» » » » Сью Краммонд - Развод не состоялся


Авторские права

Сью Краммонд - Развод не состоялся

Здесь можно скачать бесплатно "Сью Краммонд - Развод не состоялся" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сью Краммонд - Развод не состоялся
Рейтинг:
Название:
Развод не состоялся
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1270-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Развод не состоялся"

Описание и краткое содержание "Развод не состоялся" читать бесплатно онлайн.



Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.






Некоторое время Люси молча жевала, потом, когда Дерек посерьезнел, покосилась на него.

— Подозреваю, что теперь моя очередь сказать «не волнуйся».

— А я и не волнуюсь, — возразил Дерек. — Мне просто интересно, почему мне посчастливилось там, где не повезло другим.

Люси хмыкнула.

— В отличие от тебя они не разделяют мою любовь к французскому кино. — Она решила отбросить осторожность. — Раз уж ты затронул эту тему, Дерек Коннор, то скажу, что уж если кому повезло, так скорее мне. Всем известно, что ты не интересуешься девушками. Почему так?

— Ого, а ты, оказывается, можешь быть колючей! — Дерек пристально посмотрел ей в глаза. — Ты не такая, как другие. В тебе нет притворства. Я бы даже сказал, ты не похожа на женщину.

«Нет притворства»! — ужаснулась Люси. Если бы он знал!

— Ничего подобного, я совершенно нормальная женщина!

— Думаешь, я не заметил? — сухо бросил Дерек, вставая. — Что будешь: чай, кофе или пиво?

— Чай. — Люси поморщилась. — Я пью пиво, когда бываю в пабе, но на самом деле терпеть его не могу.

Дерек погрозил ей пальцем.

— Тогда не пей его, заказывай минеральную воду или фруктовый сок.

— Но это будет выглядеть по-детски!

Дерек улыбнулся.

— Люси, какая разница? Будь собой. И учти еще кое-что: девушке с твоей внешностью очень полезно сохранять трезвую голову, особенно когда мужчина, с которым она пришла, пьет.

Дерек не догадывался, какое удовольствие доставил Люси его небрежный, оброненный вскользь комплимент.

— Ты прав, — согласилась она. — Но мои знакомые ведут себя относительно прилично, хотя и они иногда пьют слишком много.

— Подожди, скоро день святого Валентина, будут танцы в студенческом клубе, если ты на них пойдешь, будь осторожна. Раньше в этот день всегда творилось черт знает что. — Дерек передал ей чашку чая. — Но ты не доела сандвич.

— Я еще не успела.

Он снова сел рядом с Люси и похлопал ее по коленке.

— Ну что, мы снова друзья?

— Конечно, — беззаботно откликнулась она. — Не могу же я поссориться со своим тренером.

Дерек прищурился.

— Так вот как ты ко мне относишься?

— Не совсем. — Люси умышленно сделала паузу, тщательно пережевывая кусок сандвича, и только потом скромно улыбнулась. — Ты был так добр ко мне, что, пожалуй, я начинаю относиться к тебе как к старшему брату.

Дерек вдруг пролил на себя горячий чай и, чертыхнувшись, вскочил. Люси тоже встала и попыталась вытереть его джинсы льняной салфеткой, но Дерек, что-то пробурчав, оттолкнул ее руки и выскочил из комнаты. Люси недоуменно посмотрела ему вслед, пожала плечами и села как ни в чем не бывало допивать чай. Вскоре Дерек вернулся, переодевшись в потертые вельветовые брюки.

— Ты в порядке? — осторожно спросила Люси.

— Да, я не пострадал, пострадали только джинсы, потом их выстираю.

Дерек сел, скрестил руки на груди и нахмурился так, что темные брови почти сошлись на переносице. Через некоторое время он повернулся к Люси и взял ее за руку.

— Послушай, Люси, думаю, нам нужно поговорить.

Люси оцепенела. Неужели он узнал о нашем с девчонками плане? — мелькнула у нее паническая мысль.

— Поговорить? О чем?

К ее удивлению, Дерек как будто смутился. Глядя на их соединенные руки, он неловко поёрзал на диване.

— Из того, что ты говорила, я понял, что у тебя не слишком большой опыт общения с мужчинами, верно?

У Люси немного отлегло от сердца.

— Да, это так.

— У тетки, с которой ты жила, были друзья мужчины?

— Да, и не один. — Люси не понимала, к чему он клонит. — Эмили ведет довольно активную светскую жизнь — ну, знаешь, обеды, концерты и все такое.

— Но ты, вероятно, училась в женской школе?

— Да, ты угадал. А к чему все эти расспросы?

— Потерпи минутку, сейчас поймешь. Ты общалась с мальчиками?

— Конечно! Мы дружили с ребятами из соседней школы. У меня даже был поклонник, брат моей лучшей подруги Мелани.

Дерек немного расслабился.

— Хороший парень?

— Да, Стив очень славный. — Люси насмешливо посмотрела ему в глаза. — Дерек, я все знаю насчет тычинок и пестиков, если ты ведешь к этому.

— Ни минуты не сомневаюсь, что знаешь. Но мне показалось, что тебе будет невредно получить несколько полезных советов от представителя противоположного пола. — Он смущенно прочистил горло, все еще глядя на их руки. — Люси, ты девственница?

