» » » » Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)


Авторские права

Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Арт-Бизнес-Центр, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)
Рейтинг:
Название:
Джузеппе Бальзамо (Записки врача)
Издательство:
Арт-Бизнес-Центр
Год:
1994
ISBN:
5-7287-0027-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"

Описание и краткое содержание "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)" читать бесплатно онлайн.



Истории Франции в канун и во время Великой Французской революции конца XVIII столетия посвящена серия романов А. Дюма: «Джузеппе Бальзамо», «Ожерелье королевы», «Анж Питу» и «Графиня де Шарни». Серия эта имеет название «Записки врача».

Время действия романа: 1770–1774 гг. В основе повествования «Джузеппе Бальзамо» лежат действительные исторические события и судьбы реально существовавших людей. В центре романа — таинственная, идеализированная автором фигура знаменитого Алессандро Калиостро (1743–1795), одного из лидеров европейского масонства, мечтающего о всеобщем братстве и счастье. Он выступает под одним из своих псевдонимов — Джузеппе Бальзамо.

Иллюстрации Е. Ганешиной





Граф де ла Водрёй — скорее всего здесь имеется в виду французский адмирал и политический деятель Луи Филипп Риго, маркиз де Водрёй (1724–1802).


… военным министром назначен его патрон. — Террэ военным министром не был, однако после отставки Шуазёля четыре месяца исполнял обязанности морского министра, оставаясь генеральным контролером финансов.


Виньеро — родовая фамилия Ришелье и д’Эгильонов.


… ответной записки герцогов и пэров. — Речь идет о борьбе между титулованной аристократией и верхушкой бюрократии (так называемыми «людьми мантии», которые приобрели права дворянства путем покупки земельных владений) за различного рода права и привилегии. Хотя эти привилегии не имели практического значения и зачастую носили смехотворный характер (например, кому первому снимать в парламенте шляпы или кому сидеть в первых рядах на публичных собраниях), обе стороны отстаивали их с чрезвычайным упорством, так как обладание ими подчеркивало сословное первенство.


… порки, которую задал им Людовик Четырнадцатый… — Имеется в виду значительное ограничение прав Парижского парламента и почти полное уничтожение его политического значения в царствование этого короля. В 1673 г. парламенту было предписано без обсуждения вносить в свои книги королевские указы, которые после этого немедленно вступали в силу. Право парламента на возражения против этих указов стало чисто формальным, так как могло применяться только после их регистрации. По повелению короля акты, принятые во времена Фронды, были вырваны из парламентских протоколов. Значительно была уменьшена и чисто судебная роль парламента. Часть дел выводилась из его юрисдикции и передавалась для решения королевским чиновникам.


… как Орест, Пилад и еще один Пилад. — Орест — см. выше. Пилад — в древнегреческой мифологии и античных трагедиях верный друг Ореста и сотоварищ в его приключениях. Содружество Ореста и Пилада стало одним из примеров мужской дружбы.


… Самая красивая девушка на свете может дать только то, что у нее есть… — старинная французская пословица, многократно употреблявшаяся в произведениях писателей Франции.


Мурильо, Бартоломе Эстебан (1618–1682) — испанский художник; президент Академии художеств в Севилье (с 1660 г.); автор картин на религиозные и жанровые темы.


… знаменитый античный пучок. — Имеются в виду фасции — пучки прутьев, которыми в Древнем Риме были вооружены ликторы, почетные стражи высших должностных лиц и некоторых категорий жрецов.


… в стиле «пейзан»… — т. е. в псевдодеревенском стиле, модном в конце XVIII — начале XIX вв.; фальшивое и идеализированное изображение сельской жизни (от франц. paysan — крестьянин).


Эгрет — перья или пучок перьев, украшающих головной убор или женскую прическу.


Митенки — женские перчатки без пальцев.


Амфитрион — в древнегреческой мифологии царь города Тиринфа; в литературе нового времени, благодаря трактовке его образа Мольером в одноименной пьесе, стал синонимом хлебосольного хозяина.


Инфант (инфанта; от лат. infans — дитя, ребенок) — в Испании и Португалии титул принцев и принцесс королевского дома. Здесь: Мария Антуанетта и ее супруг дофин Луи.


Фернейский философ (точнее: «фернейский патриарх») — прозвище Вольтера, происходящее от названия его имения Ферне.


«Генриада» — поэма Вольтера, окончательный текст которой был издан в 1728 г.; в ней в идеализированном виде воспет король Генрих IV: автор объявляет его просвещенным монархом, королем-философом.


… заставить… играть актрис королевского театра… — По-видимому, имеется в виду Театр французской комедии («Комеди Франсез»), старейший драматический театр Франции, созданный в Париже в 1680 г. по указу Людовика XIV и известный исполнением пьес классического репертуара, главным образом Мольера.


