Иван Мак - 006
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "006"
Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Что-то случилось? − спросила Миранда.
− Да. Я поняла, что тебе больше незачем учиться в этой школе.
− Ты не хочешь, что бы я училась в космической школе?
− Дело не в космосе, а в директоре школы. Она не поняла меня. Подняла шум, стала угрожать. Собственно, тебе и незачем учиться здесь. Ты можешь поступить в высшую космическую школу.
− Правда?!
− Да, Миранда. Я тебя когда нибудь обманывала?
Миранда обняла Харгрет и улыбнулась. Машина помчалась быстрее и через несколько секунд взлетела в воздух. Харгрет посадила ее недалеко от дома. Найна тут же бросилась к Миранде, и завыла странным голосом, означавшим ее удивление.
− Миранда теперь будет учиться в другой школе. − сказала Харгрет. − Нам пора перебираться Виндер-Инг. Как там, Ррниу?
− Есть некоторые странные перегибы, но в общем все в порядке.
− А космическая школа там есть? − спросила Миранда.
− Конечно есть, и не одна.
Собираться было просто. Харгрет, Ррниу и Найне вовсе нечего было брать. Миранда захватила лишь свои любимые вещи и машина выехала со двора дома.
− Сначала заедем в городскую мэрию. − сказала Харгрет.
− Зачем? − спросила Миранда.
− Надо уладить кое что с твоим домом.
− Моим? − удивлась Миранда.
− Твоим. Это твой дом, Миранда.
− Это и ваш дом.
− Конечно, Миранда. Я говорю лишь о формальностях.
Вскоре они оказались в мэрии. Городской глава некоторое время смотрел на Харгрет, а затем словно взорвался.
− Вы! Какая честь!.. − Он почти целую минуту говорил разные слова. Оказалось, что он получил сообщение от военных о том что они встретили Харгрет Син Килемантара в городе.
− Можно мне сказать? − произнесла Харгрет, вклиниваясь в слова человека.
− Да, конечно. Для вас я сделаю все что хотите!
− Мне нужно оформить некоторые документы.
− Любые, какие пожелаете.
Харгрет передала мэру листок, пришедший по почте несколько дней назад. В нем говорилось о необходимости перерегистрации собственности в течение двух недель.
− Без проблем. − сказал мэр. − Что у вас?
− Дом и несколько счетов в банках. − сказала Харгрет.
− Дом так дом. А вот со счетами, простите, я не могу ничего сделать. Могу только посодействовать. Вам надо обратиться в финансовую комиссию.
− А в чем дело?
− Банкиры оказались предателями. Они все служили имперцам..
− Так уж и все?
− Может и не все, но большинство.
− Ладно. Что нужно делать с домом?
− Ничего. Вам надо только предоставить документы..
− У меня нет никаких документов на дом.
− Нет? − удивился мэр.
− Они утеряны во время военных действий. − соврала Харгрет, решив не вдаваться в особые подробности. Службы ОББ теперь не существовало. Большая часть банд-формирований во время войны превратилась в партизан и теперь они были хозяевами.
− Хорошо. Какой адрес?
Харгрет назвала его. Мэр некоторое время сидел со своими бумагами, а затем куда-то позвонил, назвав адресь дома.
− Я думаю, проблем не будет. Этот дом некогда принадлежал Шерли Ринг. Она служила в ОББ и на данный момент находится вне закона.
− Ну ничего себе! − воскликнула Харгрет. − Я и есть Шерли Ринг!
− Вы? Но вы же..
− И я же Харгрет Син Килемантара. Может вы посмотрите свои документы? Там наверняка есть и мои фотографии.
− Но получается, что вы..
− Я назвалась другиом именем. Разве это не понятно?
− Но зачем?
− Что бы всякого рода предатели не показали пальцем на дом где жила Шерли Ринг и не устроили охоту на нее, ее родственников и друзей.
− Да, да, конечно.. − заговорил человек. В нем зародилось сомнение в том что перед ним настоящая Харгрет Син Килемантара.
− И, кстати, по поводу предательств Шерли Ринг. Вам стоит запросить обо мне данные у Горных Партизан. Именно они дали мне людей для последней операции.
− Да, мэм, простите меня.. − заговорил мэр. Он был весь в поту и не знал куда деваться. Словно перед ним была не простая женщина, а настоящая львица.
Наконец, он принял решение для себя и оформил все документы так, как просила Харгрет. Дом становился собственностью Миранды Ринг. Со счетами в банках надо было разбираться в самих банках. И на этот раз Харгрет не повезло. Все банки были просто закрыты. Людей занимавшихся ими так же не оказалось на месте.
