» » » » Энн Эшли - Укрощение строптивицы


Авторские права

Энн Эшли - Укрощение строптивицы

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Эшли - Укрощение строптивицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Эшли - Укрощение строптивицы
Рейтинг:
Название:
Укрощение строптивицы
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006148-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укрощение строптивицы"

Описание и краткое содержание "Укрощение строптивицы" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа мисс Катрин О'Мэлли славится острым языком и независимостью суждений. Она убеждена, что над ней тяготеет проклятие — приносить несчастье всем, кого она любит. Поэтому она решает навсегда отказаться от замужества.

Королевский стрелок отважный майор Дэниел Росс сумел убедить Катрин в том, что она ошибается.

Катрин Фэрчайлд О’Мэлли, чей отец погиб от рук французов, искренне восхищалась военными героями, сражавшимися против Наполеона. Но королевский стрелок майор Дэниел Росс был известен ей, в основном, не подвигами на поле брани, а покорением многочисленных женских сердец, и их безжалостным сокрушением, а этого девушка одобрить никак не могла. Отважной Катрин пришлось пересмотреть свое нелестное мнение о майоре, когда она была отправлена во Францию для выполнения секретного задания, и ее напарником оказался насмешливый и нахальный Росс. Под маской циника и повесы Кейт обнаружила храброго джентльмена и надежного боевого товарища, и была вынуждена признать, что заблуждалась на счет Дэниела. Росса мало волновала его репутация в глазах строптивой мегеры, а язвительность и непокорность девицы совершенно не помешали ему влюбиться в нее без памяти. Только одно заблуждение прелестной мисс О’Мэлли беспокоило Дэниела. Потерявшая всех родных Катрин считала, что приносит несчастье и погибель всем, кого любит, и потому решила никогда ни с кем не связывать свою судьбу, что совершенно не устраивало бесстрашного тайного агента британской разведки.






— Боже мой! — воскликнула она, когда незнакомец обернулся к подошедшему к нему Ричарду, и она увидела его лицо. — Не может быть…

— Ты с ним знакома, Катрин? — удивленно спросила ее кузина.

— Да… нет… не знаю. Но уверена, что это тот самый джентльмен, с которым я сегодня утром столкнулась в дверях постоялого двора.

Невольно признаваясь себе, что рада столь неожиданной встрече, она наблюдала за ним, восхищаясь изяществом его манер. Поймав на себе взгляд молодого человека, она поняла, что он тоже узнал ее.

— Кажется, судьба решила, чтобы наши пути снова пересеклись. — Глубокий голос и приятная улыбка смягчали строгие черты его лица.

Катрин настолько взволновала эта встреча, что она не заметила, как ее рука оказалась в протянутой руке незнакомца.

— Мисс Катрин О'Мэлли, — сказал Ричард, — позвольте вам представить майора Дэниела Росса, офицера, отвагой и беззаветной храбростью которого гордится Британская армия.

Это имя так потрясло ее, что Катрин быстро высвободила свою руку. Как она могла не сразу узнать человека, которого долгие годы презирала! Она задыхалась от гнева, но сумела сдержать свои чувства и скрыть охватившее ее смятение.

С невозмутимым видом Катрин извинилась и поспешила в комнату, отведенную для дам. Там, сев в кресло, она вспомнила то время, когда несколько месяцев прожила в доме своего дедушки в Дорсетшире, где подружилась с дочерью их соседа, Хелен Раштон.

Их сблизило неутешное горе, которое им обеим принесла война, — отец Хелен, служивший на флоте Его Величества, также погиб в морском сражении.

Хелен делилась с Катрин самым сокровенным. Она призналась подруге, что влюблена в молодого джентльмена, который отсутствовал несколько лет, но, наконец, вернулся в родные края. Говорили, что он совсем недавно приобрел чин армейского капитана.

Девушка была без ума от капитана Росса и, когда узнала, что она не единственная, кому он уделяет внимание, — ее соперницей оказалась одна местная молодая вдовушка, — была настолько потрясена, что утратила всякий интерес к жизни. Бедняжка так и не оправилась от его коварной измены.

Горькие размышления Катрин были прерваны появлением ее встревоженной кузины.

— Что так тебя расстроило? — допытывалась Каролина. — Ты была в отличном настроении, и вдруг…

— Прошу тебя, не напоминай мне об этом! — прервала ее Катрин. Она совсем не хотела омрачить Каролине самый счастливый день в ее жизни, но в то же время понимала, что нужно объяснить кузине свое странное поведение. — Возможно, ты не знала, что майор Росс — тогда еще капитан — был хорошо знаком с нашим дедушкой. В то время, что я жила у дедушки, майор не раз бывал у него в гостях. Росса принимали и в других уважаемых домах, однако я узнала, что его репутация не такая безупречная, как поначалу казалось. Он бездушный, бессердечный ловелас и повеса, на счету которого не одно разбитое сердце.

— Боже мой! — воскликнула Каролина. — Ты уверена? Не хочу сказать, что я тебе не верю, но ты была тогда совсем юной. Может, ты неправильно истолковала то, что о нем говорили?

— Может, и так, — ответила Катрин. — Но сейчас не время это обсуждать. Вернемся в зал, а то твой жених обвинит меня в том, что я лишила его удовольствия танцевать с тобой.

В зале капитан Чарлзуэрт все еще беседовал с майором Россом. Чтобы не показаться невежливой, Катрин подошла к ним, намереваясь, улучив момент, ускользнуть под благовидным предлогом.

К несчастью, объявили очередной танец, и Катрин оказалась одна с майором.

— Полагаю, сейчас вы чувствуете себя намного лучше, мэм? — спросил ее майор. — Если бы я был самонадеянным человеком, то вообразил бы, что вас расстроило мое внезапное появление.

