» » » » Полли Форрестер - Фиалки для леди


Авторские права

Полли Форрестер - Фиалки для леди

Здесь можно скачать бесплатно "Полли Форрестер - Фиалки для леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Полли Форрестер - Фиалки для леди
Рейтинг:
Название:
Фиалки для леди
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005351-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фиалки для леди"

Описание и краткое содержание "Фиалки для леди" читать бесплатно онлайн.



Экипаж молодой решительной леди, проделавшей нелегкий путь из индийских колоний в Англию, так неудачно застрял в грязной яме около неприветливого дома этого ужасного мистера Редверса… Или это ей только показалось, а на самом деле он не столь ужасен?..






Миссис Тонбридж одобрительно усмехнулась.

— Будем надеяться, Джеффри, что вы тратите на свою работу столько же энергии, сколько на хорошеньких женщин!

— Должен вам сказать, на женщин — гораздо больше, — поправил Дарбли-Барр.

Все засмеялись.

— Таких неутомимых тружеников, как Джеффри, больше нет, — проговорил сквозь смех Тонбридж. — Это я понял по счету, который он мне предъявил.

— Вот видите, Чарлз, как ценят в Англии мою работу. Вам совсем не надо приезжать из Индии, чтобы контролировать меня! — сказал Джеффри.

Луизу эти слова повергли в сильное изумление. Если Чарлз бывает в Англии наездами, то наверняка он будет рассчитывать на приглашение в Холли-Хаус! Учитывая репутацию Джеффри, о которой ей пришлось здесь услышать, любой порядочный человек ужаснется, обнаружив у Редверса леди-квартирантку. Вывод напрашивается сам собой: вместо того чтобы работать, Редверс развлекается с дамой. Хотела бы я посмотреть, как мой хозяин будет выпутываться из этого положения, подумала Луиза.

— Наверное, торговля чаем — занятие очень увлекательное, — сказала Луиза, стараясь поддержать разговор. — Скажите, вы хорошо знаете Индию?

Вопрос явно был ему не по вкусу, но он быстро нашелся.

— Я жил там какое-то время, но это было очень давно. Теперь я рычу на своих подчиненных, как свирепый тигр. Они от этого становятся как шелковые!

Миссис и мистер Тонбридж обменялись испуганными взглядами.

— Я что-то не так сказал? — растерянно спросил Джеффри. Ни Чарлз, ни Тонбриджи не могли вымолвить и слово. Они с ужасом взглянули на Луизу, потом буквально впились взглядом в Джеффри. Луиза заметила, какие гримасы им приходится делать, чтобы Редверс прекратил разговор о хищниках, и решила помочь им.

— Тигр напал на моего мужа и нанес ему тяжелые увечья, от которых он скончался, — коротко объяснила она.

Редверс побледнел.

— Ох… примите мои искренние извинения, миссис Хескет.

— Несчастный случай… — вставил мистер Тонбридж, пытаясь спасти положение, но вышло еще хуже.

— Тигр смертельно ранил моего мужа, тогда я взяла ружье и убила тигра. Вот и все, — сказала она решительным тоном и взяла чайник, чтобы налить себе чаю. Мгновенно возникший официант с таким удивлением посмотрел на Луизу, что она поставила чайник на место, и он сам налил ей чай.

Это маленькое недоразумение дало возможность сменить тему разговора, и, как только официант ушел, супруги Тонбридж сразу заговорили, перебивая друг друга.

— Вы придете к нам на вечеринку, Джеффри? И вы приходите, Чарлз.

— У нас будет так весело! Приходите, Луиза, убедитесь сами, — сказала, наклонясь к ней, миссис Тонбридж, источая аромат духов «Английская лаванда».

— Тогда что же получается… мистер Редверс и я… мы оба приглашены к вам на вечеринку? — как бы размышляя вслух, проговорила Луиза.

— Вы напрасно так испугались, миссис Хескет, — проговорил Джеффри низким бархатным голосом. — У меня и в мыслях не было испортить вам первое появление в свете. Как же мне загладить свою вину? Может, мне отказаться от приглашения Эдны и Сидни?

Тонбриджи переглянулись.

— Нет-нет!.. — воскликнула Луиза.

— Луиза, неужели вы откажетесь от нашего приглашения? — Миссис Тонбридж выглядела не на шутку встревоженной.

— Э… — Да, дилемма, подумала Луиза, лихорадочно размышляя. Надо отбросить все сомнения и принять приглашение, решилась, наконец, она. — Разумеется, не откажусь, — сказала она и улыбнулась миссис Тонбридж. — Мне так хочется побывать в вашем уютном доме и увидеть ваш замечательный сад.

Она будет ждать этот вечер с нетерпением, но не только потому, что ей очень хотелось увидеть поместье Тонбриджей — Кингз-Фолли, о котором она так много слышала.

Она решила побольше узнать об этом Редверсе — то ли отшельнике, то ли светском проказнике. А английская усадьба, где она проведет будущие выходные, самое подходящее для этого место.


Луиза ничуть не удивилась, когда Редверс, сославшись на дела в городе, извинился и ушел.

