» » » » Генриетта Рейд - Сестра невесты


Авторские права

Генриетта Рейд - Сестра невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Генриетта Рейд - Сестра невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генриетта Рейд - Сестра невесты
Рейтинг:
Название:
Сестра невесты
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1564-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сестра невесты"

Описание и краткое содержание "Сестра невесты" читать бесплатно онлайн.



Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…






Да, совсем иная перспектива ждет ту, которая соединит свою жизнь с Вэнсом, подумала я. А что все-таки на самом деле происходит между хозяином Эшмора и прекрасной обитательницей коттеджа?

— Пожалуйста, не стой над душой с такимчопорным видом, — с раздражением проговорила сестра. — И совершенно нормально, что Вэнс предложил мне пожить в коттедже, в конце концов, он должен был это сделать хотя бы ради Клайва. Муж работал на компанию, не жалея сил. Если бы его не послали в район Персидского залива, мне не пришлось бы ходить с протянутой рукой и принимать подаяния Вэнса.

— Но ты же всегда ненавидела сельскую жизнь. Ты могла бы пойти на работу и остаться в городе.

Эверил вскочила на ноги как ужаленная.

— Что это ты вдруг так забеспокоилась о моем благополучии, — рассердилась она. — А если Вэнс мне нравится — что в этом такого?! Ты же не думаешь, что я до конца своих дней останусь скорбящей вдовой? Может, образ бедненькой Эверил и соответствовал бы твоим сентиментальным представлениям: молодая женщина безутешна, ее сердце навеки разбито кончиной мужа… Должна признаться, мой брак — сплошная ошибка. Да, Клайв казался потрясающе красивым, энергичным, решительным. Но это была лишь видимость. Слишком поздно я обнаружила, что Клайв, как и Причард, просто трудоголик, чья жизнь — нудная рутина.

— Вэнс Эшмор, видимо, больше похож на мужчину твоей мечты, — сухо заметила я.

— Да, и не скрываю этого. Мне кажется, разлука усиливает чувства. Именно потому я и ухватилась за предложение Шейлы. Думаю, к моему возвращению с Багамских островов Вэнс будет морально готов принять важное для нас обоих решение. Естественно, я не откажусь от маленького приключения под тропической луной, но мое отношение к Вэнсу — это совсем другое дело. Вэнс может дать мне все, о чем я только мечтала. Я устала все время потуже затягивать пояс и экономить буквально на всем. Я смогу обеспечить Родни хорошее образование, и ему больше не придется ходить в какую-то захудалую деревенскую школу. У меня будет шикарная одежда, и жить я буду в Лондоне. Именно за такого человека, как Вэнс, мне надо было выходить замуж с самого начала.

— А как насчет миссис Эшмор? Боб говорил, она та еще дамочка. У нее ведь могут быть свои планы относительно будущего своего сына.

Прежде чем ответить, Эверил надела жакет.

— Хозяйка Эшмор-Хаус? Да она сущая ведьма! Наряжается в неподходящие ей по возрасту наряды, обвешивается гирляндами драгоценных украшений… Она мнит себя центром мирозданья, большой общественной шишкой и сует свой нос во все дела. Но у меня хватает благоразумия не обострять с ней отношения, иначе я не смогу добиться своего. Ведь кто я такая? Для миссис Эшмор — никто. Сама же она привыкла, что перед ней раболепно заискивает весь край. Люди готовы глотки друг другу перегрызть, лишь бы получить заветное приглашение на ее какой-нибудь очередной отвратительный раут. У нее замашки настоящей барыни, щедрой хозяйки огромного поместья, а я хитрю, притворяюсь этакой безобидной тихоней. О, у малышки Эверил всегда такой вид, словно она воды не замутит. Я ловлю на лету каждое ее слово: миссис Эшмор ведь кладезь премудрости. — Глаза сестры зловеще сузились, на губах промелькнула отрешенная улыбка. — На самом деле она уже почти готова принять меня в качестве невестки. Но как только Вэнс перенесет меня в белом подвенечном платье через порог Эшмор-Хаус и хозяйкой поместья стану я, вот тогда-то свекровь у меня попляшет. Да, ее ждет большой сюрприз! — На лице Эверил появилось холодное, надменное выражение. — Кстати, не думаю, что у тебя с ней сложатся нормальные отношения, ты ведь такая прямолинейная, — добавила она.

Я не могла скрыть своего удивления.

— Боже мой, зачем мне с ней общаться?! Если я правильно тебя поняла, она вряд ли заметит, что я вообще существую.

— Ой, вот тут-то ты и ошибаешься! У обитателей Уэрфильда странный провинциальный менталитет: все буквально сгорают от любопытства, когда в наших краях появляется новичок. Не успела я поведать старой карге, что ты подменишь меня, пока я буду в круизе, как она тотчас повелела тебе предстать перед ее ясными очами. Она хочет взглянуть на тебя, чтобы решить, стоит ли включать тебя в свою придворную свиту.

— Гм, но у меня нет ни малейшего желания, чтобы грозная миссис Эшмор изучала меня под микроскопом, — твердо заявила я. — Не понимаю, с чего она взяла, что я приму такое приглашение?

