» » » » Ками Гарсиа - Прекрасная тьма


Авторские права

Ками Гарсиа - Прекрасная тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
Рейтинг:
Название:
Прекрасная тьма
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная тьма"

Описание и краткое содержание "Прекрасная тьма" читать бесплатно онлайн.



Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.

Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.






— Что может стоять за этим?

— Хочешь сказать «кто»? — Лив обхватила руками колени. Она могла говорить только об одном человеке.

— Сарафина?

— Нет не единой записи о Маге, достаточно сильном, чтобы призвать луну. Но если кто-то тащит луну сквозь время, нет ни малейшей возможности узнать, когда наступит следующее Призвание. Или где.

Призвание. Что означает — Лена.

Я вспомнил слова Мэриан, произнесенные в архиве. Мы не выбираем истины. Мы лишь решаем, что с ними делать.

— Если мы говорим о Луне Призвания, то это касается Лены. Мы должны разбудить Мэриан. Она может помочь нам.

Но, даже говоря это, я уже знал истину. Возможно, она сможет нам помочь, но это вовсе не означало, что она станет это делать. Как Хранитель, она должна быть безучастна.

Похоже, Лив посетила та же мысль.

— Ты, правда, думаешь, профессор Эшкрофт позволит нам выслеживать Лену в Туннелях, особенно учитывая то, что произошло при нашем последнем пребывании там? Да, она запрет нас в секции раритетов до конца лета!

Хуже. Она расскажет Амме, и мне придется каждый день возить Сестер в церковь на антикварном Кадиллаке тетушки Грейс.

Прыгай или оставайся в лодке.

На самом деле, здесь нечего решать. Я принял это решение давным-давно, когда одним дождливым вечером впервые вышел из машины на Девятом шоссе. Тогда я прыгнул. Для меня больше нет варианта с лодкой, независимо от того, вместе мы с Леной или нет. И я не позволю Джону Бриду или Сарафине, или пропавшей звезде, или неправильной луне, или этому бредовому небу Магов остановить меня. Я в долгу перед той девушкой с дороги.

— Лив, я могу найти Лену. Не знаю как, но могу. Ты ведь можешь отследить луну с помощью своего селенометра?

— Я могу определить изменения в магнитном притяжении луны, если это то, что ты спрашивал.

— Значит, ты сможешь найти Луну Призвания?

— Если мои расчеты будут верны, если погода не изменится, если типичные взаимодействия между созвездиями Магов и Смертных сохраняться…

— Я рассчитывал услышать просто «да» или «нет».

Лив задумчиво потянула за одну из своих косичек.

— Да.

— Итак, если мы действительно планируем сделать это, нам лучше уйти до того, как Мэриан и Амма проснутся.

Лив колебалась. Как Хранитель-стажер, она не должна была вмешиваться. Но каждый раз, как мы оказывались вместе, неприятности словно сами липли к нам.

— Лена может быть в большой опасности.

— Лив, если ты не хочешь идти…

— Конечно, хочу. Я изучаю звезды и мир Магов с пяти лет. И я всегда хотела стать частью этого мира. Но до недавнего времени все, что я могла, так это читать о нем или наблюдать за ним через телескоп. Мне надоело наблюдать. Но профессор Эшкрофт…

Я ошибался на счет Лив. Она не такая, как Мэриан. Ее не удовлетворит методичное раскладывание магических свитков по полочкам. Она хотела доказать, что земля не плоская.

— Прыгай или оставайся в лодке, Хранитель. Ты со мной?

Солнце уже поднималось, и время нас поджимало.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я пошла? — она избегала моего взгляда, впрочем, как и я ее. Воспоминание о том несостоявшемся поцелуе повисло между нами.

— А ты знаешь кого-то еще с лишним селенометром и картой звездного неба Магов в голове?

Я не был уверен, что ее разговоры о колебаниях или взаимодействиях, или расчеты смогут помочь нам. Но я знал, что песня всегда права, и увиденное мной сегодня ночью лишний раз доказало это. Мне нужна помощь, как и Лене, даже если между нами все кончено. Мне нужен Хранитель, пусть даже беглянка с сумасшедшими часами, ищущая приключений везде, кроме книг.

— Прыгаю, — тихо произнесла Лив, — не хочу больше оставаться в лодке.

Осторожно, с мягким щелчком, она повернула ручку двери-ширмы. Что означало, она идет внутрь, чтобы забрать свои вещи. Что означало, она идет со мной.

— Ты уверена? — я не хотел быть причиной ее ухода, по крайней мере, не единственной причиной. Так я говорил себе, но это было враньем.

— А ты знаешь кого-то еще настолько глупого, чтобы отправиться на поиски мифического места, где какой-то мерзавец со сверхъестественными способностями пытается вызвать Луну Призвания? — улыбнулась она, открывая дверь.

— Вообще-то, знаю.

