» » » » Марджори Уорби - До встречи с тобой…


Авторские права

Марджори Уорби - До встречи с тобой…

Здесь можно скачать бесплатно "Марджори Уорби - До встречи с тобой…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Покровка, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджори Уорби - До встречи с тобой…
Рейтинг:
Название:
До встречи с тобой…
Издательство:
Покровка
Год:
1996
ISBN:
5-89259-003-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "До встречи с тобой…"

Описание и краткое содержание "До встречи с тобой…" читать бесплатно онлайн.



Каждое произведение английской писательницы М. Уорби — своеобразный гимн любви, исполненный глубокого лиризма и мягкого юмора. Несмотря на это, ее обаятельным незаурядным героям, с их искренним стремлением к справедливости, приключений всегда хватает.

Кто бы мог подумать, что в тихом уголке Британии действует банда контрабандистов («Любимый варвар»), а в семье испанского гранда готовится покушение («Долина Любви»)? Наперекор всем страхам и сомнениям влюбленные обретают свое счастье.






— Но, Гюстав…

— Поэтому я все устроил, — продолжал он, игнорируя ее слова. — Когда женщина поет для любимого мужчины, она не может не быть восхитительной, — с довольным видом закончил он.

Чувствуя, что ей не хватает воздуха, Джоанна поставила локти на стол и закрыла лицо руками.

Гюстав, кажется, решил, что ее переполняют радостные чувства. Он похлопал ее по плечу и сказал:

— Не плачь, ma mie. Ты уже достаточно пролила слез. Теперь пришло время счастливого конца.

Она подняла голову.

— Я не плачу, Гюстав. Я просто… совершенно растеряна.

Она была готова сказать ему, что он совершил ужасную ошибку, но решив, что этим она не поможет ни Иву, ни себе, промолчала.

Гюстава беспокоил лишь ее успех. Он много делает — и уже сделал, — чтобы обеспечить его. Когда он узнает, что она любит вовсе не Ива, он сообразит, что она встретила кого-то в Англии. Если она скажет ему правду, даже не называя имени Чарльза, он, чего доброго, бросится в Мерефилд и начнет там все выяснять.

Единственный выход — изобразить полный восторг от его плана и приободриться.

— Пойдем, я отвезу тебя в отель, чтобы ты могла отдохнуть, — оживленно сказал Гюстав. — И помечтать о нежной встрече, которая ждет тебя в конце недели, — добавил он, улыбаясь.


За час до выступления Джоанна сидела в своем номере, ощущая странное спокойствие. Гюстав только что вышел от нее, дав ей последнее напутствие. И хотя она не была уверена, что ей удалось убедительно изобразить восторженное ожидание встречи с Ивом, ее агент остался доволен своей идеей.

«Ив, наверное, уже приехал в Лондон», — подумала она. Когда она выйдет на сцену, они с Гюставом будут сидеть за одним столиком. О боже! Что случится с Ивом, когда она скажет, что произошла ошибка, и она не изменила своего решения? Вероятно, это страх встречи с ним вытеснил обычное волнение перед премьерой.

Наконец Джоанна приняла ванну и начала накладывать грим. Платье для выступления, которое заказал для нее Гюстав, уже висело в шкафу. Оно было сшито из лимонно-желтого кружева, расшитого мелкими золотыми и хрустальными бусинками и жемчугом. Плотно облегая ее фигуру от груди до колен, оно заканчивалось пышной оборкой, переходящей в шлейф. К платью она должна была надеть длинные белые перчатки и золотые туфельки на высоких каблуках. Волосы — их она уложила сама — были подняты вверх и заколоты крошечными жемчужными бабочками.

Прошло полчаса. Джоанна добавила последний штрих к своему гриму, и тут кто-то постучал в дверь.

Она накинула кимоно поверх полупрозрачного нижнего белья.

— Кто там? — крикнула она, не подходя к двери.

Ответа не последовало, но через несколько секунд дверь осторожно приоткрылась.

— Привет. Можно к тебе? — робко спросила Кэти.

— Кэти, дорогая! Как ты здесь оказалась? — Не дожидаясь ответа, Джоанна обняла девушку. Потом, отступив на шаг, сказала: — Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь. Какой приятный сюрприз!

— Меня к тебе не пускали, — призналась Кэти, бросив опасливый взгляд на дверь. — Они сказали, что ты не можешь никого принять. Но я подумала, ты не будешь против, если я приду. Поэтому я пробралась потихоньку. Слушай, с этим гримом ты выглядишь совсем по-другому.

— Я очень рада, что ты пробралась ко мне. Видишь, я уже начинаю немного нервничать, — сказала Джоанна, состроив забавную гримасу. — Разве ты не хочешь посмотреть мое выступление? Я сейчас все устрою. — И она потянулась к телефону.

— Не надо, все уже устроено, — сообщила ей Кэти. — Мы не надеялись, что нам удастся заказать столик, но друг Морин — он тоже журналист — похлопотал и провел нас сюда.

Сердце Джоанны бешено забилось.

— Нас? — переспросила она. — Кто пришел с тобой? Нил?

Глава седьмая

— Нет, Нил остался дома. Он уже собрался переехать в Лондон, как вдруг весь покрылся сыпью. — Кэти засмеялась. — Представляешь, он заболел корью. — Потом она нахмурилась. — Я надеюсь, ты болела корью, Джоанна. Я в детстве переболела, но могу оказаться переносчиком.

— Не знаю, кажется, болела. — Джоанне было все равно. Ей не терпелось услышать, кто же приехал с Кэти.

