» » » » Ярослана Соколина - Перерождение


Авторские права

Ярослана Соколина - Перерождение

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослана Соколина - Перерождение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перерождение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перерождение"

Описание и краткое содержание "Перерождение" читать бесплатно онлайн.



Окончание романа Яросланы Соколиной "Проводник"

Во время пути Марелиане снится сон, где она оказывается в пещере и находит там Тайлера. Девушка осознает, что этот сон вполне может оказаться вещим. Тайлер просит ее  о помощи. Он рассказывает о существах, присутствующих на поверхности, называя их страулами. Со слов мальчика, Марелиана еще может спасти его и Стивена, если сумеет договориться со страулом, попросив у него помощи. Девушка переносится в удивительный, словно нарисованный мир. Здесь на нее нападает необычное существо. Но Марелиана устояла в этой схватке. Ей удалось прокусить кожу страула. Это случилось только благодаря тому, что вампиресса была уверенна в  его телесности. Они на миг сплелись воедино: девушка перестала быть человеком и вампиром, она сроднилась с сущностью энергетического создания. Отстранившись, страул признает в ней потенциально сильное существо и обещает помощь, но девушка должна дать слово стать одной из них… Марелиане непонятно это требование, но, поскольку жизнь друзей в опасности, она соглашается на странную сделку. В ее распоряжение страул предоставил вечность…






 - Совет должен видеть твою казнь, жалкий дурак! – Эрион окончательно разозлился. - Как ты смеешь не доверять мне, после всего, что я для тебя сделал?!

 Взгляд Стива смягчился.

 - Ладно, валяй.

 Волна Зова накрыла его, навевая легкое чувство парения. Теперь он знал, каково это - ощутить себя воздухом: появляется невообразимая легкость и желание лететь, со стремительно и заново обретенной гибкостью преодолевая любое препятствие и находя свой путь в этом бесчисленном лабиринте! Он не видел ни вращающихся утыканных шипами балок, ни тёмных узких тоннелей, ни светящейся дорожки – он был ветром, неуловимым и всемогущим. В его видении смертоносная машина будто замедлила свой бег, что позволило ему с лёгкостью избежать любых ловушек.

 Эрион отпустил его в самом конце дорожки. Стив автоматически увернулся от мелькнувшего лезвия, грозившего снести голову с плеч, потом перепрыгнул через ухнувшую под пол плиту и, пробежав по инерции ещё несколько метров, остановился. С противоположного конца зала на него смотрел Эрион. Стив только сейчас осознал, что сумел остался в живых там, где это казалось невозможным.

 - Вот что означает: стать воздухом, - услышал он голос Эриона.

 У Стива не было слов, чтобы ответить. Он до сих пор помнил пережитые ощущения, всем своим существом желая продолжения. «Старший брат» верно истолковал его молчание.

 - Меня ждут наверху. Будь добр, вернись через час в свою комнату. Нам необходимо еще кое-что обсудить.

 После этих слов Эрион просто развернулся и ушел. Стив остался стоять перед ревущей машиной. Он закрыл глаза. Надо было как можно быстрее выбираться отсюда. Несколько часов, проведенных здесь, казались ему вечностью. Стив восстановил по следам памяти яркое и необыкновенное ощущение парения. Никогда еще сформировать направление Зова не было так сложно. Потребовалось огромное усилие воли, чтобы заставить самого себя подчиниться.

 Стив и сам не понял, как это получилось. Он снова стал тенью. Каждое  препятствие давалось легко, время для него вновь замедлило свой бег. Перемещение под действием чужой воли не шло ни  в какое сравнение с тем, что Стив переживал сейчас. Зрение обманывало, и это чувствовалось: пространство искажалось в различных направлениях, то выдавливая его, словно пасту из тюбика, то вбирая в себя, а иногда и вовсе расступаясь, растягиваясь. Вампир мог видеть движение каждого винта в лабиринте, шипы и лезвия плавно разрезали воздух, но не могли зацепить его, он скользил, летел, обманывая время. Сам лабиринт теперь казался сплошным тоннелем. Стив уже видел последнее препятствие, которое его тело с легкостью преодолело. Он остановился на последней плите, где заканчивалась дорожка. Вдруг что-то острое вонзилось в его руку. Он импульсивно отпрянул назад, едва не угодив во вращающийся винт, утыканный шипами.

 Борб нападал. Едва Эрион покинул зал, он появился из дальней комнаты и уже готовился встретить врага, ожидая его появления. В руках старик сжимал длинную пику; с помощью таких обычно загоняли Зверей в клетки. Стиву еще повезло: Борб попал ему в руку, не в голову. Вампир, ловко уворачиваясь от ударов, пятился к двери. Сконцентрировавшись, он попытался вновь стать  ветром.

 На сей раз всё получилось сразу! Теперь он не видел Борба. Старого вампира нельзя было назвать даже препятствием. Стив проскользнул мимо и оказался у решетки. Она оказалась запертой на замок. Эрион запер его здесь наедине с выжившим из ума стариком! Или это не он? Стив обернулся. Борб, разозлившись ещё больше из-за его перевоплощений, вновь ринулся в бой. В одной руке он держал копье, другую вооружил обоюдоострым топором. В другой ситуации Стив согласился бы, что старик выглядел более чем комично. Но учитывая, что коридор слишком узок, а его противник вооружен и сгорает желанием убить, юмор приобретал мрачные оттенки.

