» » » » Деби Глиори - Чисто убийственное зло


Авторские права

Деби Глиори - Чисто убийственное зло

Здесь можно скачать бесплатно "Деби Глиори - Чисто убийственное зло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деби Глиори - Чисто убийственное зло
Рейтинг:
Название:
Чисто убийственное зло
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-20804-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чисто убийственное зло"

Описание и краткое содержание "Чисто убийственное зло" читать бесплатно онлайн.



Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений. Но в овеянной романтическими легендами суровой и прекрасной Шотландии, где современная паутина Интернета тесно переплетается с чудесами древней магии, нет такой силы, которая могла бы отнять у Стрега-Борджиа их главное сокровище — любовь и самоотверженную преданность друг другу. Это и позволяет им выходить победителями из самых невероятных и безнадежных ситуаций…






— РРРХХ урх МММГГГ.

— Так, хорошо! Передохни. Расслабься.

— Это черепица! — закричал Лэтч. — Это черепица с крыши Стрега-Шлосса!

— Не придуривайся, — сказала Ффуп, направляясь к берегу в сопровождении сияющего Тока. — Это яйцо. Мое первое. Смотрите все! Я теперь мамочка!

В когтях драконесса держала голубое в крапинку яйцо, чем-то напоминающее мяч для регби. Ффуп так светилась гордостью и счастьем, что все собрались вокруг нее, временно позабыв о черепице и крыше, смеялись и обнимались, осторожно передавая друг другу яйцо, поглощенные чувством причастности к происшедшему на их глазах чуду.

ЗА ДЕЛО

Мультитьюдина добралась до берега рва и выкарабкалась на относительно сухую землю. За ней, задыхаясь от шока, вызванного неожиданным купанием в ледяной воде, выбрались миссис Маклахлан и Пандора, тащившая за собой Титуса.

— Пора тебе научиться плавать, — сказала Пандора, выползая из воды и поворачиваясь, чтобы вытянуть кашлявшего Титуса на розовый кварц. Над ними в ледяной стуже зимней ночи ясно блестели звезды. Не в силах унять дрожь и забыв об опасностях Стрега-Шлосса, они кинулись в дом через парадную дверь, молясь, чтобы Дэмп, Лэтч, Тарантелла и звери не только оказались невредимыми, но и не дали потухнуть огню в кухонной печке.

На кухне Лэтч и звери встали, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Дэмп спала в постельке, наскоро сооруженной из ящика комода, укутанная посудными полотенцами, по-прежнему пребывая в неведении о том, что творится вокруг. Лишившись крыши над чердаком, Тарантелла пряла себе временную паутину в буфете. Звери сидели вокруг стола, воркуя и ахая над яйцом Ффуп; но с прибытием промокших путешественников по подземелью все вскочили как по команде и принялись суетиться. Лэтч бросился наверх искать сухие полотенца и одежду, Сэб поставил чайник на огонь. Чувствуя недостаток внимания к себе, Мультитьюдина, надувшись, сидела под столом, пока Пандора, Титус и миссис Маклахлан восхищались яйцом.

— Ой, оно совершенно восхитительное! — воскликнула Пандора, не осмеливаясь прикоснуться к нему из страха столкнуть яйцо дрожащими от холода руками. — Ну, разве не умница? Это чудесно, Ффуп! Когда оно проклюнется? Ой, я не дождусь… маленький дракончик…

— Я полагаю, это действительно дракон, дорогая? — осторожно спросила миссис Маклахлан, с подозрением вглядываясь в яйцо, покоящееся на коленях Ффуп.

Мило улыбнувшись, преисполненная гордости мать притворилась, что не слышала последнего вопроса. Суетившийся у плиты Нот почесал живот и негромко рыгнул, испустив острый запах вчерашнего барашка в сочетании с ароматом старой собаки. Учуяв этот звериный дух, Пандора мгновенно вспомнила о прогоркшем гусином инкубаторе и, кашляя, отскочила на безопасное расстояние к двери. В результате она оказалась первым существом, которое увидели клоны, бросившиеся на кухню в поисках укрытия.

— МАМАААА! — гаркнули они в унисон, бросаясь в сторону Пандоры с протянутыми ручками и чуть не выпрыгивая из носков и пончо от восторга.

— О нет! — взвизгнула Пандора. — Ни в коем случае! Только не я, маленькие тупицы, я никогда не стану ма…

Промчавшись вихрем мимо Пандоры, клоны набросились на оцепеневшего Нота и, толкаясь, принялись карабкаться по его спутанному меху, вдыхая в экстазе смутно знакомый запах — вонь протухшего мяса, напомнившую им о кратком периоде детства, об их ранних днях в гусе-инкубаторе. Неудивительно, что они приняли Нота за свою маму. Пандора с ужасом смотрела, как клоны, рыдая и скуля от счастья, зарывались в негигиеничные складки тела йети.

— ВААУУУ-ПОМОГИТЕЕЕЕ! — заорал йети, ошеломленный огромным количеством клонов, столь бесцеремонно обращающихся с его особой. С ног до головы усыпанный извивающимися розовыми тельцами, Нот запаниковал, пошатнулся и с отчаянным воплем упал в объятия Ффуп. От удара яйцо подпрыгнуло, скатилось с колен драконессы и быстро покатилось по полу в сторону палисадника. На краю первой ступеньки крыльца оно опасно помедлило, словно намеревалось совершить яйцеубийство, но затем передумало. На виду у всех оно остановилось, нарушая законы гравитации, приподнялось над половичком и торжественно поплыло обратно на кухню.