Эверил решительно защелкнула сумочку.

— Она же Эшмор, как и ее сын Вэнс, а он, имей в виду, владелец всего в округе, в том числе и Черри-Коттедж.

— Ну и что? Пусть ему и принадлежит коттедж, я-то не являюсь его собственностью. — Меня вывели из себя разговоры о высокомерии этих чванливых господ.

Несколько секунд Эверил так недоверчиво меня разглядывала, будто я с луны свалилась.

— Пожалуйста, постарайся быть послушной, Эстер. Если будешь вставать в позу, навредишь мне, потому что миссис Эшмор тут же нажалуется сыночку. Нельзя сказать, что она имеет над ним какую-то власть — не могу себе даже представить, что такой мужчина может оказаться под каблуком у кого бы то ни было, даже у матери, — но мне не хочется осложнений.

— Это ты увлечена Вэнсом, а не я! И я не собираюсь подлизываться и ломаться, лишь бы некая миссис Эшмор осталась мной довольна! — воскликнула я.

Эверил, не желая продолжать дискуссию, недовольно повела плечами:

— Ну и пожалуйста! С тобой невозможно разговаривать: у тебя болезненное самомнение. Все равно, ты не в его вкусе, а он не в твоем!

В этот момент на лестнице раздался топот ног и в комнату ворвался Родни. Он в недоумении уставился на мать, потом его лицо скривилось в капризной гримасе:

— Ты же обещала сегодня не уезжать! Почему внизу стоят твои чемоданы?!

— Успокойся, дорогой, — невозмутимо попросила Эверил. — Мамочке придется уехать раньше, чем она хотела. Тетя Эстер побудет с тобой. Мы расстаемся не надолго, всего на три недели. Обещай быть хорошим мальчиком, пока мамочки не будет.

Родни метнул в мою сторону косой взгляд и упрямо вздернул подбородок.

— А я не хочу оставаться с тетей Эстер, — буркнул он, но, вспомнив о своей обиде, снова заныл: — Почему ты не сказала, что уедешь сегодня, я бы не пошел за молоком.

— Ой, ты принес молока, дорогой? — спросила Эверил как ни в чем не бывало. Если она хотела переменить тему разговора, ей это вполне удалось.

— Да, принес, — ответил Родни воинственным тоном. — Но миссис Кларк с фермы сказала, что я негодник, дьявольское отродье.

— Надеюсь, ты хорошо себя вел, дорогой? — равнодушно проговорила Эверил, подойдя к окну и выглядывая на улицу — такси все еще не было.

— Не совсем, — неохотно признался мальчик. — Ну подумаешь, засунул щепочку в сепаратор, мне хотелось посмотреть, что будет.

— О нет! Зачем ты это сделал? Ты же знаешь, какая вредная эта миссис Кларк, — взволнованно запричитала Эверил. — Сразу наябедничает миссис Эшмор. Миссис Кларк и так ко мне неважно относится с тех пор, как ты выдрал с корнем ее драгоценный куст роз, получивший какой-то там приз. Она постоянно меня чем-нибудь попрекает, мне иногда кажется: еще одно слово, и я на нее наору.

— Все равно она не имела права называть меня дьявольским отродьем, — обиженно бубнил Родни.

— Конечно, не имела, — согласилась с сыном Эверил. — Когда я вернусь, то обязательно сообщу Вэнсу о ее нахальных нападках. Должна же она, в конце концов, знать свое место!

Сестра поджала губы, и я поняла, что несчастной миссис Кларк придется горько пожалеть о своей несдержанности, когда Эверил станет хозяйкой Эшмор-Хаус.

Внезапно Родни не на шутку встревожился:

— Нет, нет, не беспокойся. Какая разница, как она называет меня. В любом случае Вэнс поддержит ее и рассердится на меня. Мне кажется, он меня ненавидит, — добавил он мрачно.

Смеясь, молодая мать тряхнула головой.

— Господи, что это ты напридумывал? Вэнс тебя в упор не видит. И я все равно расскажу ему о миссис Кларк, с этим надо кончать.

Эверил, видимо, была твердо уверена в силе своего воздействия на Вэнса Эшмора. Но интересно, понимала ли она этого загадочного мужчину или лишь полагалась, как всегда, на власть своей красоты?

С улицы донесся шум: это подъехало такси.

— Все, я должна бежать, дорогой, — сказала она весело, ее глаза вспыхнули радостным светом: она уже была далеко отсюда. Эверил чмокнула сына в макушку. — Ну, будь умницей, не волнуй тетю Эстер, и я привезу тебе подарок.

Махнув мне на прощание рукой, она сбежала вниз по лестнице. Мы с Родни наблюдали из окна за отъезжавшей машиной.

Глава 3

Родни в безмолвном отчаянии навалился грудью на подоконник и угрюмо смотрел на клубы пыли, опускавшиеся на придорожные кусты. Он никак не реагировал на мои дружеские призывы вместе отправиться на кухню и превратиться в следопытов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сестра невесты"

Книги похожие на "Сестра невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генриетта Рейд

Генриетта Рейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генриетта Рейд - Сестра невесты"

Отзывы читателей о книге "Сестра невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.