 Стив попытался сконцентрироваться на старике, подчинить своей воле его разум. Что оказалось, к сожалению, невыполнимо. Борб был безумен... Действия старого вампира диктовались его слепыми убеждениями, эмоциями и, может быть, даже потребностью. Столько лет общаясь со зверями, поневоле начнешь походить на них. Борб приблизился и остановился в пяти шагах от Стивена. В глазах его была ярость. Выкрикивая угрозы и проклятия, он начал угрожающе размахивать топором,  маленькими шагами приближаясь к намеченной цели.

 Эрион сумел, значит, и он сможет! Стив смотрел в тусклые глаза старика.  В эти секунды вспомнились все наставления Эриона, но достучаться до разума Борба он так и не смог. Их разделяло два шага. Старик замахнулся топором, вложив в этот удар всю свою силу. Стив успел отстраниться. В этот миг он, наконец, понял. Он ощутил волну отчаяния, которую прежде затмевала ярость. Старик пережил все чувства, данные человеку, запечатлев лишь одно из них. Отчаявшись от потерь и крысиной жизни, от невыносимого покоя и бездействия, он потерял смысл своего существования. И нашел его теперь в образе мстителя, желающего смерти убийце его биологического отца. 

 Стив зацепил остатки его разумности. Теперь он мог сказать своему учителю «прости», но вряд ли это что-либо изменило. Он владел разумом  вампира, как если бы тот был обычным смертным. Только в этом случае у него не возникало желания утолить голод. Подчиняясь тому, кого ненавидел, Борб открыл тяжёлый замок на решетке, затем запер ее изнутри, а ключ  положил в руку Стиву.


3. За час до боя


 Найти обратный путь оказалось делом несложным. Лифт открылся на самом верхнем этаже. В большом холле расположились пятеро вампиров в униформе. Прямо напротив лифта на Стива заманчиво смотрела массивная округлая дверь, возможно, ведущая к свободе. Но как только он сделал несколько шагов, выйдя из лифта, стало ясно: уйти ему не дадут. Пять яростных взглядов вцепились в него.

 Дожидаться, когда охранники по-другому отреагируют на его появление, вампир не стал и, отступив обратно в лифт, быстро нажал на первую попавшуюся кнопку. Когда сомкнулись двери, выход обступили все пятеро с оружием наизготовку. Что это было за оружие, Стив разглядеть не успел. Лифт быстро заскользил вниз.


 Он вышел на этаже, где располагались комнаты Эриона. Хозяин ждал его, сидя в золочёном кресле и закинув ноги на  мягкий пуф.

 - Ну как, нашел выход? – усмехнувшись, поинтересовался он.

        Вопрос был двояким: Эрион догадывался, что Стив вопреки разумным доводам все еще не теряет надежды сбежать. Ответ, однако, был однозначен:

 - Нашел, как видишь.

 Не желая задерживаться здесь, Стив направился в свою комнату.

 - Не спеши, малыш, - в свойственной ему насмешливой манере произнес Эрион,  - нам надо поговорить.

 Стиву пришлось остаться. Он сел на тот же стул, где прежде сидел Эрион. Теперь они поменялись местами. Молодой вампир догадывался, о чём с ним хотят поговорить.

 -    Ты страдаешь забывчивостью, Стиви. Наш договор всё ещё в силе: я сделал для тебя всё что мог.

 -    И на том спасибо, старший братец, - в тон ему ответил Стив. - Игнариус действительно был у меня, и это ему я обязан тем, что разговариваю сейчас с тобой. Он приходил, чтобы поддержать меня… и всё.

 Эрион издал короткий смешок, но тем, кто его хорошо знал, было бы очевидно – он ожидал большего и раздосадован.

 -    И всё-таки ты блефовал. Я так и думал! Пожалуй, повторюсь: прошедшие годы сильно изменили тебя, Стив.

 Стивен убрал назад чёрные волосы, вновь спутавшимися прядями скрывающие лицо.

 -    Он вернётся. И не спрашивай, откуда мне это известно.

 Старший вампир внимательно посмотрел на него.

 -    Если так, то жить станет интересней, не правда ли? Но у меня к тебе есть ещё кое-что.   

 - Внимательно слушаю, - изображая заинтересованность, произнес он.

 - Я буду откровенен, хоть ты этого и не заслуживаешь, - Эрион сменил тон на строго официальный, - очень скоро начнется бой. Боюсь, что времени у тебя меньше часа. Это решение было принято без меня и повлиять на него я не могу. Моя  помощь тебе закончилась в тот момент, когда ты вышел самостоятельно из лабиринта. Но, боюсь, этого будет мало. На тебя напускают сразу пару.

 - Мило, - только и смог выговорить он.

 Эрион посмотрел ему в глаза. Стив ощутил, что вампир пытается проникнуть в его мысли и вовремя защитился.

 - Кто она? – в вопросе прозвучала угроза. Стиву не потребовалось много времени, чтобы понять, кого он имеет в виду.

 - Она - маг и моя подопечная, - спокойно ответил он.

 - Она принадлежит Гильдиям?

 - Нет.

 Взгляд Эриона, казалось, проникал в  самую душу сидящего перед ним.

 - Не утруждайся, - Стив отвел его взгляд, что после происшествия в подвалах склепа оказалось неожиданно просто.

 - Вижу, тренировки не прошли для тебя впустую. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перерождение"

Книги похожие на "Перерождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослана Соколина

Ярослана Соколина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослана Соколина - Перерождение"

Отзывы читателей о книге "Перерождение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.