Она рывком высвободила руку и вскочила.

— А тебе какое дело?!

Дерек тоже вскочил и метнулся вперед, преграждая ей путь к двери.

— Прочь с дороги! — яростно приказала Люси. — Я ухожу!

— Люси, успокойся, дай мне все объяснить. Я просто волнуюсь за тебя.

— Можешь не волноваться, — отрезала она. — Я способна сама о себе позаботиться.

Дерек схватился за голову.

— Черт, как неловко получилось! Как ты думаешь, почему я несколько минут назад выскочил из комнаты как ошпаренный?

Гнев Люси немного утих.

— Потому что ты в самом деле ошпарился.

Дерек грустно улыбнулся.

— Это только часть правды. Главная причина заключалась в том… в моей реакции на твое прикосновение в этой особенно опасной зоне. Люси, никогда больше так не делай. Ну вот, я опять вогнал тебя в краску. В свое оправдание могу сказать только, что я смущен не меньше.

Люси не знала, смеяться или плакать, и в конце концов рассмеялась. Дерек тоже рассмеялся с заметным облегчением и обнял ее.

— Пообещай, что никогда не будешь так делать ни с кем другим! — велел он.

Такое обещание Люси было дать нетрудно.

— Обещаю. — Все еще улыбаясь, она посмотрела ему в глаза. — И, если это тебя очень интересует, — да.

— Что «да»? — Голос Дерека вдруг стал хриплым.

— То, про что ты спрашивал.

Внезапно обоим стало не до смеха. Дерек посерьезнел, в его глазах Люси прочла выражение, которое должно было бы ее насторожить, но она и пальцем не пошевелила, чтобы отстраниться. Казалось, время остановилось. Люси зачарованно смотрела, как Дерек медленно-медленно склоняется к ней.

Соприкосновение их губ, поначалу нежное, спровоцировало у обоих взрывную реакцию. Дерек крепче прижал к себе Люси и снова поцеловал ее, на этот раз жадно, страстно, Люси прильнула к нему, ее губы с готовностью раздвинулись навстречу его языку. Через какое-то мгновение оба уже дышали чаще, чем после интенсивной пробежки. Дерек сел на диван и усадил Люси к себе на колени. Оторвавшись от ее губ, он стал осыпать поцелуями ее лицо, одновременно одной рукой развязал ленту и распустил ее волосы.

— Я это не планировал, — прошептал он.

— Я знаю, — прерывистым шепотом ответила Люси. — У тебя нет времени на девушек.

Поцеловав ее с удвоенным пылом, он уточнил:

— На других девушек.

Люси была на седьмом небе. Отбросив всякие угрызения совести, она всецело отдалась наслаждению, которое дарили ей губы Дерека. Сидя у него на коленях, она ощущала твердость и жар его возбужденной плоти, ему стоило немалого труда ограничиться одними поцелуями. Дерек крепче сжал руки на ее талии, и она вдруг поняла, что таким способом он пытается помешать своим рукам двинуться выше. Осознав это, Люси ответила на поцелуй с такой несдержанной страстью, что Дерек в конце концов сам оторвался от нее, снял ее с колен и отодвинулся, тяжело дыша и обхватив голову руками.

— Клянусь, я пригласил тебя совсем не для этого, — хрипло пробормотал он.

Люси не могла говорить. Она нежно дотронулась до руки Дерека, тот, не глядя на нее, сжал ее кисть.

— Ты в порядке? — спросил он наконец.

— Да, — пролепетала Люси.

Ее губы припухли от поцелуев, волосы растрепались. Дерек вопросительно посмотрел ей в глаза.

— С тобой такое уже бывало?

Люси притворилась, будто не поняла.

— Меня много целовали, но так — никогда.

— Что ты почувствовала? — Он всматривался в ее глаза, словно хотел заглянуть в душу. — Ты по-прежнему относишься ко мне как к брату?

И он еще спрашивает! Люси криво улыбнулась.

— Мне казалось, что, если ты перестанешь меня целовать, я умру. — В глазах Дерека появилось выражение такой муки, что Люси поспешила его успокоить: — Дерек, не переживай, мы всего лишь несколько раз поцеловались. Если по каким-то причинам это представляет для тебя проблему, отвези меня домой, и я забуду об этом вечере.

Он недоверчиво вскинул брови.

— А ты сможешь?

— Постараюсь, если нужно.

— Ну нет!

Он снова рывком посадил Люси к себе на колени и жадно припал к ее губам, затем оттянул ворот свитера, чтобы поцеловать в шею. От его быстрых обжигающих поцелуев сердце Люси заухало, как молот. Дерек просунул руки под свитер и накрыл ладонями ее груди, потом освободил их от чашечек бюстгальтера и дотронулся пальцами до теперь уже обнаженной кожи. Под его ласками соски отвердели, все тело Люси охватил жар, она еще крепче прижалась к Дереку, обняла его за шею и сама поцеловала его в губы, потом еще и еще. На этот раз первой отстранилась Люси, но Дерек снова привлек ее к себе и уткнулся лицом в ее волосы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Развод не состоялся"

Книги похожие на "Развод не состоялся" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сью Краммонд

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сью Краммонд - Развод не состоялся"

Отзывы читателей о книге "Развод не состоялся", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.