Катрин подавила желание уйти, не сказав ни слова, и нашла в себе силы остаться и быть с майором вежливой, как того требовали правила хорошего тона.

— Позвольте вам возразить, сэр. Меня не так-то легко расстроить.

Ей показалось, он почувствовал, что она настроена к нему враждебно, и это его озадачило.

Катрин поняла: он не узнал в ней ту молоденькую девушку, которая жила в доме его друга-полковника. И неудивительно — тогда она говорила с ним всего один раз. Ей было в то время уже шестнадцать лет, но дедушка все еще считал ее ребенком. Поэтому Катрин никогда не приглашали на вечера, где собирались взрослые.

— Не правда ли, мисс Уэнтворт и капитан Чарлзуэрт — очаровательная пара? — первым нарушил затянувшееся молчание майор Росс.

— Разумеется, они очаровательная пара, сэр, — согласилась Катрин, следя взглядом за обрученными, которые кружились в танце.

Росс не поддержал разговор, и это ее удивило. Она посмотрела на него и очень смутилась, почувствовав на себе его пристальный взгляд, сопровождавшийся улыбкой опытного соблазнителя.

Нельзя ни на минуту забывать, что он отъявленный ловелас, твердила она себе. Надо его остерегаться, потому что у таких повес нет ни стыда, ни совести. Они кажутся добропорядочными и честными, и легковерные люди именно к ним обращаются за помощью в трудную минуту. Нельзя забывать, что внешность часто обманчива!

— Вы родом из этих мест, мисс О'Мэлли? — спросил майор, любуясь ее темно-каштановыми локонами.

— Нет, майор. Я много лет прожила в Ирландии. А сейчас живу в Бате.

Дэниел недоумевал, как может женщина сначала мило улыбаться, а в следующую минуту проявлять пренебрежение и надменность. Но это же женщина, напомнил он себе, а женщины — существа непредсказуемые и не способные мыслить логически.

Она бы оставила меня гораздо раньше, подумал он, если бы появилась такая возможность. Но почему? Откуда у нее неприязнь ко мне?

Он покачал головой. Когда капитан Чарлзуэрт представил его ей, было очевидно, что мисс О'Мэлли была рада их встрече. Но потом она вдруг побледнела, и взгляд ее бирюзовых глаз стал враждебным. Улучив момент, она быстро ушла.

Естественно, Чарлзуэрт, его очаровательная невеста и он сам удивились ее странному поведению. Что она могла узнать о нем такого, что мгновенно подорвало его репутацию? Ведь он никогда не встречался с этой молодой леди из Бата! Или встречался?

— Что стряслось, майор? — раздался у него за спиной тихий голос.

Оглянувшись, Дэниел увидел сэра Джайлса.

— Готов поклясться, Осборн, что в прошлой жизни вы были кошкой! Так осторожно подкрасться могут только они.

Сэр Джайлс добродушно засмеялся.

— Ах, да! Согласен, кошки — замечательные существа. Я отношусь к ним с величайшим уважением, ведь они избавляют нас от отвратительных вредителей. — Достав серебряную табакерку, сэр Джайлс взял щепотку нюхательного табака. — Майор Росс, не правда ли, племянница Лавинии Уэнтворт необыкновенно красивая девушка?

Дэниел проследил за взглядом старика и увидел, что его недавняя собеседница садится за стол, напротив напыщенной дамы в тюрбане из красно-коричневого атласа.

— Я не знал, что мисс О'Мэлли — родственница хозяйки дома, — сказал майор. — Тогда ее дедушка по материнской линии не кто иной, как…

— …полковник Фэрчайлд, — закончил за майора сэр Джайлс. — Мне сказали, что она жила у него некоторое время. Я думал, вы были с ней знакомы.

Вот это новость! — подумал Дэниел. Возможно, он был знаком с мисс О'Мэлли в те далекие годы, хотя она была тогда совсем девочкой…

Сколько лет прошло с тех пор, как умер полковник Фэрчайлд!

— Какие у нее роскошные волосы! — не унимался сэр Джайлс. — Знаешь, дружище, у меня слабость к локонам именно такого цвета!

— Да? — с сомнением протянул Дэниел. — Что же касается меня, то я другого мнения. Сколько мне ни встречалось рыжеволосых, все они были непредсказуемы в своих поступках и не пользовались моим доверием. И мисс О'Мэлли не в силах изменить мое не раз проверенное жизнью мнение!


Не прошло и двух минут, как молодые люди, стоявшие вокруг карточного стола, за который сели Катрин и леди Чарлзуэрт, стали расходиться. Катрин было, подумала, что среди гостей не нашлось смельчаков бросить вызов самой леди Чарлзуэрт, как вдруг на карточный стол упали чьи-то тени. Подняв голову, Катрин встретилась глазами с пристальным взглядом благородного вида джентльмена, появившегося в сопровождении майора.

— А, Осборн! — В голосе вдовы прозвучали нотки одобрения, из чего Катрин сделала вывод, что именно баронет станет их соперником в предстоящей партии в вист. — Пришли бросить вызов мне и моей юной партнерше? Ну что ж, садитесь! Вы знакомы с мисс О'Мэлли?

— Насколько я понимаю, вы племянница миссис Уэнтворт, — сказал сэр Джайлс, после того как вдова представила ему Катрин.

— Да, моя мама приходится ей старшей сестрой, — ответила она.

— И вы приехали сюда из Бата, — продолжал сэр Осборн.

— Да, сэр. Я живу там уже несколько лет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укрощение строптивицы"

Книги похожие на "Укрощение строптивицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Эшли

Энн Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Эшли - Укрощение строптивицы"

Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.