Клитемнестра — мать Ореста (см. выше).


Рокур, Франсуаза Мария Антуанетта (1756–1815) — французская трагическая актриса. По-видимому, здесь идет речь о ее костюме для роли Клитемнестры в трагедии Ж. Расина «Ифигения в Авлиде».


Монблан — горный массив и гора в Альпах; высочайшая вершина Западной Европы.


Эдуард Бомстон — герой романа Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» и его новеллы «Любовные приключения Эдуарда Бомстона».


… обладал, как и его предок, завидным аппетитом… — Речь идет о Людовике XIV.


Куаньи Мари Франсуа Анри де Франкето, маркиз, затем герцог де (1737–1821) — французский военачальник, маршал Франции; главный конюший; один из самых преданных Марии Антуанетте придворных.


Лейденская банка — первоначальный тип электрического конденсатора, введенного в употребление в 1745–1746 гг. в Германии и в голландском городе Лейдене, откуда происходит его название.


… подобно хромому бесу… — Имеется в виду вышедший в 1707 г. одноименный роман французского писателя Алена Рене Лесажа (1668–1747), продолжающий обличительные традиции бытового романа XVII в.


… как выражаются в Поршероне… — Поршерон — в XVIII в. небольшое селение к северо-востоку от Парижа (ныне вошло в черту города), где находились популярные увеселительные заведения.


Гризетка — во французской литературе девушка-работница не очень строгих правил.


… Наши шлемы увенчаны коронами… — Ришелье хочет сказать, что его собеседник принадлежит к титулованному дворянству. Речь идет не о шлемах в прямом смысле этого слова, а об их изображениях на верхней кромке гербовых щитов. Эти изображения украшались коронами различного вида, соответствующего титулу обладателя герба.


Полибий (ок. 200 — ок. 120 до н. э.) — древнегреческий историк, автор «Истории», посвященной политическим и военным событиям в Греции, Македонии, Малой Азии, Риме и других странах от 220 до 146 г. до н. э.


Фолар, Жан Шарль, шевалье де (1669–1752) — французский военный писатель и теоретик военного искусства, чьи идеи значительно опередили его время; одна из работ Фолара — «Комментарии к Полибию».


Месса — католическая обедня, а также хоровое музыкальное произведение на ее текст.


… буря, нависшая над дворцом Фемиды… — Фемида (Темида, Темпе) — богиня права и законного порядка в древнегреческой мифологии; иносказательно — правосудие, закон. Здесь имеется в виду здание в Париже, где заседал парламент.


Третье сословие — наименование податного населения во Франции в XVI–XVIII вв. — купцов, ремесленников, крестьян, с XVI в. — буржуазии и рабочих. За вычетом духовенства и дворянства — двух привилегированных, не облагаемых налогами сословий, третье сословие включало в себя всю французскую нацию.


… увесистая пощечина возлюбленным и верным советникам… — «Возлюбленным и верным» («ameés et féaux») — официальная форма обращения в указах французских королей.


«Голландская газета» — под этим общим названием известны газеты и разоблачительные памфлеты, которые издавали в Голландии в конце XVII — начале XIX в. французские эмигранты-протестанты. Эти издания имели также широкое распространение в самой Франции.


… напоминал злого демона из тех, какими Калло населил свои «Искушения»… — Калло, Жак (1592/1593–1635) — французский художник и график, автор картин на военные и религиозные сюжеты. Цикл гравюр «Искушения святого Антония» — одно из наиболее известных его произведений.

О святом Антонии см. выше.


Шатле — имеется в виду Большой Шатле, крепость в старом Париже, в которой помещался уголовный суд.


… Виллар запер принца Евгения в Маршьенне, чтобы атаковать его. — Герцог Клод Луи Эктор де Виллар (1653–1734) — французский полководец, маршал Франции; один из способнейших военачальников Людовика XIV.

Принц Евгений Савойский (1663–1736) — австрийский полководец и государственный деятель; главнокомандующий во время войны за Испанское наследство (1701–1714).

Здесь Дюма не совсем точно излагает один из эпизодов сражения при Денене О 712 г.), в котором французские войска одержали победу над австрийской армией. В городке Маршьенн (точнее: Маршьенн-Виль) в Северной Франции находилась операционная база и часть стратегических резервов принца Евгения, которые в сражении участия не принимали, так как неожиданный удар французов был направлен на укрепленный лагерь Денен, находившийся несколько южнее. После победы у Денена, где находился сам принц Евгений, Виллар овладел Маршьенном, что вызвало общее отступление австрийцев. Сражение при Денене описано Дюма в романе «Шевалье д’Арманталь».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"

Книги похожие на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дюма

Александр Дюма - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача)"

Отзывы читателей о книге "Джузеппе Бальзамо (Записки врача)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.