Из палисадника донеслись отчетливые команды:

— Левой. Правой. Левой. Правой. СТОООООЙ! На счет три положить на пол. СМИИИРНО! Не РОНЯТЬ, что бы ни случилось… раз, два, три, КЛАДИ! Пятый батальон инженерного полка Драконьего Зуба, ВОЛЬНО!

К изумлению наблюдавших, яйцо было нежно опущено на кухонный пол, а из-под него, печатая шаг, вышла дюжина крошечных мужчин в килтах.

— О господи… — прошептал Титус. — Настойка Драконьего Зуба! Мама меня казнит, если узнает.

— Что? О чем это ты? — Пандора подняла с пола одного из солдатиков и стала внимательно рассматривать его. Он постарался прикрыться щитом, но осознав бесплодность попыток, стиснул зубы и приготовился к истреблению.

— У мамы в холодильнике был флакон настойки Драконьего Зуба — ее домашнее задание в Институте Высшей Магии, — объяснил Титус, — такая штука, с помощью которой можно быстро создать армию. Добавить воды, взболтать, и через десять минут у тебя полным-полно солдат.

— Но они такие мелкие, — сказала Пандора, заглядывая под килт своему пленнику. В отчаянной попытке сохранить достоинство, он слабо колотил ее щитом по руке.

— Твоя мама использовала для приготовления настойки молочный зуб Ффуп, — догадалась миссис Маклахлан. — Вот почему они такого размера…

Пандора вернула возмущенного солдатика в строй.

— У нас тут избыток маленьких созданий без штанов, — сказала она. — Сначала Титусовы клоны, теперь живые оловянные солдатики, не говоря уже о яйце Ффуп.

— Я бы попросила, — засопела Ффуп, поднимая яйцо с пола и надежно пряча его под крыло. — Может, на нем и нет нижнего белья, но мое яйцо в этом и не нуждается, так как оно не подвержено искушениям прямоходящих.

— Никто в этом и не сомневается, дорогая, — примирительно проговорила миссис Маклахлан. — Это чудесное яйцо, и со временем, я уверена, оно вырастет в сильного рослого дракончика.

— Очень сомневаюсь, — пробормотала Ффуп себе под нос, возвращаясь на свое место возле плиты.

— Но что нам делать со всеми этими человечками? — взвыл Титус.

В этот момент в дверь вошел Лэтч с кипой полотенец и одежды. Миссис Маклахлан и Пандора выбрали себе все необходимое и скрылись в кладовке, чтобы переодеться. У дворецкого отвисла челюсть, когда взгляд его упал на марширующих солдатиков и извивающихся в шкуре Нота клонов.

— Что здесь происходит? — спросил он, роняя оставшиеся полотенца на пол.

Клоны мгновенно покинули своего суррогатного родителя и набросились на гору полотенец, суливших им неисчерпаемые портновские возможности. Заметив несколько принадлежащих ему носков бегущими по полу, Лэтч повернулся к Титусу, молчаливо требуя объяснений.

— Ах да… эээ… — Титус сгреб притаившуюся под столом Мультитьюдину и бочком двинулся к двери. — Вернусь через две секунды. Я только должен сдержать слово чести, которое дал Мул… Мульт… ну, в общем… да…

Лэтч застонал и опустился на стул. Сэб услужливо возник у его локтя с чашкой горячего чая, похлопывая дворецкого по плечу дружеским когтем.

— Вот, попей, — проворковал грифон. — Утро вечера мудренее…

— Да ведь уже утро, — Лэтч посмотрел на часы. — Скоро мне придется звонить хозяевам и объяснять, что мы все здесь, в Стрега-Шлоссе, а не в своих кроватях в «Гербе Окенлохтермакти». Кроме того, я должен сообщить синьору и синьоре Стрега-Борджиа радостные вести: мало того, что их пропавшая крыша лежит на дне Лохнагаргулья, им теперь еще — какое счастье! — придется кормить сотни новых ртов. Можно даже не упоминать о таких мелочах, как огромная дыра, пробитая в их замке летающими преступниками, а также тот факт, что их слуги и дети замешаны в четырех убийствах, причем один из погибших — как раз тот единственный человек, который был в состоянии отремонтировать поврежденную крышу…

— Но мы хотя бы отыскали пропавшую черепицу, — сказал Сэб, принципиально сосредотачиваясь на позитивных аспектах ночных событий.

— О да, в заливе — они там так же полезны, как заварочный чайник из шоколада. — Лэтч поставил чашку на блюдечко и вздохнул.

— Но как ты не понимаешь? — Сэб прочувствованно взял дворецкого за руку, залив при этом содержимым его чашки весь стол. — С этой черепицей мы можем починить крышу!

Постукивая пальцами по лужице чая, Лэтч тяжело вздохнул:

— Мне очень не хочется выглядеть пессимистом, но, если помнишь, Ффуп зажарил кровельщика. Крыша разваливается на куски… Я сомневаюсь, что тебе удастся найти другую кровельную фирму, которая взялась бы рисковать жизнью и здоровьем рабочих, заставляя их ползать по стропилам и прибивать черепицу к дереву, которое может и не выдержать ее вес…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чисто убийственное зло"

Книги похожие на "Чисто убийственное зло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деби Глиори

Деби Глиори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деби Глиори - Чисто убийственное зло"

Отзывы читателей о книге "Чисто убийственное зло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.