» » » » Ярослана Соколина - Перерождение


Авторские права

Ярослана Соколина - Перерождение

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослана Соколина - Перерождение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перерождение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перерождение"

Описание и краткое содержание "Перерождение" читать бесплатно онлайн.



Окончание романа Яросланы Соколиной "Проводник"

Во время пути Марелиане снится сон, где она оказывается в пещере и находит там Тайлера. Девушка осознает, что этот сон вполне может оказаться вещим. Тайлер просит ее  о помощи. Он рассказывает о существах, присутствующих на поверхности, называя их страулами. Со слов мальчика, Марелиана еще может спасти его и Стивена, если сумеет договориться со страулом, попросив у него помощи. Девушка переносится в удивительный, словно нарисованный мир. Здесь на нее нападает необычное существо. Но Марелиана устояла в этой схватке. Ей удалось прокусить кожу страула. Это случилось только благодаря тому, что вампиресса была уверенна в  его телесности. Они на миг сплелись воедино: девушка перестала быть человеком и вампиром, она сроднилась с сущностью энергетического создания. Отстранившись, страул признает в ней потенциально сильное существо и обещает помощь, но девушка должна дать слово стать одной из них… Марелиане непонятно это требование, но, поскольку жизнь друзей в опасности, она соглашается на странную сделку. В ее распоряжение страул предоставил вечность…






 Не узнать в этом чудном старике с крысиной головой смотрителя Борба было невозможно. Хотя он несколько изменился за прошедшие сорок лет (именно столько Стив не виделся с ним). Куда-то  подевалась былая сила, он выглядел по-настоящему старым, глаза его лишились блеска, их зрачки теперь были матовыми и неестественно большими. Казалось, он ослеп, хотя Стив знал, что это невозможно. Молодой вампир уже протянул руку для приветствия сквозь прутья решётки, когда Борб поднял свою узкую голову и посмотрел на него в упор.

 - Зачем ты привел сюда эту мерзость? – в его голосе было столько гнева и отвращения, что Стив непроизвольно вздрогнул и отдёрнул руку.

 - Открой ворота, Борб, и не задавай лишних вопросов, - вместо ответа произнес Эрион.

 Борб усмехнулся и потушил ладонью факел. Потянуло запахом горелой кожи.

 - Никогда! – с презрением ответил старый вампир и отвернулся, чтобы уйти.

 - Ты не смеешь, - спокойно произнес Эрион. - Он – боец, и ты не имеешь права не пропустить его.

 Борб остановился и, не поворачиваясь, захрипел, плечи его начали вздрагивать. Стив не сразу догадался, что он смеется. Борб повернулся, сделал несколько резких шагов им навстречу и схватился руками за прутья решетки:

 - Он был когда-то удачливым бойцом, но теперь он хуже любого паразита из серого народца[1]! Преступивший! – последнее слово он проревел прямо в лицо Стива. - Ты посмел убить моего отца... моего истинного отца!

 Борб вновь затрясся и уткнулся лицом в свои огромные, не помнящие  воды ладони.

 Стив стоял по другую сторону массивной решетки и молчал. Он наблюдал за постепенно сходящим с ума стариком, который должен был обрести вечный покой много лет назад. Зачем Эрион разбудил его? Волна мощнейшего Зова прервала его мысли. Борб согнулся едва ли не пополам и уверенно поднес ключ к замку...

 После того как решетка со скрипом открылась, Зов оборвался. Стив был ошарашен. Никогда прежде он не видел, чтобы вампиры применяли Зов друг к другу.

 - Это наследие Игнариуса, малыш. К счастью или несчастью, к тебе оно не перешло. Ты – обычный вампир, такой, как они все.

 - А ты нет? – вырвалось у Стива.

 Вместо ответа Эрион оглушил его смехом, насмешливым и заразительным одновременно.

 - Мы были магами изначально. Не знал, что для тебя это новость.

 Стив предпочел промолчать. Все это он, конечно же, знал. Его интересовало, на что еще способен Эрион, но тот не пожелал развивать эту тему. Был ещё один вопрос, волнующий его больше всего: жив ли их наставник и создатель?…

 К сожалению, у него сейчас не было времени на размышления. Борб так и остался стоять возле решетки, глядя тусклым взглядом перед собой. Эрион вновь закрыл ее, а ключи оставил у себя.

 Они прошли еще немного по коридору и свернули в просторный зал. Это был тренировочный зал; здесь были как уже знакомые ему сооружения, так и новые, прежде невиданные.

 Эрион опустил рычаг. Зажегся мягкий желтый свет; Стив медленно прошёлся по кругу, изучая новинки. Схема, что была у него, не давала полного представления о работе всех механизмов. Чего тут только не было: крутящиеся во всех направлениях и подвешенные под разными углами балки, изменяющие конфигурацию лестницы, вращающиеся кольца, ощетинившиеся длинными острыми мечами, узкие ломаные дорожки и тоннели, ощетинивающиеся лезвиями, стоит лишь сделать неверное движение... Стив подозревал, что стены в этом зале были во многих местах бутафорскими, равно как и потолок мог содержать незаметные отверстия, из которых в самый неподходящий момент могли посыпаться дождём стрелы или на твоём пути невесть откуда возникала горящая решётка.

 Эрион опустил второй рычаг. Под полом что-то зашумело, гул, казалось, шёл из недр самой горы. Кольца, лестницы, дорожки, сцепленные между собой лезвия мечей - все пришло в движение.

 - Твоя задача - перейти этот зал.

 - Мило, - усмехнулся Стив. - И как ты себе это представляешь?

 - Примерно так.