Но девушка увлеченно стала рассматривать комнату.

— Здорово! Шикарное место… и золотой телефон! — в восторге воскликнула она. Потом взглянув на часы, добавила: — Ой, мне пора. Я сказала, что пошла в туалет, но уже прошла целая вечность. Удачи тебе, Джоанна! Я уверена, все будет прекрасно.

— Кэти, постой! — крикнула ей вслед Джоанна. — Ты же так и не сказала, кто привез тебя.

— Чарльз, конечно. Кто же еще? — она выглянула за дверь, чтобы проверить обстановку. — Можно нам зайти к тебе после выступления, или ты будешь слишком усталая?

— Непременно приходите. Мы отметим это событие.

— Отлично! Ну, пока!

Джоанна посмотрела, как Кэти пробежала по коридору и скрылась на лестнице. Потом она закрыла дверь и вернулась в комнату.

Он здесь! Она опять увидит его! «О Чарльз, милый Чарльз! Если бы ты только знал, как я скучала по тебе», — мечтательно подумала она.

Зазвонил телефон.

— Десять минут до выхода, мисс Алэн, — раздался, голос хозяина кабаре.

— Спасибо. Я почти готова. — Джоанна положила трубку и быстро подошла к платяному шкафу.

Она нажала кнопку вызова прислуги, но когда та пришла, Джоанна уже надела платье, осталось лишь застегнуть ей молнию на спине.

— Спасибо. Как я выгляжу сзади? — спросила Джоанна, чувствуя как в ней начинает подниматься волнение.

— Все в порядке, мисс. Вы очаровательны. О, большое спасибо, мисс, — поблагодарила она, когда Джоанна сунула ей в руку щедрые чаевые. — Желаю вам удачи.

Телефон зазвонил опять.

— Пять минут, мисс Алэн.

— Я спускаюсь. — Джоанна еще раз взглянула на себя в зеркало и капнула на прическу духами.

Придирчиво оценив себя, она осталась довольна. Платье сидело безукоризненно. В нем она напоминала русалку, а лимонно-желтое кружево со сверкающей вышивкой прекрасно оттеняло ее чудесные волосы и гладкую золотистую кожу. Сейчас, после визита Кэти, ее глаза сияли сами без всяких искусственных ухищрений, румянец тоже был естественный.

Через две минуты она вышла из служебного лифта. Хозяин кабаре ждал ее внизу. Ему не надо было говорить ей комплименты. По его виду было заметно, что даже он, привыкший к эффектной внешности актрис, все же способен увидеть нечто особенное — необъяснимое, но обязательное очарование будущей звезды, которое первым обнаружил в ней Гюстав.

Артисты спускались в зал по винтовой лестнице, которая вела прямо на сцену. Эта идея была позаимствована в знаменитом кабаре «Cafe de Paris» и Джоанна знала, что такой выход всегда труден — даже для признанных звезд.

Но когда она стояла за занавесом, слушая звон тарелок и голос конферансье, все ее волнение куда-то унеслось. Если бы Гюстав в этот момент мог прочитать ее мысли, он бы пришел в ужас. Вдруг ей стало все равно, будет выступление удачным или нет. Вся ее артистическая карьера зависела от ближайших двадцати минут, но для нее это не имело никакого значения. У нее было единственное желание — тронуть сердце одного мужчины.


«…и вот она перед вами, дамы и господа! Мадемуазель Жанин Аллен!» Занавес раздвинулся, оркестр заиграл вступление, луч прожектора заскользил по ступенькам и осветил сверкающую фигурку наверху. Джоанна вышла на сцену.

После она с трудом могла вспомнить первую часть своего выступления. Она так много репетировала, что все движения, жесты, взгляды выходили у нее автоматически. Когда глаза привыкли к яркому свету, она стала всматриваться в зал в поисках столика, за которым сидят Чарльз и Кэти.

Она нашла их только в перерыве перед своим последним номером. Они сидели в самом конце зала. Когда смолкли аплодисменты, Джоанна подошла к лестнице, поднялась на три ступеньки и изящным жестом перекинула шлейф своего платья через руку.

— Спасибо, — тихо сказала она. — А сейчас прозвучит новая песня, которая, как и все хорошие песни, о любви.

Гюстав сомневался, стоит ли включать этот номер в ее репертуар. Резко контрастируя со всеми остальными ее песнями, которые были веселыми, забавными, даже игривыми, эта создавала романтическое настроение и, по мнению Гюстава, была слишком проста для здешней публики. Но у нее была прекрасная запоминающаяся мелодия, и только в ней полностью раскрывались возможности голоса Джоанны, поэтому Гюстав в конце концов согласился.

Сейчас, легко облокотившись на витую балюстраду, Джоанна начала грустное вступление:

Так много лиц, так много встреч
Каждый вечер, день за днем.
Но вот настал миг, который я никогда не забуду.
Я оглянулась и увидела… тебя!
Я увидела мужчину, которого ждала всю жизнь,
Мужчину моей мечты!

Пока оркестр переходил на более ритмичную основную мелодию, Джоанна медленно повернулась и поднялась еще на пару ступенек. Потом, устремив глаза прямо на Чарльза и забыв обо всех артистических приемах, она просто прижала руки к груди и запела первый куплет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "До встречи с тобой…"

Книги похожие на "До встречи с тобой…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджори Уорби

Марджори Уорби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджори Уорби - До встречи с тобой…"

Отзывы читателей о книге "До встречи с тобой…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.