− Безобразие какое-то. − сказала Харгрет. − Летим в столицу. Не охота терять время на эту неразбериху.
− В столице не лучше. − сказал Ррниу.
− Да?
− Все вверх дном. О том я и говорил. Война не наяву, а в головах людей. Одни ловят предателей, другие делят их собственность.
− То-то директриса была так взвинчена.
− А что с ней? − спросила Миранда.
− Она вызвала военных и объявила что я шпион имперцев. А те не долго думая признали во мне Харгрет Син Килемантара пустили все ее слова против нее же.
Машина взлетела над городом и перенеслась в Виндер-Инг. Ррниу назвал школу, в которую могла поступить Миранда и через несколько минут машина въехала в парк перед большим зданием.
− Простите, мы не можем сейчас вас принять. − сказал директор.
− А когда сможете? − спросила Харгрет.
− Не думаю, что когда либо.
− Вам что-то не нравится в нас?
− Мне не нравитесь вы, не нравится ваша одежда, не нравится как вы разговариваете. Вы все насквозь пропитаны этой идиотской идеей о равенстве.
− Не изволите объяснить о чем вы только что сказали?
− Не хватало только мне заниматься пропагандой этих идей.
− Вы кажется только что сказали, что мы пропитаны ими насквозь, так что еще одна порция не повредит.
− Я вижу, вы от меня не отстанете?
− Нет. Я пришла сюда не для того что бы выслушивать ваши идиотские речи о равенстве. Или речи об идиотском равенстве. Не знаю что вы имели в виду. Я пришла что бы устроить мою дочь в школу.
− Вот именно что устроить. А ее знания вас не интересуют.
− Вам не кажется, что это оскорбление по отношению и ко мне и к ней? Вы не знаете ни меня ни ее а уже что-то говорите.
− Тогда, ответьте мне пожалуйста, почему космические корабли не могут улететь от Виндера быстрее чем за несколько часов?
− Вопрос довольно глупый. И напоминает мне вопрос о том почему дважды два не равно четыре.
− Вы хотите сказать, что корабль может улететь быстрее?
− Я не собираюсь устраивать дискуссию по поводу того что считать полетом от Виндера. Может для вас половина галактики находится около Виндера и вашему кораблю придется пролететь всю, что бы улететь.
− Экзамены для поступающих в школу через два месяца. Начало занятий − осенью. Так что можете идти и отдыхать. − сказал директор показывая на дверь. Он был недоволен тем что какая-то женщина переубедила его, но все же ему важнее была истина, а не внешний вид пришедших людей.
− Что теперь? − Спросила Миранда, когда они вышли из кабинета.
− Думаю, никто не запрещал нам пройтись по школе и посмотреть на учеников, учителей и все остальное. − Ответила Харгрет.
В коридорах была почти полная тишина. Изредка доносились чьи-то голоса. Харгрет, Миранда и Найна ходили по школе, а Ррниу улетел на поиски места жительства.
Один из классов был открыт и не остался без внимания шести любопытных глаз. Кто-то из преподавателей задал вопрос и вызвал отвечать какого-то ученика. Тот довольно долго мямлил ответ, так и не сказав того что надо.
− Так кто же первым переплыл океан? − Спросил учитель.
Ответа не было и Миранда усмехнулсь, глядя на старшего по ее мнению ученика.
− Что за смех? Кто там? − спросил учитель и выглянул за дверь. − В чем дело? − спросил он. − Что вы смеетесь?
− Смеюсь над тем что кто-то этого не знает. − сказала Миранда.
− А вы знаете?
− Считается, что первым океан переплыл Арнелл Мергс. А в действительности это делали варвары еще за долго до этого. Они использовали летнее течение, что бы плыть туда и зимнее, что бы обратно.
− Где вы учились?
− В Майнской космической школе.
− Извините, нам пора идти. − сказала Харгрет и вместе с Мирандой отправилась дальше. Преподаватель проводил их взглядом и вернулся в класс.
Через некоторое время они оказались в каких-то лабораториях. Ученики занимались электроприборами. Харгрет и Миранда прошли дальше, а Найна где-то задержалась. Через некоторое время они заглянули в спортивный зал.
Там занятий не было. Какой-то человек заметил их и подозвал.
− Вы не в новую группу? − спросил он.
− Нет. − ответила Харгрет. − Мы пришли сюда по поводу поступления в школу. Экзамены еще не скоро и мы просто смотрим все.
− И что же умеет претендентка? − спросил незнакомец, взглянув на Миранду. − Может, покажешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "006"
Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - 006"
Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.