 Эрион небрежно скинул свой балахон (тот повис на одном из рычагов) и приблизился к мерцающей в полутьме дорожке. Впоследствии, как он ни присматривался, а заметил лишь тень, которая переходила от одной дорожки к другой, мелькала между рубящими воздух лезвиями, взлетала по лестницам, ступени которых неожиданно исчезали или разворачивались совсем в другую сторону, пропадала и вновь выныривала из тоннелей, с легкостью избегала открывающихся люков, прессов, как он и предсказывал, стрел и сеток-ловушек, а также шипастых металлических бобин, бесшумно падающих или появляющихся из-за поворота с пугающей внезапностью. Не прошло и нескольких секунд, как Эрион смотрел на Стива, улыбаясь, как фокусник, с  другого конца зала. О том, что он преодолел все эти препятствия, свидетельствовали лишь слегка растрепавшиеся волосы, и Стив почему-то не сомневался, что ни один из них не покинул его головы.

 - Это просто, малыш Стиви, - послышался приглушенный шумом моторов четкий голос Эриона. – Так же просто, как умереть.

 - Неужели? - он приподнял бровь и сделал шаг к стартовой дорожке.

 - Не спеши! Не хотелось бы видеть, как ты превращаешься в фарш.

 Эрион пересек зал в обратном направлении.

 - Прежде нужно усвоить несколько вещей. Первое: ты должен перестать чувствовать свое человеческое тело и научиться ощущать себя… воздухом, – он слегка приподнял руки, изображая невесомость. – Для этого нужно расслабиться и закрыть глаза. Пока твои глаза видят, ты являешься тем, чем родила тебя мать, то есть никчемным куском мяса. Второе: закрыв глаза, ощути себя истинного, неуловимого и бессмертного. Это особое состояние. Только достигнув его, ты сможешь доказать своё право на существование, - Эрион слегка улыбнулся. – В твоём случае это надо воспринимать буквально. Доверься всем своим чувствам. Став вампиром, ты приобрел над ними иную власть, нежели то, на что был способен в прошлом.

 - Угу… Как все просто.

 Стив внимательно изучал двигающиеся механизмы, потом перевел взгляд на собеседника.

 - Неужели? - Эрион чуть заметно улыбнулся, - тогда раскрою маленький секрет. Он, между прочим, известен не каждому. Это – моё третье правило. Прежде чем преступить к выполнению движений, примени Зов на самого себя и выполни все то, о чем я говорил тебе ранее. Если у тебя всё получится, помни: ничто не должно нарушать твое внутреннее равновесие, иначе…

 Эрион улыбнулся и выдержал паузу, наблюдая за выражением лица Стивена.

 Не  успел тот задать возникший вопрос, как волна чужеродной воли захлестнула его. Вампир ощутил, что больше не властен над своими мыслями и желаниями. Стив пришел в себя, лишь когда Эрион отпустил его.

 - Подчинись своему Зову! Расслабься и забудь все лишнее. Помни: есть только твое желание, воздух и сила, которой ты владеешь. Ты сможешь это!

 Прошло несколько бесполезных часов. Эрион давно отключил механизм. Освоить «мерцание хамелеона» казалось невозможным; зал представлялся Стиву пыточной камерой.

 Сначала молодой вампир пытался применить Зов на самого себя. После нескольких бесплодных попыток Эрион подозвал Борба. Но и здесь Стив потерпел неудачу: Борб с ненавистью, не усомнившись ни на миг в своей правоте, смотрел Стиву прямо в глаза и отпускал в его адрес проклятья. Остриё осинового колышка, что Эрион грозил воткнуть ему между лопаток, не позволяло Борбу совершить желаемое. Стив, как и прежде, неплохо блокировал зов Эриона, но подчинить себе разум вампира не мог.

 - Не зря Игнариус не хотел учить тебя движениям, - рассердился старший вампир, отправляя Борба прочь. - Видимо, ты просто не способен…

 - Ты отлично знаешь, почему он не обучал меня! – вскипел Стив.

 - Хорошо, попробуем следующим образом: я подчиню тебя своей воле и отправлю в зал, - мрачно произнес Эрион. - Только не вздумай упрямиться.

 За время, проведенное в подвалах склепа, он изрядно устал, к тому же возиться весь день со Стивеном было непозволительной роскошью. К сожалению, у него было слишком много обязанностей.

 Снова зашумел мотор, смертоносная машина пришла в движение. Стив подчинился, но от мысли сунуться в эту мясорубку, находясь во власти вампира, сделалось дурно. Он победил в себе страх, осталось лишь недоверие. А, что там! Все равно он – смертник. Даже если Эрион задумал уничтожить его таким образом, это ничего не изменит. Разве что никто не узнает о том, что произошло здесь... Что, собственно, не играет никакой роли, ведь даже его имя уже под запретом. Стив, сощурив глаза, пристально изучал Эриона.

 - Совет должен видеть твою казнь, жалкий дурак! – Эрион окончательно разозлился. - Как ты смеешь не доверять мне, после всего, что я для тебя сделал?!

 Взгляд Стива смягчился.

 - Ладно, валяй.

 Волна Зова накрыла его, навевая легкое чувство парения. Теперь он знал, каково это - ощутить себя воздухом: появляется невообразимая легкость и желание лететь, со стремительно и заново обретенной гибкостью преодолевая любое препятствие и находя свой путь в этом бесчисленном лабиринте! Он не видел ни вращающихся утыканных шипами балок, ни тёмных узких тоннелей, ни светящейся дорожки – он был ветром, неуловимым и всемогущим. В его видении смертоносная машина будто замедлила свой бег, что позволило ему с лёгкостью избежать любых ловушек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перерождение"

Книги похожие на "Перерождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослана Соколина

Ярослана Соколина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослана Соколина - Перерождение"

Отзывы читателей о книге "Перерождение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.