С его уходом Луиза стала более внимательно слушать, что говорили о нем ее собеседники. Оказалось, что Джеффри был единственным представителем Товарищества по торговле чаем в Англии. Приезд из Индии его делового партнера — Дарбли-Барра — всегда причинял головную боль хозяйкам светских раутов в подборе ему пары, так что появление Луизы оказалось как нельзя кстати.

Луиза поняла причину поездок Редверса в Лондон, но она хотела узнать, что думают его респектабельные лондонские друзья о мрачном, неуютном Холли-Хаусе и как ее хозяин объяснит ее присутствие там, когда задумает пригласить своих друзей к себе в поместье.

— Мистер Редверс, должно быть, непревзойденный мастер устраивать домашние вечеринки, — осторожно вставила Луиза, когда миссис Тонбридж на минуту умолкла, чтобы перевести дыхание. — Вероятно, вы с мужем частые гости в его доме?

— О, конечно! — воскликнул мистер Тонбридж, с важностью выпячивая свою грудь, как голубь в брачном наряде. — Мы всегда так весело проводим время на его вечерах в «Дорчестер-отеле»!

— Наверное, его усадебный дом покажется скучным и неуютным после таких приемов в Лондоне, — задумчиво проговорила Луиза, машинально водя ложкой по розетке с джемом.

— Ага, вы правильно подметили, — таинственно прошептала миссис Тонбридж, наклонясь к Луизе. — Нет ничего более скучного, чем дом в сельской местности. Но не извольте беспокоиться, Луиза! Редверс предпочитает жить в городе, а в своей усадьбе появляется крайне редко. Бывает, он возвращается к сельской жизни — на скорую руку, как он это называет, — когда устраивает там непритязательные домашние вечеринки, вроде нашей.

Луиза начинала понимать, что этот странный мужчина ведет двойную жизнь: замкнутую — в Холли-Хаусе и бурную — за его пределами. Ей не все еще было ясно до конца, но она надеялась, что докопается до истины. Однако, заметив, что Тонбриджи многозначительно переглядываются, Луиза поспешила сменить тему разговора, чтобы супруги не истолковали ее внимание к Редверсу по-своему.

Не в ее интересах, чтобы у кого-то появилось подозрение, что обаяние и красота Джеффри, которыми он мастерски жонглировал, произвели на нее определенное впечатление. Признавая, что Редверс очень привлекателен, она в то же время отдавала себе отчет, что в его облике есть что-то зловещее.

Ну, зачем, скажите, честному человеку вести двойную игру?


Для Мэгги было полной неожиданностью, что она поедет домой в одном купе со своей хозяйкой в вагоне первого класса. Луиза объяснила это тем, что зимой рано темнеет и им лучше быть вместе, но на самом деле она хотела побольше узнать о «сельской» стороне двойной жизни Редверса.

Мэгги Хиггинс была очень разговорчивой девушкой, но, болтая без умолку, не сказала ничего существенного. Луиза узнала, что Мэгги и ее брат вот уже восемь лет как живут в усадебном доме, работая сначала у его прежнего владельца — местного помещика, а когда дом купил Редверс пять лет назад, они стали работать у него. Сэм совмещал работу по дому с работой в саду, она готовила, а Вильямс — шофер — занимался машиной и иногда помогал Сэму, когда работа была особенно тяжелой.

Мистер Редверс, когда приезжал домой, держался особняком и был неразговорчив, но временами становился очень добрым. Он никогда не скупился на подарки к Рождеству, а две недели назад даже взял с собой в Лондон Сэма только потому, что тот как бы невзначай изъявил желание сходить на выставку цветов в Лондоне. К его удивлению, мистер Редверс оплатил ему билет на поезд. Столь благородный жест их так потряс, что, говоря об этом, Мэгги не могла скрыть свое восхищение даже сейчас.

— А что, разве твой хозяин не устраивает в Холли-Хаусе никаких торжественных приемов? — спросила Луиза, стараясь вывести Мэгги из задумчивости.

Девушка прыснула от смеха.

— Что вы! Господь с вами, мадам! И так уже по всей округе идут разговоры, что он сдал комнату жиличке!

Луиза прикусила язык. Она вовсе не хотела, чтобы о ней судачили кумушки по всей округе, связывая ее имя с таким двуликим человеком, как Редверс.

Самое лучшее, что она может предпринять, — уехать из Холли-Хауса, и как можно скорее. С ее отъездом деревенские сплетни стихнут и забудутся. Может оказаться, что старый дом в Роузберри-Холле потребует меньше хлопот, чем она думает…

Когда на следующий день она приехала в свое имение, то была приятно удивлена теми переменами, которые произошли в доме. К счастью, кухня и комнаты миссис Вернон требовали меньше усилий, чем предполагалось раньше. Строители сказали, что довольно скоро закончат ремонт этой части дома.

Решив уехать из Холли-Хауса во что бы то ни стало, Луиза потребовала, чтобы они закончили ремонт к будущим выходным, что привело строителей в состояние легкого шока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фиалки для леди"

Книги похожие на "Фиалки для леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Полли Форрестер

Полли Форрестер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Полли Форрестер - Фиалки для леди"

Отзывы читателей о книге "Фиалки для леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.