нему с бутылкой или несколькими банками пива. Теперь они приходили и без особого стеснения шарили у него в буфете, могли оставить грязное белье, чтобы Альберт его постирал, пользовались джакузи и звонили по телефону, когда хотели. Уилл не был против – его имущество было в их распоряжении. Просто он забыл, когда же они перестали спрашивать разрешения.

– У меня сегодня было прослушивание, – гордо заявил Даллас.

– Что-нибудь стоящее? – заставил себя спросить Уилл.

– Просто замечательное, Уилл! Это для постановки «Повести о двух городах», в стиле соул. Знаешь, под звуки госпелов в духе Джеймса Брауна, из жизни Гарлема и Брикстона, нечто очень забавное и альтернативное.

Уилл все же не скрыл своих сомнений:

– Дал, ты же белый.

Его друг немного обиделся:

– Но я могу сыграть черного.

– Да, конечно, ты будешь на высоте, – поспешил согласиться Уилл. Бог знает, каковы эти люди искусства – их так легко ранить, еще не хватает, чтобы друзья тоже унижали их достоинство.

– Эй, я звонил тебе на мобильный, и мне ответил какой-то странный парень.

– Ах да, я забыл телефон в офисе. Наверно, то был уборщик. А что ты хотел?

– Просто хотел напомнить, чтобы ты забрал мою кассету.

– Она в портфеле, дружище. Там. И не ворчи, что я ничего и никогда не делаю для тебя.

Даллас достал и прижал к груди видео, которое Уилл принес из офиса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пресыщение"

Книги похожие на "Пресыщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Хокинг

Люси Хокинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Хокинг - Пресыщение"

Отзывы читателей о книге "Пресыщение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.