Глава двадцать третья

Восемнадцатое июня. Внешние входы

«ЛЕТНЯЯ ШКОЛА: СЕЙЧАС УЧИСЬ УБО’НО, ЧТОБЫ ЗАРАБАТЫВАТЬ ДОСТО’НО» — гласило табло на стадионе, обычно желавшее: «ВПЕРЕД ДИКИЕ КОТЫ», я рассматривал его, прячась в кустах, росших вдоль ступеней центрального входа в Джексон Хай.

— Уверена, что в словах «убойно» и «достойно» присутствует буква «й».

— Наверное, Й у них закончились, ну, сама понимаешь: выпускной, контроль знаний, долой из Гатлина.

Задача предстояла не из легких. Мисс Хестер, не взирая на летние каникулы, все равно сидела за своей стойкой дежурной, контролируя вход в школу. Если ты завалил экзамен, то будешь сидеть летом в летней школе, но это не означает, что ты не можешь ее прогулять, если, конечно, тебе удастся проскользнуть мимо мисс Хестер. Хотя мистер Ли, грозившийся завалить нас на экзамене за прогул реконструкции Битвы на Медовом холме, свою угрозу не выполнил, Линк все равно оказался в летней школе, потому что не сдал биологию, и именно поэтому мне было необходимо пробраться в школу.

— Мы все утро будем по кустам таиться? — Лив теряла терпение.

— Погоди, минутку. Я всю свою жизнь искал пути побега из Джексона и никогда не задумывался, как попасть внутрь. Но без Линка мы не уйдем.

Лив улыбнулась:

— Не стоит недооценивать силу британского акцента. Смотри и учись.

Мисс Хестер поверх очков взирала на Лив, скрутившей волосы в пучок. Было лето, а значит, на мисс Хестер были: безрукавка, бриджи из полиэстера и белые кеды на липучках. С моего места под стойкой, где я прятался возле Лив, мне были отлично видны края зеленых бриджей и носы кед.

— Простите, от кого вас, вы сказали, направили?

— От БОКа, — Лив пнула меня, и я пополз по коридору.

— Конечно же, и это будет…?

Лив раздраженно вздохнула:

— Британский Образовательный Консулат. Как я сказала, мы исследуем высококвалифицированные школы в Соединенных Штатах, чтобы использовать их как модели для дальнейшего проведения реформы в сфере образования.

— Высококвалифицированные? — мисс Хестер была сбита с толку. Я на четвереньках завернул за угол.

— Поверить не могу, что вас никто не уведомил о моем визите. Могу ли я поговорить с управляющим?

— Управляющим? — к тому времени, как до мисс Хестер дошло, кто такой управляющий в школе, я уже был на ступеньках. Помимо мозгов под копной светлых волос Лив таила в себе немало других скрытых талантов.


***

— Так-так, хватит с меня ваших игр в освободителей. Твердо берем одной рукой свой экземпляр и делаем ножницами разрез вдоль живота, — вещала миссис Уилсон за дверями. Мне одного бы запаха хватило, чтобы догадаться, что именно сегодня изучают на уроке биологии, но было и звуковое сопровождение.

— Меня сейчас вырвет…

— Уилбор, нет!

— Фууууу!

Я заглянул в окно двери. Розовые зародыши свиней рядком лежали на лабораторных столах, они казались очень маленькими, будучи распятыми на восковых досках, лежавших на металлических подносах. Но только не образец Линка, его зародыш был огромным. Линк поднял руку:

— Эээ, миссис Уилсон, я не могу разрезать грудину ножницами. Танк слишком большой.

— Танк?

— Ну, Танк, моя хрюшка.

— Возьми садовые ножницы.

Я постучал по стеклу, но Линк прошел мимо, не услышав меня. Иден сидела за соседним столом с Линком, одной рукой зажав нос, а другой с помощью пинцета ковыряясь в свинье. Она вытащила из зародыша длинный желтый кусок.

— Что это за желтая фигня? — вид у нее был такой, словно ее вот-вот вывернет наизнанку.

Миссис Уилсон улыбнулась. Это был ее любимый момент.

— Мисс Уэстерли, сколько раз вы побывали в Дар-и Кин на этой неделе? Вы не забыли захватить коктейль к картошке и бургеру? Луковые кольца? Кусочек пирога?

— Чего?

— Это жир. Ищите теперь мочевой пузырь.

Я вновь постучал, когда Линк пошел в обратную сторону с парой огромных ножниц в руках. Он увидел меня и открыл дверь:

— Миссис Уилсон, мне надо выйти.

Мы вышли из коридора, не расставаясь с садовым инвентарем. Когда мы прокрались из-за угла к стойке дежурной, Лив улыбнулась мисс Хестер и закрыла блокнот:

- Огромное вам спасибо, я буду на связи, — она исчезла в дверях следом за нами, как раз тогда, когда волосы из ее строгого пучка рассыпались по плечам. Нужно быть идиотом, чтобы не догадаться, что Лив в своих рваных джинсах была всего лишь подростком. Мисс Хестер изумленно покачала головой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная тьма"

Книги похожие на "Прекрасная тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсиа

Ками Гарсиа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.